Download Print this page
Allmatic SCOR.AS Manual

Allmatic SCOR.AS Manual

Control unit for barriers bevk 1 motor 24vcc
Hide thumbs Also See for SCOR.AS:

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

CENTRALE DI COMANDO SCOR.AS PER BARRIERE BEVK
1. Introduzione
La centrale di comando SCOR.AS BEVK è indicata per barriere a corrente continua 24V con encoder e un assorbimento massimo di 7A. Il quadro di
comando permette una regolazione precisa della forza di spinta della barriera, della velocità e della sensibilità in fase di rallentamento. La centrale può
memorizzare fino a 30 trasmettitori senza memoria esterna e 8000 trasmettitori con la memoria esterna con la funzione passo a passo e pedonale. È
dotata di ingressi per fotocellula, costa, finecorsa di apertura e ingresso dedicato per spira di chiusura, possibilità di collegare pulsanti per il passo passo/
apri, il chiudi e lo stop. Le uscite comprendono un lampeggiante a 24Vac. È previsto l'uso di batterie tampone ove si rendesse necessario assicurare il
servizio in mancanza di energia elettrica.
ATTENZIONE: Effettuare le regolazioni in modo da poter dichiarare la conformità secondo la Direttiva Macchina 98\37\CE
e nel particolare, alle norme EN 12445, EN 12453 ed EN 12635 e successive modifiche.
2. Configurazione
Trimmer di regolazione:
TR1: RUNNING AMP.SENS.
TR2: SLOW.DOWN AMP.SENS
TR3: SLOW.DOWN VELOCITY
TR4: AUTOMATIC RECLOSING
Pulsanti
Connettore modulo radio
3. Collegamenti elettrici
LEGENDA:
AP/P.P: Pulsante passo-passo / Apri.
CH : Chiudi.
STOP : Stop.
COM : Comune.
GND ANT : Calza antenna
ANT : Ingresso antenna
FOTO1: Fotocellula.
COSTA/OROL :ingresso costa / orologio.
LOOP CH : Ingresso spira di chiusura.
L.S.OP : Finecorsa di apertura.
MESSA A TERRA
Al fine di ottenere un corretto funzionamento degli accessori (fotodispositivi in particolare) collegati alla centralina è molto importante che tutto il sistema
(automazione + motori + centralina) abbia un unico riferimento di massa. Si devono quindi collegare tra di loro la struttura metallica dell'automazione, la
carcassa dei motori e la centralina con il morsetto di terra. Per il collegamento sulla centralina si veda la figura.
ATTENZIONE: prima di qualsiasi attivazione e/o messa in opera, leggere attentamente i seguenti paragrafi che descrivono le programmazioni e
le impostazioni principali dell'automazione. Nella programmazione, seguire scrupolosamente l'ordine e le istruzioni riportate. Non entrare nel
raggio d'azione dell'automazione mentre è in movimento o durante le programmazioni. Prima di ogni modifica attendere il completo arresto del
sistema. Non permettere a persone estranee e/o non qualificate interventi e/o la presenza nel raggio d'azione del sistema.
6-1622381
rev.2
04/02/2016
Centralina di comando per 1 motore 24Vcc
ROSSO
P1
BLU
P2
Led di segnalazione
Jumper
Rosso
4W MAX
(170mA)
Qualunque contatto Normalmente
Chiuso (N.C.) deve essere ponticellato
al comune se non utilizzato.
ITA
ENG
Fusibile 200 mA per
Dip switch
fotocellule e ingressi
Fusibile 2.5A per
lampeggiante
FRA
ESP
DEU
POR
Connettore
carica
batteria
Fusibile 10A
per motore
A B C D E
Esempi carico massimo accessori
Vdc (4W):
3 coppie di fotocellule FTALL.
2 coppie di fotocellule FTALL e un
ricevitore R.CO.O (sistema costa
radio).
2 coppie di fotocellule FTALL e un
ricevitore B.RO X40 DISPLAY.
1 coppia di fotocellule FTALL, un
ricevitore B.RO X40 DISPLAY e un
ricevitore R.CO.O.
Connettore Motore e Encoder
Rosso
Verde/blu
Bianco
Utilizzare questo
punto
per
collegare
la
carcassa
dei
motori
alla
centralina e alla
terra.
Connettore
motore
Connettore
encoder
Encoder
Motore
Pag 1 di 8

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the SCOR.AS and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Allmatic SCOR.AS

  • Page 1 1. Introduzione La centrale di comando SCOR.AS BEVK è indicata per barriere a corrente continua 24V con encoder e un assorbimento massimo di 7A. Il quadro di comando permette una regolazione precisa della forza di spinta della barriera, della velocità e della sensibilità in fase di rallentamento. La centrale può...
  • Page 2 4. Controlli preliminari Prima di dare alimentazione alla centrale, controllare tutti i cablaggi effettuati. In particolare controllare che non ci siano fili spellati, cortocircuiti tra fili e che tutti gli accessori siano collegati alla morsettiera nei punti indicati nello schema a pagina 1. Una volta data alimentazione verificare che: Il led POWER sia acceso fisso.
  • Page 3 6. Apprendimento corsa Questa procedura va effettuata SOLO dall’installatore e SOLO durante la messa in opera del sistema. Se non si utilizza un telecomando, è necessario utilizzare il tasto Rosso (P1) presente sulla scheda oppure con pulsanti P.P. L’automazione si ferma automaticamente sul fermo meccanico o su finecorsa. Chiudere l’automazione, vedi punto 4 per muovere manualmente l’automazione.
  • Page 4 9. Regolazione velocità motori in rallentamento Questa procedura va effettuata SOLO dall’installatore e SOLO durante la messa in opera del sistema. Per una corretta programmazione, prima di effettuare modifiche, riportare sempre l’automazione in posizione totalmente chiusa. SLOW.DOWN. VELOCITY È possibile ruotare il trimmer SLOW.DOWN.VELOCITY.
  • Page 5 11. Personalizzazione dell’apertura pedonale (apertura parziale) Questa procedura va effettuata SOLO dall’installatore e SOLO durante la messa in opera del sistema. Per una corretta programmazione, prima di effettuare modifiche, riportare sempre l’automazione in posizione totalmente chiusa. Se non viene personalizzata, l’apertura pedonale corrisponde all’apertura totale dell’automazione.
  • Page 6 13.8 Velocità automazione La centralina SCOR.AS BEVK è in grado di funzionare a due velocità. Questa impostazione viene effettuata posizionando il dip n° 8 sU OFF se si vuole il funzionamento a velocità ridotta e su ON se si vuole il funzionamento a velocità massima. Questa impostazione DEVE essere eseguita prima dell’apprendimento delle corse.
  • Page 7 16. Collegamento spire magnetiche Spira di chiusura: la centrale è dotata di un ingresso dedicato per il collegamento di una spira magnetica di chiusura, la centrale legge la richiesta di chiusura quando il contatto viene rilasciato, impostare cioè il rilevatore di masse metalliche con un contatto normalmente aperto, in questo modo quando un veicolo esce e libera la spira la centrale comanda la richiusura.
  • Page 8: Stato Led

    19. Stato di allarme della centralina Se il lampeggiante lampeggia velocemente o rimane acceso fisso, significa che la centralina è in stato di allarme. Ogni comando viene ignorato fino alla risoluzione dell’anomalia. Segnalazione anomalia Causa anomalia Soluzione Abilitare la richiusura automatica ruotando il Condominiale attiva + richiusura automatica Lampeggio veloce del lampeggiante.
  • Page 9: Earth Connection

    1. Introduction The control unit SCOR.AS BEVK is suitable for barriers direct current 24V with encoder and a maximum absorption of 7A. The control unit allows a precise adjusting of the barrier thrust and regulation of the velocity and sensibility on slowing phase. This control unit can memorize up to 30 transmitters and up to 8000 transmitters with the external memory, with the step by step and pedestrian functions.
  • Page 10 4. Preliminary checks Before giving power to the control unit, check all the connections carried out. Check particularly that there are no grazed cables, short circuits between the wires and that all the accessories are connected to the terminal on the points indicated on the scheme at page 1.Once given power supply check that: The led POWER is light on fix The inputs normally closed must have the correspondent led lighted on.
  • Page 11 6. Setting the wing stroke This procedure must ONLY be carried out by the installer and ONLY during the put in function of the system. If a transmitter is not used, it is necessary to use the red key (P1) present on the card or with the P.P. buttons. The system automatically stops on the mechanical stop or on the limit switch.
  • Page 12 9. Adjusting of the motors velocity in slowing down This procedure must ONLY be carried out by the installer and ONLY during the put in function of the system. For a correct programming, before carrying out any modification, bring always back the door to the totally closed position. SLOW.DOWN.
  • Page 13 11. Personalization of pedestrian opening (partial opening) This procedure must ONLY be carried out by the installer and ONLY during the put in function of the system. For a correct programming, before carrying out any modification, bring always back the door to the totally closed position. If it is not personalized, the pedestrian opening corresponds to the total opening of the automation.
  • Page 14 13.8 Velocity of the automation The control unit SCOR.AS BEVK can work at 2 speeds. This setting is carried out positioning the dip nr.8 on OFF if you want the functioning at reduced speed and on ON if you want the functioning at maximum speed. This setting MUST be carried out BEFORE of the learning of the strokes.
  • Page 15 16. Magnetical loop connections Closing loop: the control unit is provided with an input conceived for a closing magnetical loop, the control units will command the closing when the contact opens, set the loop detector to provide a normal open contact, in this way when a vehicle exits an free the loop the control unit will com- mand the closing.
  • Page 16: Led Status

    19. State of alarm of the control unit If the flashing light blinks fastly or remains light on fix, it means that the control unit is in state of alarm. Any command is ignored until the resolution of the problem. Type of problem Probable cause Solution...
  • Page 17: Mise À Terre

    1. Introduction La centrale de commande SCOR.AS BEVK est indiquée pour barrières à courant continu 24V avec encodeur et une absorption maximum de 7A. Le tableau de bord permet une régulation précise de la force de poussée, de la vitesse et sensibilité en phase de ralentissement. La centrale peut mémoriser jusqu'à...
  • Page 18 4. Contrôles préliminaires Avant de donner alimentation à la centrale, contrôler tous les câblages effectués. En particulier, contrôler qu'il y n'ait pas fils écorchés, courts-circuits entre fils et que tous les accessoires soient branchés aux points indiqués dans le schéma à la page 1. Une fois alimenté le système, vérifier que: Le led POWER soit allumé...
  • Page 19 6. Apprentissage course Cette procédure doit être effectuée SEULEMENT par l'installateur et SEULEMENT pendant la mise en oeuvre du système. Si on n'utilise pas de télécommande, il est nécessaire d'utiliser la touche Rouge (P1) présente sur la fiche ou avec les boutons. L'automation s'arrête automatiquement sur le bloque mécanique ou sur le fin de course.
  • Page 20 9. Régulation vitesse moteur en ralentissement Cette procédure doit être effectuée SEULEMENT par l'installateur et SEULEMENT pendant la mise en oeuvre du système. Pour une programmation correcte, avant d'effectuer des modifications reporter toujours l'automation en position totalement fermée. SLOW.DOWN. VELOCITY Il est possible de tourner le trimmer SLOW.
  • Page 21 11. Personnalisation de l'ouverture piéton (ouverture partielle) Cette procédure doit être effectuée SEULEMENT par l'installateur et SEULEMENT pendant la mise en oeuvre du système. Pour une programmation correcte, avant d'effectuer des modifications reporter toujours l'automation en position totalement fermée. Si elle n'est pas personnalisée, l'ouverture piéton correspond à...
  • Page 22 13.8 Vitesse de l’automation La centrale SCOR.AS BEVK est apte à fonctionner aux deux vitesses. Cette sélection est effectuée en positionnant le dip n° 8 sur OFF si on veut le fonctionnement à la vitesse réduite et sur ON si on veut le fonctionnement à la vitesse maximum. Cette position doit être exécutée avant l'apprentissage des courses.
  • Page 23 16. Connexion spires magnetiques Spire de fermeture: la centrale est équipée d’une entrée dédiée pour la connexion d’une spire magnétique de fermeture, la centrale lit la requête de fermeture lorsque le contact est relâché, régler le détecteur de masses métalliques avec un contact normalement ouvert, de cette façon lorsque un véhicule sort et libre la spire, la centrale commande la ré-fermeture.
  • Page 24 19. État d'alarme de la centrale Si le clignotant clignote rapidement ou il reste allumé fixe, il signifie que la centrale est en état d'alarme. Chaque commande vient ignoré jusqu'à la résolution de l'anomalie. Signalisation anomalie Cause de l'anomalie Solution Activer la fermeture automatique en tournant le Copropriété...
  • Page 25: Puesta A Tierra

    1. Introducción El cuadro de control SCOR.AS BEVK es especialmente indicado para barreras de corriente continua 24V con encoder y con absorción máxima de 7A. El cuadro de control permite una regulación precisa de la fuerza de empuje de la barrera, de la velocidad y de la sensibilidad en fase de ralentización. El cuadro puede memorizar hasta 30 emisores sin la memoria externa y 8000 emisores con la memoria externa con la función paso-paso y peatonal.
  • Page 26 4. Controles preliminares Antes de conectar el cuadro a la corriente, comprobar todos los cableados efectuados. En particular, comprobar que no hayan cables pelados, cortocircuitos entre cables y que todos los accesorios sean conectados a la regleta de bornes en los puntos que indica el esquema de la página 1. Una vez conectada la alimentación verificar que: El led POWER se encienda permanente/fijo.
  • Page 27 6. Aprendizaje recorrido Este procedimiento debe ser efectuado SOLO por el instalador y SOLO durante la puesta en funcionamiento del sistema. Si no se utiliza un emisor, es necesario utiliza la tecla Roja (P1) que se encuentra en el cuadro, o bien con los pulsadores P.P. El automatismo se detiene automáticamente con el tope mecánico o sobre el final de carrera.
  • Page 28 9. Regulación velocidad motores en ralentización Este procedimiento debe ser efectuado SOLO por el instalador y SOLO durante la puesta en funcionamiento del sistema. Para una correcta programación, antes de efectuar las modificaciones, llevar siempre el automatismo en la posición completamente cerrada. SLOW.DOWN.V ELOCITY Ès...
  • Page 29 11. Personalización de la apertura peatonal (apertura parcial) Este procedimiento debe ser efectuado SOLO por el instalador y SOLO durante la puesta en funcionamiento del sistema. Para una correcta programación, antes de efectuar las modificaciones, llevar siempre el automatismo en la posición completamente cerrada. Si no ha sido personalizada la apertura peatonal corresponde a la apertura total del automatismo.
  • Page 30 13.8 Velocidad automatismo El cuadro SCOR.AS BEVK puede funcionar con dos velocidades. Esta regulación se realiza posicionando el dip n° 8 en OFF si se quiere el funcionamiento con velocidad reducida y en ON si se quiere el funcionamiento con la velocidad máxima. Esta regulación se DEBE hacer antes del aprendizaje de los recorridos.
  • Page 31 16. Conexiones espiras magnéticas Espira de cierre: la central es equipada de una entrada dedicado para la conexión de una espira magnética de cierre, la central lee la solicitud de cierre cuando el contacto es liberado, por lo tanto regular el relevador de masas metálicas con un contacto normalmente abierto, de esta forma cuando un vehículo sale y libera la espira la central acciona el cierre.
  • Page 32 19. Estado de alarma del cuadro. Si el intermitente destella velozmente o permanece encendido fijo, significa que el cuadro está en estado de alarma. Cada mando es ignorado hasta la resolución de la anomalía. Señalación anomalía Causa anomalía Solución Habilitar la cerradura automática girando el Comunitaria activa + cerradura automática Destello rápido del intermitente.