Download Print this page
Hide thumbs Also See for LBC 500XTR Series:

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Available models:
LBC 512-10XTR
LBC 512-15XTR
LBC 512-20XTR
LBC 524-5XTR
LBC 524-10XTR
LBC 500XTR
S o f t w a r e V 1 . 0 3
Gebruiksaanwijzing
Users manual
Gebrauchsanweisung
-series
V 1 . 0 4
P a g i n a 2
P a g e 1 3
S ei t e 2 3
NL
EN
DE

Advertisement

loading

Summary of Contents for Xenteq LBC 500XTR Series

  • Page 1 LBC 500XTR -series S o f t w a r e V 1 . 0 3 V 1 . 0 4 Gebruiksaanwijzing P a g i n a 2 Users manual P a g e 1 3 Available models: Gebrauchsanweisung LBC 512-10XTR S ei t e 2 3 LBC 512-15XTR...
  • Page 2 I N T R O D U C T I E Op de laatste pagina’s vindt u de specificaties van de LBC 500XTR serie. Lader status Laad status 3 functies: Lader instellen Lader aan/uitschakelen Foutmelding oproepen 2 functies: - Weergave laadinstelling - Weergave foutmelding bij oproep Aansluitkabel naar accu...
  • Page 3 E I G E N S C H A P P E N E N B E V E I L I G I N G E N De LBC 500XTR heeft een groot aantal eigenschappen en beveiligingen ter bevordering van de gebruiksvriendelijkheid, maar uiteraard ook om u ervan te verzekeren dat het laadproces uitermate veilig verloopt.
  • Page 4 Compensatie spanningsverlies De acculader compenseert automatisch het spanningsverlies over de laadkabels. Om een goede werking te kunnen garanderen is daarom niet raadzaam om de laadkabel te verlengen. Verkorten tot max. 1 meter. Stroombegrenzing De lader is voorzien van een stroombegrenzing. Laadtijd bewaking Alle fases van het laadproces zijn tijd bewaakt, maar in het bijzonder de eerste laadfase, de hoofdlading.
  • Page 5 L A D E R I N S T E L L E N De LBC 500XTR beschikt over verschillende laadspanningen omdat elk accutype en/of accumerk andere voltages benodigd om de langste levensduur te kunnen garanderen. De juiste laadspanningen dienen daarom vooraf ingesteld te worden door middel van de power/mode drukknop.
  • Page 6 INSTELLING 1 2 3 4 STANDAARD LAADVOLTAGE (LOODZUURACCU) fabrieksinstelling STANDAARD LAADVOLTAGE 1 2 3 4 (knippert) LOODZUURACCU MET COMPENSATIE LADEN 1 2 3 4 OPEN SEMI-TRACTIE, VOL-TRACTIE 1 2 3 4 OPEN SEMI-TRACTIE, VOLTRACTIE (knippert) MET COMPENSATIE LADEN 1 2 3 4 AGM, GEL 1 2 3 4 (knippert)
  • Page 7 Stroomafname Stroomafname Groen, knippert Geel + rood 61% - 80% Groen Rood 1% - 20% 81% - 100% Groen + geel Rood, knippert 21% - 40% > 100% Geel 41% - 60% I N S T A L L A T I E De laadomgeving Het laden van de accu moet in een geventileerde ruimte geschieden, daar er explosieve gassen (knalgas) vrij kunnen komen uit de accu.
  • Page 8 Als extra beveiliging kunt u een zekering monteren in de + kabel. Gebruik hiervoor een zekering die een stap zwaarder is dan de laadstroom van de lader. Na installatie en het instellen van de laadspanning, is de lader klaar voor gebruik. I N G E B R U I K Wordt de lader op de netspanning aangesloten en maakt men geen gebruik van de instelprocedure dan zal na 5 seconden de lader tweemaal kort knipperen en,...
  • Page 9 lader weer geactiveerd wordt, dan zal in alle gevallen een nieuw laadproces gestart worden. Mocht er bij de start of tijdens van het laadproces een fout geconstateerd worden, ‘power’ indicatie rood oplichten. Raadpleeg probleemoplosser voor de eventuele handelingen. LiFePO4 setting Als de lader ingesteld staat op de LiFePO4 setting, dan wordt een speciale lading voor deze soort accu doorlopen, inclusief een BMS auto start systeem.
  • Page 10 P R O B L E E M O P L O S S E R Probleem (mogelijke) oorzaak Reden/Handeling Aansluit probleem: Geen accu aanwezig/ Controleer de verbinding slechte verbinding tussen naar de accu op fouten. lader en accu/ompoling/ kortsluiting. Lader hervat het laadproces De lader staat in een automatisch als deze...
  • Page 11 Power LED licht groen op. Er is een accu aangesloten, Raadpleeg hoofdstuk ‘LADER maar de lader werkt niet Lader staat in de voeding INSTELLEN’ voor de juiste goed (eventueel vertonen functie. setting. ook de LED’s onjuist gedrag). Het laadproces is voltooid, Accu gesulvateerd.
  • Page 12 G A R A N T I E E N S E R V I C E De LBC 500XTR laders worden geleverd met het ‘Smart Value’ servicelabel van Xenteq. Dit label geeft u extra voordelen en zekerheden op gebied van service. Lees meer hierover op onze website.
  • Page 13 I N T R O D U C T I O N On the last pages you will find the technical specifications of the LBC 500XTR series. Charging status Charger status 3 functions: - Setting the charger - Turning charger on/off - Request error 2 functions: Overview charge setting...
  • Page 14 F E A T U R E S A N D P R O T E C T I O N S The LBC 500XTR contains a wide variety of features and protections to promote the usability, but off course also to ensure that the charge process progresses extremely safe.
  • Page 15 Current limitation The charger incorporates a current limitation feature. Charge time monitoring All phases of the charge process are time monitored, but in particular the first stage, the boost phase. If this phase takes longer than 14 hour, the charge process will be stopped and the ‘...
  • Page 16: Basic Setting

    when there are no users present during charging. Attention: always check if the concerning battery may endure this extra phase. For example, for many closed maintenance free batteries this phase isn’t suitable. Setting procedure The battery may be connected, but is not required. Connect the charger to the mains.
  • Page 17: Power Supply

    1 2 3 4 (flashing) WITH COMPENSATION CHARGE 1 2 3 AGM, CALCIUM, SPIRAL AGM, CALCIUM, SPIRAL 1 2 3 (flashing) WITH COMPENSATION CHARGE 1 2 3 LiFe-PO4 The charger will leave the setup-mode if the button isn’t used for 10 seconds. In this case the ‘...
  • Page 18 Important Don’t not charge when there is a fuel leak or fuel is evaporating. Mounting The charger can be mounted in different ways with the mounting plate on the bottem of the charger. Place the charger on a stabile underground. With the optional mounting clamp PC1 the charger can be easy placed en taken, without removing the screws each time.
  • Page 19 The charge process The LBC 500XTR standards has a 4-stage process to charge en maintain the battery the correct way. The charger will always start in the first stage, the bulk phase (LED red). This first stage has a minimum time length of 30 minutes, so also when a full battery is connected.
  • Page 20 O V E R V I E W ( C H A R G E ) S T A T U S With the ‘charging process’ LED’s and the ‘ power’ LED the status of the battery charger can be followed. Charge process: Power: Bulk stage...
  • Page 21 The battery is connected but the charger does not work Charger is set on the power Change the setting, see correctly (possibly the LED’s supply mode. chapter ‘Setting the charger’. also show incorrect behaviour) Battery connection problem: - No battery present - Bad connection between Check the connection to the battery and charger...
  • Page 22: Warranty And Repair

    W A R R A N T Y A N D R E P A I R The LBC 500XTR chargers are marked with the ‘Smart Value’ service label of Xenteq. This service label gives you additional advantages and certainties on service. Read more about this on our website.
  • Page 23 A L L G E M E I N Die technischen Spezifikationen sind den letzten Seiten zu entnehmen. Ladegerät Status Lade Status 3 Funktionen: Ladegerät einstellen Ladegerät an/aus schalten Fehlermeldung aufrufen 2 Funktionen: Anzeige einstellung Anzeige Fehler beim aufruf Anschluss der Batterie 500XTR vollautomatischer Batterielader...
  • Page 24 E I G E N S C H A F T E N / S I C H E R H E I T S E I N R I C H T U N G E N Der LBC 500XTR verfügt über eine Reihe von Eigenschaften und Sicherungen zur Steigerung Benutzerfreundlichkeit.
  • Page 25 Softstart Eingang und Ausgang verfügen über einen Softstart. So hat das Gerät keinen Einfluss auf das Gleichstrom- und Wechselstromsystem. Strombegrenzung Das Gerät ist mit einer Strombegrenzung ausgestattet. Überwachung der Aufladezeit Alle Phasen des Ladevorgangs werden überwacht, besonders jedoch die erste Ladephase, die Hauptaufladung.
  • Page 26 L A D E G E R Ä T E I N S T E L L E N 500XTR verfügt über verschiedene Ladespannungen, jeder Batterietyp andere Spannungen benötigt längste Lebensdauer erreichen. Darum müssen richtigen Ladespannungen vorab über Power/Modus-Schalter eingestellt werden. Kompensationsladung Diese Phase wird nur bei zyklischem Einsatz gebraucht.
  • Page 27 OFFENE HALB-TRAKTION, 1 2 3 4 TRAKTION OFFENE HALB-TRAKTION, 1 2 3 4 TRAKTION (blinkt) MIT KOMPENSATIONSLADUNG 1 2 3 4 AGM, GEL 1 2 3 4 (blinkt) MIT KOMPENSATIONSLADUNG 1 2 3 AGM, KALZIUM, SPIRAL AGM, KALZIUM, SPIRAL 1 2 3 (blinkt) MIT KOMPENSATIONSLADUNG 1 2 3...
  • Page 28 I N S T A L L A T I O N Die Ladeumgebung Das Aufladen der Batterie muß in einem gut belüfteten Raum erfolgen, da hierbei explosive Gase (Knallgas) freigesetzt werden können. Dabei unbedingt sicherzustellen, daß im Umfeld des Ladegeräts genügend Platz verbleibt (eventuell vorhandene Belüftungsöffnungen dürfen keinesfalls blockiert sein).
  • Page 29 I N B E T R I E B Wird das Gerät an die Netzspannung angeschlossen und durchläuft man nicht den Einstellvorgang, blinkt es nach fünf Sekunden zwei Mal kurz auf und beginnt bei Vorhandensein einer Batterie mit dem Aufladen. Falls das Gerät bereits eingeschaltet ist und die Batterie wird angeschlossen, beginnt der Ladevorgang sofort.
  • Page 30 LiFePO4 Einstellung Wenn der Lader mit der LiFePO4-Einstellung eingerichtet ist, erfolgt eine spezielle Ladung für diese Art Akkus, einschließlich eines BMS-Autostartsystems. Wenn der Lader keinen Akku erkennt, sendet er alle 20 Sekunden einen Impuls, um ein möglicherweise vorhandenes BMS zu starten. Während dieser Impulse leuchten die vier Einstellungslämpchen.
  • Page 31: B E H E B U N G V O N P R O B L E M E N

    B E H E B U N G V O N P R O B L E M E N Problem (mögliche) Ursache Grund/Handlung Anschlussproblem: - Keine Batterie vorhanden - Schlechte Verbindung Kontrollieren Sie die zwischen Gerät und Verbindung zur Batterie. Batterie - Umpolung - Kurzschluss...
  • Page 32 Keine Eingangsspannung Kontrollieren Sie die Eine Batterie ist ans vorhanden. Netzspannung. Ladegerät angeschlossen, das Gerät funktioniert aber Tauschen Sie die Eingangs- nicht. sicherung aus. Oder geben Es leuchten keine LEDs. Eingangssicherung defekt. Sie das Ladegerät an den Händler/Hersteller zurück. Eine Batterie ist angeschlos- sen, aber das Ladegerät Schauen Sie im Kapitel Ladegerät befindet sich in...
  • Page 33 Gebrauch oder Anschluss des Ladegeräts. Es dürfen nur Tätigkeiten vorgenommen werden um die interne (Eingangs-) Glassicherung auszutauschen. Versuchen Sie unter keinen Umständen das Ladegerät selbst zu reparieren. Xenteq haftet nicht für die (empfohlen) Ladespannungseinstellungen oder für Schaden infolge der Nutzung des LBC 500XTR.
  • Page 34 O P R O E P E N F O U T M E L D I N G R E Q U E S T I N G F O R T Y P E O F E R R O R F E H L E R M E L D U N G A U F R U F E N Geen accu aanwezig/ompoling 1 2 3 4...
  • Page 38 Xen t eq BV Ban m ol en 1 4 5768 E T M ei j el ( NL ) +31- (0)7 746 620 67 +31- (0)7 746 628 45 ww w. x en t eq .n l i n fo@ x en t e q.n l V1.03D...