Kärcher Puzzi 2/1 Bp Manual
Hide thumbs Also See for Puzzi 2/1 Bp:

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Puzzi 2/1 Bp
English
Français
Español
59512880 (05/25)
4
13
23

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Puzzi 2/1 Bp and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Kärcher Puzzi 2/1 Bp

  • Page 1 Puzzi 2/1 Bp English Français Español 59512880 (05/25)
  • Page 4: Table Of Contents

    SAVE THESE IN- Contents IMPORTANT SAFETY INSTRUC- STRUCTIONS TIONS ..........General notes ........This appliance is intended for com- Environmental protection ....mercial use. Hazard levels ........SAFETY IN- Intended use ........Device description......STRUCTIONS Symbols on the device....... Initial startup........WARNING Operation ...........
  • Page 5: General Notes

    11DO NOT USE TO VACUUM COM- ● If the operating instructions are not BUSTIBLE EXPLOSIVE MATERI- observed, the device can be dam- ALS, such as coal, grain, and other aged and dangers could arise for us- finely divided combustible material. ers and other persons.
  • Page 6: Intended Use

    CAUTION Initial startup 1. Check hoses for damage before ● Indication of a potentially dangerous each startup. situation that may lead to minor inju- Installing accessories ries. ATTENTION 1. Attach the spray/suction hose to the spray/suction hose connection on ● Indication of a potentially dangerous the device and click into place.
  • Page 7: Operation

    Operation 3. Pull the container closure upwards Note and turn it sideways or unlock and remove the container lid. Only switch on the device when the Illustration D fresh water container and waste water 4. Fill the fresh water container with the container are installed.
  • Page 8 2. Unlock and remove the container lid. 7. Close the container lid and make Illustration F sure that it is firmly seated. 3. Empty the wastewater container. 8. Fit the wastewater container down 4. Close the container lid and make to the bottom of the device.
  • Page 9: Cleaning Methods

    Detergent 9. To avoid unpleasant smells, remove all water from the device before long Descrip- Name Dosing Order downtimes. tion number Storing the device CarpetPro RM 767 1.2 % 6.295- 1. Store the spray/suction hose and cleaner, liquid 198.0 upholstery nozzle as shown in the il- quick-dry- lustration.
  • Page 10: Care And Service

    Troubleshooting guide 1. Pull the battery pack upwards and DANGER remove it to prevent discharge. Care and service Danger of electric shock DANGER Injuries due to touching live parts Switch off the device. Danger of electric shock Remove the battery pack. Injuries due to touching live parts Device is not running Switch off the device.
  • Page 11: Warranty

    Warranty The warranty conditions issued by our relevant sales company apply in all countries. We shall remedy possible malfunctions on your appliance within the warranty period free of cost, provid- ed that a material or manufacturing flaw is the cause. In a warranty case, please contact your dealer (with the purchase receipt) or the next author- ised customer service site.
  • Page 12: Technical Data

    Technical data Puzzi 2/1 Bp Electrical connection Battery pack nominal voltage 36 DC Protection Class IPX4 Protection class Rated current Spray pump power Device performance data Fresh water filling quantity gal (l) 0.45 (1.7) Wastewater filling quantity gal (l) 0.77 (2.9) CFM ...
  • Page 13: Consignes De Securite Im- Portantes

    Contenu ● La machine n’est pas adaptée à l’as- piration de poussières dangereuses CONSIGNES DE SECURITE IM- telles que celles d’amiante. Veuillez PORTANTES ........13 consulter votre spécialiste KÄR- Remarques générales......14 CHER ou votre distributeur KÄR- Protection de l'environnement.... 15 Niveaux de danger......
  • Page 14: Remarques Générales

    7 UTILISER CE MANUEL UNIQUE- 16TOUJOURS UTILISER UNE PRO- MENT CONFORMEMENT AUX TECTION OCULAIRE lors de l'utili- RECOMMANDATIONS. Utilisation sation de l'appareil. uniquement avec les extensions re- 17ETRE PARTICULIEREMENT AT- commandées. TENTIF, lors de l'utilisation dans 8 Maintenir les CHEVEUX, VETE- des escaliers.
  • Page 15: Protection De L'environnement

    ATTENTION Protection de l'environnement ● Indique une situation potentiellement Les matériaux d'emballage sont dangereuse qui peut entraîner des recyclables. Veuillez éliminer les dommages matériels. emballages dans le respect de l'envi- Utilisation conforme ronnement. ● Cet appareil d’injection/extraction Les appareils électriques et élec- est destiné...
  • Page 16: Mise En Service

    Mise en service 1. Préparer la solution de nettoyage : Mélanger l'eau propre et le dé- 1. Vérifier que les flexibles ne sont pas tergent dans un réservoir propre endommagés avant chaque mise en (concentration telle que spécifiée service. dans les informations pour le dé- Montage des accessoires tergent).
  • Page 17: Commande

    Arrêter l’appareil 1. Tirer le bloc-batterie vers le haut et le retirer. 1. Mettre l’interrupteur principal en po- 2. Charger le bloc-batterie conformé- sition 0 (OFF). ment aux instructions du fabricant Vidage du réservoir d’eau sale de chargeur et du fabricant de bloc- 1.
  • Page 18: Méthodes De Nettoyage

    1. Retirer le réservoir d’eau sale en le 5. Pour éliminer le liquide restant dans tirant verticalement vers le haut par le tuyau de pulvérisation/ la poignée encastrée. d’aspiration : 2. Déverrouiller le couvercle de batte- a Appuyer sur le cran d’arrêt et sortir rie et le retirer.
  • Page 19: Transport

    Fort encrassement ou tâches Transport PRÉCAUTION 1. Appliquer la solution de nettoyage et laisser agir 10 à 15 minutes. Non-observation du poids 2. Nettoyer la zone comme en cas Risque de blessure et d'endommage- d’encrassement normal. ment Conseils de nettoyage Observer le poids de l’appareil pour le ●...
  • Page 20: Dépannage En Cas De Défaut

    Nettoyer le filtre à eau propre L’appareil s’arrête tout seul Remarque 1. Laisser refroidir l'appareil (carte de circuit surchauffée) ou le bloc-batte- Au fond du réservoir d’eau propre se rie. trouve un tamis sur lequel des parti- 2. Nettoyer ou laisser sécher les grilles cules de saleté...
  • Page 21: Garantie

    Garantie Liste de pièces de rechange Utilisez uniquement les blocs-batteries Les conditions de garantie publiées KÄRCHER d’origine et non des accu- par notre société commerciale compé- mulateurs non-rechargeables. tente s’appliquent dans chaque pays. Nous remédions gratuitement aux dé- Désignation Réfé- Réfé- fauts possibles sur votre appareil dans rence,...
  • Page 22: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques Puzzi 2/1 Bp Raccordement électrique Tension nominale de la batterie 36 DC Type de protection IPX4 Classe de protection Intensité nominale Puissance de la pompe de pulvérisation W Caractéristiques de puissance de l’appareil Volume de remplissage de l’eau du ro- gal (l) 0.45 (1.7)
  • Page 23: Instrucciones De Seguridad Importantes

    Índice de contenidos ● La máquina no es apta para aspirar polvos peligrosos como el amianto. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Póngase en contacto con su sucur- IMPORTANTES ......... 23 sal o distribuidor de KÄRCHER para Avisos generales........ 24 realizar consultas sobre este tipo de Protección del medioambiente...
  • Page 24: Avisos Generales

    8 Mantener alejado PELO, ROPA, 18MANTÉNGASE ALERTA. No use el SUCIEDAD SUELTA, DEDOS y to- aparato si está cansado o bajo la in- das partes del cuerpo de las abertu- fluencia de las drogas, el alcohol o ras y piezas móviles. medicación.
  • Page 25: Niveles De Peligro

    Los equipos eléctricos y electróni- ● Este equipo está destinado al uso cos contienen materiales recicla- industrial. bles y, a menudo, componentes, Descripción del equipo como baterías, acumuladores o aceite, Figura A que suponen un peligro potencial para Recipiente de agua fresca con tapa, la salud de las personas o el medio extraíble ambiente en caso de manipularse o...
  • Page 26 Nota 4. Llenar el recipiente de agua fresca con la solución de limpieza. Retirar la manguera de pulverización/ 5. Cerrar el cierre del recipiente o colo- aspiración: Presionar el enganche y car la tapa del recipiente y asegurar- extraer la manguera de rociado/aspira- se de que está...
  • Page 27: Manejo

    Manejo Vaciado del recipiente de agua sucia Nota 1. Extraer el recipiente de agua sucia Encienda el equipo solo cuando el re- verticalmente hacia arriba por el re- cipiente de agua fresca y el recipiente tractil. de agua sucia estén instalados. 2.
  • Page 28: Métodos De Limpieza

    1. Extraer el recipiente de agua sucia 5. Para eliminar los restos de líquido verticalmente hacia arriba por el re- de la manguera de rociado/aspira- tractil. ción: 2. Desbloquear la tapa de la batería y a Presionar el enganche y extraer la retirarla.
  • Page 29: Transporte

    Suciedad o manchas intensas Transporte PRECAUCIÓN 1. Aplicar la solución de limpieza y de- jarla actuar entre 10 y 15 minutos. Inobservancia del peso 2. Limpiar el área como con suciedad Peligro de lesiones y daños normal. Tenga en cuenta el peso del equipo Consejos de limpieza durante el transporte.
  • Page 30: Ayuda En Caso De Fallos

    Limpieza del filtro de agua fresca El equipo se apaga de forma autó- Nota noma 1. Dejar que el equipo (la pletina so- En el fondo del recipiente de agua fres- brecalentada) o la batería se enfríe. ca hay un filtro en el que pueden depo- 2.
  • Page 31: Garantía

    Garantía En cada país se aplican las condicio- nes de garantía indicadas por nuestra compañía distribuidora autorizada. Subsanamos cualquier fallo en su equipo de forma gratuita dentro del plazo de garantía siempre que la cau- sa se deba a un fallo de fabricación o material.
  • Page 32: Datos Técnicos

    Datos técnicos Puzzi 2/1 Bp Conexión eléctrica Tensión nominal de la batería 36 DC Tipo de protección IPX4 Clase de protección Corriente nominal Potencia bomba de pulverización Datos de potencia del equipo Volumen de llenado agua fresca gal (l) 0.45 (1.7)
  • Page 36 THANK YOU! MERCI! DANKE! ¡ GRACIAS! Registrieren Sie Ihr Produkt und profitieren Sie von vielen Vorteilen. Register your product and benefit from many advantages. Enregistrez votre produit et bénéficier de nombreux avantages. Registre su producto y aproveche de muchas ventajas. www.kaercher.com/welcome Bewerten Sie Ihr Produkt und sagen Sie uns Ihre Meinung.

Table of Contents