Page 1
12 IN. DEEP PREMIER CLOSET ORGANIZER ASSEMBLY INSTRUCTIONS 16 IN. DEEP DELUXE CLOSET ORGANIZER ASSEMBLY INSTRUCTIONS Sistema De Armario - Instrucciones de esamblaje Systeme De Placard - Directives d assemblage For Use With Model JLH-525, JLH-526, JLH-528 & JLH-529 SKU# 707...
IMPORTANT: DO NOT RETURN TO STORE! For missing or damaged parts, technical or assembly questions, 1-800-480-6985 please call John Louis Customer Service at IMPORTANTE: ¡NO LO DEVUELVA A LA TIENDA! 1-800-480-6985 Llame al servicio al cliente local de John Louis al para aclarar sus dudas sobre pérdidas, daños, asuntos écnicos y ensamblaje.
Page 3
Contacter For questions concerning missing or damaged parts, technical specs and / or assembly help, please contact John Louis Home Customer Service at: Si tiene preguntas sobre partes faltantes o dañadas, especificaciones técnicas o asistencia para el armado, comuníquese con el Servicio al Cliente de John Louis Home: Pour toute question relative à...
Page 4
IMPORTANT - Read Before Assembly STEP 2 - Marking Measurements On Wall 12 in. deep Premier Organizer and 16 in. deep Deluxe Organizer Locate the 3 main shelf height locations for your configuration. Measure up from the floor & mark the 84 in. location. use the same assembly instruction process EXCEPT DURING Measure down 42 in.
Page 5
Level shelf. Mark a level line on the side wall at the bottom and side of hardware. Remove shelf & place shelf end hardware at lines and mark screw hole locations. Secure shelf end hardware to wall using #8 1 1/2 in. screws. Use supplied wall anchor at marked location if no stud is present.
Page 6
Measure across 25.25 in. (Critical Dimension) from plumb line & mark 11. Position tower sides with grooves facing up. location. 12. Locate cam bolt positions at bottom of tower sides. Mark a plumb line on the wall down 72 in. from shelf. 13.
Page 7
18. Insert cam bolts into bottom shelf at hole locations. 19. Secure bottom shelf to side by tightening cam nut in a clockwise direction. 20. Repeat for 2nd cam nut & 2nd tower side. STEP 5 - Installing Secondary Shelves 21.
Page 8
Center the top screw hole of the shelf mounting L-clip hardware with the level line & mark all hole locations. Secure L-clip to wall using #8 1 1/2 in. screws at hole locations (Use wall anchors provided if no stud is present). Repeat for all L-clips at shelf height location.
Page 9
12 in. Angle Bracket used with 12 in. deep Premier Organizer 21. Repeat steps for additional secondary shelf. On the 12 in. angle bracket install it is recommended to pre-pilot screw hole locations with a 1/8 in. drill bit prior to securing the J-hook to the angle bracket.
Page 10
Insert bar end into end of garment bar. Turn clockwise to tighten & repeat for each bar end. Place garment bar onto J-hooks. 10. Secure garment bar to J-Hooks using #6 1 1/4 in. self tapping screws. 11. Repeat for all garment bar locations. STEP 7 - Installing Garment Bars Locate the bar dimensions in you configuration guide The double hang garment bars are created by cutting 2 bars to 45 in.
Place the shelf into the tower by inserting the pins into the tower grooves. Re-drill hole 1 - 1 1/4 in. deep using a 1/4 in. drill bit. Create a shoe shelf by inserting the shelf upside down with the back one Repeat steps for each shelf end.
Page 12
IMPORTANTE: Lea las indicaciones antes de armar. Se utilizan las mismas instrucciones de armado para el organiza- dor Premier de 30.48 cm. de profundidad y para el organizador de lujo de 40.64 cm., EXCEPTO PARA LA COLOCACIÓN DE GAN- CHOS EN “J” SOBRE EL SOSTÉN EN ÁNGULO. Las instrucciones de armado están redactadas para la con- figuración A de 244 cm.
Page 13
Trace una línea nivelada de 182.88 cm. de largo desde el extremo de la pared en el lugar marcado a 213.36 cm.. Trace una línea nivelada de 121.92 cm. de largo desde el extremo de la pared en el lugar marcado a 106.68 cm.. Trace una línea nivelada de 60.96 cm.
Page 14
Mida 176.75 cm transversalmente (medida crítica) desde la línea de verticalidad y haga una marca. Marque una línea de verticalidad en la pared a una distancia de 182.88 cm del estante. Nivele transversalmente y marque los lugares a 7.62 cm, 88.9 cm y 171.45 cm sobre la línea.
Page 15
11. Ubique los laterales de la torre con las ranuras mirando hacia arriba. 12. Ubique los lugares de los pernos pasadores en la parte inferior de los laterales de la torre. 13. Fije los pernos pasadores en los orificios perforados previamente. 14.
Page 16
Coloque los elementos de montaje en el extremo del estante en el lugar Marque las ubicaciones de los sujetadores con forma de L para los estan- marcado sobre la pared lateral. tes secundarios. 10. Coloque el estante sobre los elementos de montaje del estante. •...
Page 17
PASO 6 – Instalación de los sostenes en ángulo Para el organizador de lujo de 40.64 cm. se usan sostenes en ángulo de 40.64 cm. Mida 7.62 cm. hacia atrás desde el frente del sostén en ángulo y haga una marca.
Page 18
Inserte un tornillo N.º 8 de 7.62 cm. en el sostén en ángulo. Ubique el sostén en ángulo 15.24 cm., o 4 listones, hacia adentro desde el extremo del estante (puede colocar el sostén en el lugar que quiera). Asegúrese de que el sostén esté en escuadra con la parte de abajo del estante y la pared de atrás.
Page 19
Repita los pasos con cada extremo del estante. Inserte el vástago del estante en los orificios de cada extremo. PASO 8 – Instalación de estantes regulables Seleccione un estante regulable de 61 cm.. Inserte el vástago en el orificio del estante. Repita el procedimiento en cada orificio.
Page 20
IMPORTANT – À lire avant le montage Les organisateurs Premier de 30,48 cm de profond et Deluxe de 40,64 de profond utilisent les mêmes instructions d’assemblage EXCEPTÉ DURANT LE POSITIONNEMENT DES CROCHETS SUR LE SUPPORT À ANGLE. Les consignes de montage ont été rédigées pour la configura- tion A de 244 cm.
Page 21
Dessinez une ligne de niveau de 182,88 cm à partir du bout du mur à l’emplacement 213,36 cm. Dessinez une ligne de niveau de 121,92 cm à partir du bout du mur à l’emplacement 106,68 cm. Dessinez une ligne de niveau de 60,96 cm à partir du bout du mur à l’emplacement 182,88 cm.
Page 22
Mesurez 176,75 cm au niveau (dimension critique) à partir de la ligne verticale et marquez l’emplacement. Marquez une ligne verticale d’aplomb sur le mur à 182,88 cm de l’étagère. Mesurez au niveau et marquez les emplacements 7,62 cm, 88,9 cm et 171,45 cm sur la ligne.
Page 23
11. Placez les joues de la colonne avec les rainures vers le haut. 12. Localisez les positions des goujons d’assemblage rapide au bas des joues de la colonne. 13. Fixez le goujon d’assemblage rapide dans l’avant-trou. 14. Répétez pour le 2ème emplacement et la 2ème joue latérale de colonne. 25.
Page 24
Placez les embouts de finition sur l’extrémité de l’étagère au niveau du mur Marquez les emplacements de pattes en L pour les étagères secondaires. latéral. • Il est recommandé d’installer la quincaillerie dans les montants du 10. Placez l’étagère sur le support de montage. mur.
Page 25
ÉTAPE 6 - Installation des supports à angle Support à angle de 40,64 cm utilisé avec l’organisateur Deluxe de 40,64 cm de profond Mesurez 7,62 cm vers l’arrière à partir de l’avant du support à angle et marquez l’emplacement. Placez un crochet serré avec le côté inférieur du support et alignez le bord avant du crochet avec la marque.
Page 26
Insérez une vis de 7,62 cm #8 dans le support à angle. Placez le support à angle à 15,24 cm ou 4 lattes de l’extrémité de l’étagère (le support peut être placé à l’endroit que vous désirez). Assurez-vous que le support est perpendiculaire au dessous de la tablette et au mur arrière.
Page 27
Répétez les étapes pour chaque extrémité d’étagère. Insérez le goujon dans les trous à chaque extrémité. ÉTAPE 8 – Installation des étagères réglables Sélectionnez une étagère réglable de 61 cm Insérez le goujon dans l’étagère à l’emplacement du trou. Répétez pour chaque emplacement de trou. Placez l’étagère dans la colonne en insérant les goujons dans les rainures de la colonne.
Page 44
PARTS LIST Lista De Piezas Liste Des Piéces Quantity: 1 Quantity: 1 Quantity: 1 Drawer face Drawer back Drawer left side 16 IN. DELUXE SOLID WOOD DRAWER Frente de cajón Dorso de cajón Cajón lateral izquierdo Façade de tiroir Arrière de tiroir Côté...
Page 45
Select drawer face & insert cam bolts at all hole locations. 15. Secure by turning cam nuts in clockwise direction until snug. Select drawer back & insert cam nut into hole location with arrow facing 16. Attach drawer handle to drawer face using 1 1/2 in. machine screws. bolt hole.
Page 46
Place the slide into grooves at desired locations. Slide flanges should slot into the tower grooves. Rubber stopper should be positioned at the back wall. PASO 1: Armado de los cajones Secure the slide with 1 1/4 in. screws at back and front location. 10.
Page 47
PASO 2 – Fijación de los deslizadores de los cajones Extienda el deslizador del cajón al máximo. Mueva la palanca y tire del deslizador para separarlo. 12. Inserte la parte inferior del cajón en los laterales asegurándose de que encaje en las ranuras. Ubique el cajón para determinar el lugar de la corredera.
Page 48
Fije la corredera con tornillos de 3.175 cm en la parte trasera y frontal. ÉTAPE 1 – Assemblage du tiroir 10. Repita el procedimiento para la segunda corredera. Seleccione el lateral del cajón (derecho o izquierdo). Inserte el perno pasador en el orificio. Repita el procedimiento en el segundo orificio y en el otro lateral del cajón.
Page 49
12. Inserte la parte inferior del cajón en los laterales asegurándose de que encaje en las ranuras. Placez la glissière sur la marque déterminée Le bout ouvert devrait faire face au dos de tiroir. 13. Inserte las contratuercas en los laterales con la flecha en dirección hacia el orificio del perno.
Page 50
Répétez les étapes pour les tiroirs restants. For questions concerning missing or damaged parts, technical specs and / or assembly help, please contact John Louis Home Customer Service at: Si tiene preguntas sobre partes faltantes o dañadas, especificaciones técnicas o asistencia para el armado, comuníquese con el Servicio al Cliente de John Louis...