Page 3
Français Consignes de sécurité Description du symbole Réglage Safety Function Dimensions Instructions pour le montage Diagramme du débit Pièces détachées Entretien Instructions de service Nettoyage Informations techniques Montage voir page 32...
Page 4
English Safety Notes Symbol description Adjustment Safety Function Dimensions Installation Instructions Flow diagram Spare parts Maintenance Technical Data Operation Cleaning Assembly see page 32...
Page 5
Italiano Indicazioni sulla sicurezza Descrizione simbolo Taratura Safety Function Ingombri Istruzioni per il montaggio Diagramma flusso Parti di ricambio Manutenzione Procedura Dati tecnici Pulitura Montaggio vedi pagg. 32...
Page 6
Español Indicaciones de seguridad Descripción de símbolos Puesta a punto Safety Function Dimensiones Indicaciones para el montaje Diagrama de circulación Repuestos Mantenimiento Manejo Limpiar Datos técnicos Montaje ver página 32...
Page 7
Nederlands Veiligheidsinstructies Symboolbeschrijving Correctie Safety Function Maten Montage-instructies Doorstroomdiagram Service onderdelen Onderhoud Bediening Technische gegevens Reinigen Montage zie blz. 32...
Page 8
Dansk Sikkerhedsanvisninger Symbolbeskrivelse Justering Safety Function Monteringsanvisninger Målene Gennemstrømningsdiagram Reservedele Onderhoud Tekniske data Brugsanvisning Rengøring Montering se s. 32...
Page 9
Português Avisos de segurança Descrição do símbolo Afinação Safety Function Medidas Avisos de montagem Fluxograma Peças de substituição Manutenção Funcionamento Limpeza Dados Técnicos Montagem ver página 32...
Page 10
Polski Wskazówki bezpieczeństwa Opis symbolu Regulacja Safety Function Wymiary Wskazówki montażowe Schemat przepływu Części serwisowe Konserwacja Obsługa Czyszczenie Dane techniczne Montaż patrz strona 32...
Page 11
Česky Bezpečnostní pokyny Popis symbolů Nastavení Safety Function Pokyny k montáži Rozmìry Diagram průtoku Servisní díly Údržba Technické údaje Ovládání Čištění Montáž viz strana 32...
Page 12
Slovensky Bezpečnostné pokyny Popis symbolov Nastavenie Safety Function Rozmery Pokyny pre montáž Diagram prietoku Servisné diely Údržba Technické údaje Obsluha Čistenie Montáž viď strana 32...
Page 14
Русский Указания по технике безопасности Описание символов Настройка Safety Function Размеры Схема потока Указания по монтажу Κомплеκт Техническое обслуживание Эксплуатация Очистка Технические данные Монтаж см. стр. 32...
Page 15
Magyar Biztonsági utasítások Szimbólumok leírása Beszerelés Safety Function Méretet Szerelési utasítások Átfolyási diagramm Tartozékok Karbantartás Használat Műszaki adatok Tisztítás Szerelés lásd a 32. oldalon...
Page 16
Suomi Turvallisuusohjeet Merkin kuvaus Säätö Safety Function Asennusohjeet Mitat Virtausdiagrammi Varaosat Huolto Tekniset tiedot Käyttö Puhdistus Asennus katso sivu 32...
Page 17
Svenska Säkerhetsanvisningar Symbolförklaring Inställning av maxtemperatur Safety Function Monteringsanvisningar Måtten Flödesschema Reservdelar Skötsel Tekniska data Hantering Rengöring Montering se sidan 32...
Page 18
Lietuviškai Saugumo technikos nurodymai Simbolio aprašymas Nustatymas Apsaugos funkcija Montavimo instrukcija Išmatavimai Pralaidumo diagrama Atsarginės dalys Techninis aptarnavimas Techniniai duomenys Eksploatacija Valymas Montavimas žr. psl. 32...
Page 19
Hrvatski Sigurnosne upute Opis simbola Regulacija Safety Funkcija Upute za montažu Mjere Dijagram protoka Rezervni djelovi Održavanje Tehnički podatci Upotreba Čišćenje Sastavljanje pogledaj stranicu 32...
Page 20
Türkçe Güvenlik uyarıları Simge açıklaması Ayarlama Safety Function Ölçüleri Montaj açıklamaları Akış diyagramı Yedek Parçalar Bakım Teknik bilgiler Kullanımı Temizleme Montajı Bakınız sayfa 32...
Page 21
Română Instrucţiuni de siguranţă Descrierea simbolurilor Reglare Funcţia de siguranţă Dimensiuni Instrucţiuni de montare Diagrama de debit Piese de schimb Întreţinere Date tehnice Utilizare Curăţare Montare vezi pag. 32...
Page 22
Ελληνικά Υποδείξεις ασφαλείας Περιγραφή συμβόλων Ρύθμιση Safety Function Διαστάσεις Διάγραμμα ροής Οδηγίες συναρμολόγησης Ανταλλακτικά Συντήρηση Χειρισμός Καθαρισμός Τεχνικά Χαρακτηριστικά Συναρμολόγηση βλ. σελίδα 32...
Page 23
Slovenski Varnostna opozorila Opis simbola Nastavitev Varnostna funkcija . Mere Instructions pour le montage Diagram pretoka Rezervni deli Vzdrževanje Upravljanje Tehnični podatki Čiščenje Montaža Glejte stran 32.
Page 24
Estonia Ohutusjuhised Sümbolite kirjeldus Reguleerimine Turvafunktsioon Paigaldamisjuhised Mõõtude Läbivooludiagramm Varuosad Hooldus Tehnilised andmed Kasutamine Puhastamine Paigaldamine vt lk 32...
Page 25
Latvian Drošības norādes Simbolu nozīme Ieregulēšana Drošības funkcija Izmērus Norādījumi montāžai Caurplūdes diagramma Rezerves daļas Apkope Tehniskie dati Lietošana Tīrīšana Montāža skat. 32. lpp.
Page 26
Srpski Sigurnosne napomene Opis simbola Podešavanje Safety funkcija Instrukcije za montažu Mere Dijagram protoka Rezervni delovi Održavanje Tehnički podaci Rukovanje Čišćenje Montaža vidi stranu 32...
Page 27
Norsk Sikkerhetshenvisninger Symbolbeskrivelse Justering Safety Function Montagehenvisninger Mål Gjennomstrømningsdiagram Servicedeler Vedlikehold Tekniske data Betjening Rengjøring Montasje se side 32...
Page 28
БЪЛГАРСКИ Указания за безопасност Описание на символите Юстиране 6 Г А Safety Function Ф Б Размери Диаграма на потока Указания за монтаж А Сервизни части Поддръжка Обслужване Почистване Технически данни Монтаж вижте стр. 32...
Page 29
Shqip Udhëzime sigurie Përshkrimi i simbolit Justimi Funksionet e sigurisë Përmasat Udhëzime për montimin Diagrami i qarkullimit Pjesë ndërrimi Mirëmbajtja Përdorimi Të dhëna teknike Pastrimi Montimi shih faqen 32...
Page 30
عربي عربي وصف الرمز عربي تنبيھات األمان وصف الرمز تنبيھات األمان )راجع صفحة الضبط .يجب إرتداء قفازات لليد أثناء التركيب لتجنب حدوث أخطار اإلنحشار أو الجروح )راجع صفحة الضبط .يجب إرتداء قفازات لليد أثناء التركيب لتجنب حدوث أخطار اإلنحشار أو الجروح ال...
Need help?
Do you have a question about the Raindance Select Showerpipe 27113400 and is the answer not in the manual?
Questions and answers