Philips GC9400 Series Manual

Philips GC9400 Series Manual

Hide thumbs Also See for GC9400 Series:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

GC9400, GC9300 series

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the GC9400 Series and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Philips GC9400 Series

  • Page 1 GC9400, GC9300 series...
  • Page 5 English 6 Français 12 Português 18 ‫ﺍﻟﻌﺮﺑﻴﺔ‬ ‫فﺍرسی‬...
  • Page 6: Product Overview

    English Introduction Congratulations on your purchase and welcome to Philips! To fully benefit from the support that Philips offers, register your product at www.philips.com/welcome. This iron has been approved by The Woolmark Company Pty Ltd for the ironing of wool-only products, provided that the garments are ironed according to the instructions on the garment label and those issued by the manufacturer of this iron.
  • Page 7: Using The Appliance

    English 1 Open the water tank filling door (Fig. 3). 2 Fill the water tank up to the MAX indication (Fig. 4). 3 Close the water tank filling door ('click'). Water tank empty light When the water tank is almost empty, the 'iron ready' light starts to flash (Fig. 5). Fill the water tank and press the steam trigger to let the appliance heat up again.
  • Page 8: Energy Saving

    English Steam boost function Use the steam boost function to remove stubborn creases. 1 Press the steam trigger twice quickly (Fig. 12). Vertical ironing Warning: Hot steam is emitted from the iron. Never attempt to remove wrinkles from a garment while someone is wearing it (Fig. 13). Do not apply steam near your or someone else's hand.
  • Page 9: Troubleshooting

    (Fig. 25). Troubleshooting This chapter summarizes the most common problems you could encounter with the appliance. If you www.philips.com/support are unable to solve the problem with the information below, visit for a list of frequently asked questions or contact the Consumer Care Center in your country.
  • Page 10 EASY DE- CALC knob. The rubber sealing ring of the EASY Contact an authorized Philips DE-CALC knob is worn. service center for a new EASY DE- CALC knob. The iron does not heat up...
  • Page 11: Guarantee And Support

    English Guarantee and support If you need information or support, please visit www.philips.com/support or read the separate worldwide guarantee leaflet.
  • Page 12: Présentation Du Produit

    Français Introduction Félicitations pour votre achat et bienvenue dans l'univers Philips ! Pour profiter pleinement de l'assistance offerte par Philips, enregistrez votre produit à l'adresse suivante : www.philips.com/welcome. Ce fer a été approuvé par The Woolmark Company Pty Ltd pour le repassage de vêtements en laine à...
  • Page 13: Remplissage Du Réservoir

    Français Remplissage du réservoir Remplissez d'eau le réservoir avant chaque utilisation ou lorsque le niveau d'eau dans le réservoir descend sous le niveau minimal. Vous pouvez remplir d'eau le réservoir à tout moment pendant le repassage. 1 Ouvrez le couvercle (Fig. 3) de remplissage du réservoir d'eau. 2 Remplissez le réservoir d'eau jusqu'au niveau (Fig.
  • Page 14: Fonction Effet Pressing

    Français 1 Maintenez le bouton marche/arrêt enfoncé pendant 5 secondes jusqu'à ce que le voyant devienne blanc. 2 L'appareil revient automatiquement au mode vapeur normal au bout de 15 minutes afin d'économiser de l'énergie. 3 Sinon, pour revenir au mode vapeur normal à tout moment, maintenez enfoncé le bouton marche/arrêt pendant 2 secondes jusqu'à...
  • Page 15: Nettoyage Et Entretien

    Français Nettoyage et entretien Détartrage de l'appareil Effectuez la procédure de détartrage lorsque le voyant EASY DE-CALC commence à clignoter (Fig. 16). Ceci permet de prolonger la durée de vie de l'appareil et d'optimiser les performances de repassage. Remarque : Si votre eau est calcaire, augmentez la fréquence de détartrage. Avertissement : Pour éviter tout risque de brûlure, débranchez l'appareil et laissez-le refroidir pendant au moins deux heures avant d'effectuer la procédure de détartrage (Fig.
  • Page 16: Dépannage

    Si vous ne parvenez pas à résoudre un problème à l'aide des renseignements ci-dessous, rendez- www.philips.com/support vous sur le site et consultez la liste des questions fréquemment posées ou contactez le Service Consommateurs Philips de votre pays. Dépannage Problème Cause...
  • Page 17: Garantie Et Assistance

    Remplissez le réservoir d'eau bruit de pompe. réservoir d'eau. jusqu'à l'indication MAX et appuyez sur le bouton vapeur. Garantie et assistance Si vous avez besoin d'aide ou d’informations supplémentaires, consultez le site www.philips.com/support ou lisez le dépliant séparé sur la garantie internationale.
  • Page 18: Descrição Do Produto

    Português Introdução Parabéns pela sua compra e seja bem-vindo à Philips! Para beneficiar na totalidade da assistência que a Philips oferece, registe o seu produto em www.philips.com/welcome. Este ferro foi aprovado pela The Woolmark Company Pty Ltd para engomar produtos totalmente em lã, desde que estas peças de roupa possam ser passadas a ferro de acordo com as indicações na...
  • Page 19: Utilizar O Aparelho

    Português Encher o depósito de água Encha o depósito da água antes de cada utilização ou quando o nível de água no depósito for inferior ao nível mínimo. Pode reabastecer o depósito da água em qualquer altura, durante a utilização. 1 Abra a porta (Fig.
  • Page 20: Descanso Seguro

    Português 1 Mantenha o botão ligar/desligar premido durante 5 segundos até a luz mudar para branco. 2 O aparelho volta ao modo de vapor normal automaticamente depois de decorrerem 15 minutos para poupar energia. 3 De outro modo, para voltar ao modo de vapor normal em qualquer altura, mantenha o botão ligar/desligar premido durante 2 segundos até...
  • Page 21: Limpeza E Manutenção

    Português Limpeza e manutenção Descalcificar o aparelho Efetue o procedimento de descalcificação quando a luz EASY DE-CALC ficar intermitente (Fig. 16). Isto ajuda a prolongar a vida útil do aparelho e otimiza o desempenho de engomar. Nota: Se a água for dura, aumente a frequência de descalcificação. Aviso: Para evitar o risco de queimaduras, desligue o aparelho da corrente e deixe-o arrefecer durante, pelo menos, duas horas antes de efetuar o procedimento de descalcificação (Fig.
  • Page 22: Resolução De Problemas

    (Fig. 25). Resolução de problemas Este capítulo resume os problemas mais comuns que pode ter com o aparelho. Se não conseguir www.philips.com/support resolver o problema com as informações fornecidas a seguir, visite para consultar uma lista de perguntas frequentes ou contacte o Centro de Apoio ao Cliente no seu país.
  • Page 23: Garantia E Assistência

    Encha o depósito com água até à produz um elevado som depósito da água. indicação MAX e prima o botão de bombeamento. de vapor. Garantia e assistência Se precisar de informações ou assistência, visite www.philips.com/support ou leia o folheto da garantia mundial em separado.
  • Page 24 ‫العربية‬ ‫ﻣﻘﺪﻣﺔ‬ ‫، ﺳﺠﹽﻞ ﻣﻨﺘﺠﻚ ﻋﻠﻰ‬Philips ‫ ﻭﻣﺮﺣﺒﹱﺎ ﺑﻚ ﺇﻟﻴﻬﺎ! ﻟﺘﺴﺘﻔﻴﺪ ﺑﺸﻜﻞ ﻛﺎﻣﻞ ﻣﻦ ﺍﻟﺪﻋﻢ ﺍﻟﺬﻱ ﺗﻘﺪﻣﻪ‬Philips ‫ﺗﻬﺎﻧﻴﻨﺎ ﻋﻠﻰ ﺷﺮﺍﺋﻚ ﻣﻦ‬ www.philips.com/welcome. ‫ ﻟﻜﻲ ﺍﻟﻤﻨﺘﺠﺎﺕ ﺍﻟﺘﻲ ﺗﺤﺘﻮﻱ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺼﻮﻑ ﻓﻘﻂ، ﺷﺮﻳﻄﺔ ﻛﻲ ﺍﻟﻤﻼﺑﺲ ﻭﻓﻖ‬Woolmark Company Pty Ltd ‫ﺗﻢ ﺍﻋﺘﻤﺎﺩ ﻫﺬﻩ ﺍﻟﻤﻜﻮﺍﺓ ﻣﻦ ﻗﹻﺒﻞ ﺷﺮﻛﺔ‬...
  • Page 25 ‫العربية‬ ‫ﻣﻞء ﺧﺰﺍﻥ ﺍﻟﻤﻴﺎﻩ‬ ‫‏‫ﺍﻣﻸ ﺧﺰﺍﻥ ﺍﻟﻤﻴﺎﻩ ﻗﺒﻞ ﻛﻞ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﺃﻭ ﻋﻨﺪﻣﺎ ﻳﻜﻮﻥ ﻣﺴﺘﻮﻯ ﺍﻟﻤﻴﺎﻩ ﻓﻲ ﺍﻟﺨﺰﺍﻥ ﻣﻨﺨﻔﺾ ﺇﻟﻰ ﺩﻭﻥ ﺍﻟﻤﺴﺘﻮﻯ ﺍﻷﺩﻧﻰ. ﻭﻳﻤﻜﻨﻚ ﺇﻋﺎﺩﺓ ﻣﻞء ﺧﺰﺍﻥ ﺍﻟﻤﻴﺎﻩ ﻓﻲ‬ .‫ﺃﻱ ﻭﻗﺖ ﺧﻼﻝ ﺍﻻﺳﺘﺨﺪﺍﻡ‬ .‫ﺍﻓﺘﺢ ﺑﺎﺏ )ﺍﻟﺸﻜﻞ 3( ﻣﻞء ﺧﺰﺍﻥ ﺍﻟﻤﻴﺎﻩ‬ .(4 ‫ ﺍﻟﺤﺪ ﺍﻷﻗﺼﻰ )ﺍﻟﺸﻜﻞ‬MAX ‫ﺍﻣﻸ ﺧﺰﺍﻥ ﺍﻟﻤﻴﺎﻩ ﺣﺘﻰ ﺍﻟﻌﻼﻣﺔ‬ ‬.("‫ﺃﻏﻠﻖ...
  • Page 26 ‫العربية‬ ‫ﻭﻇﻴﻔﺔ ﺿﺦ ﺍﻟﺒﺨﺎر‬ ‬.‫ﺍﺳﺘﺨﺪﻡ ﻭﻇﻴﻔﺔ ﺿﺦ ﺍﻟﺒﺨﺎﺭ ﻹﺯﺍﻟﺔ ﺍﻟﻄﻮﻳﺎﺕ ﺍﻟﺼﻌﺒﺔ‬ .(12 ‫ﺍﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ ﺯﺭ ﺗﺸﻐﻴﻞ ﺍﻟﺒﺨﺎﺭ ﻣﺮﺗﻴﻦ ﺑﺴﺮﻋﺔ )ﺍﻟﺸﻜﻞ‬ ‫ﺍﻟﻜ ﻲ ﹼ ﺍﻟﻌﻤﻮﺩﻱ‬ ‫ﺗﺤﺬﻳﺮ: ﻳﻨﺒﻌﺚ ﺍﻟﺒﺨﺎر ﺍﻟﺴﺎﺧﻦ ﻣﻦ ﺍﻟﻤﻜﻮﺍﺓ. ﻻ ﺗﺤﺎﻭﻝ ﻗﻂ ﺇﺯﺍﻟﺔ ﺍﻟﺘﺠﻌﻴﺪﺍﺕ ﻣﻦ ﺍﻟﻤﻼﺑﺲ ﺃﺛﻨﺎء ﺍرﺗﺪﺍء ﺍﻟﺸﺨﺺ ﻟﻬﺎ )ﺍﻟﺸﻜﻞ 31(. ﻻ‬ .‫ﺗﹹﺨ...
  • Page 27 ‫ﺍﺳﺘﻜﺸﺎف ﺍﻷﺧﻄﺎء ﻭﺇﺻﻼﺣﻬﺎ‬ ‫ﻳﻠﺨﺺ ﻫﺬﺍ ﺍﻟﻔﺼﻞ ﺍﻟﻤﺸﻜﻼﺕ ﺍﻷﻛﺜﺮ ﺷﻴﻮﻋﹱﺎ ﺍﻟﺘﻲ ﻗﺪ ﺗﻮﺍﺟﻬﻬﺎ ﻣﻊ ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ. ﺇﺫﺍ ﺗﻌﺬﺭ ﻋﻠﻴﻚ ﺣﻞ ﺍﻟﻤﺸﻜﻠﺔ ﺑﺎﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﺍﻟﻤﻌﻠﻮﻣﺎﺕ ﺍﻟﻮﺍﺭﺩﺓ ﺃﺩﻧﺎﻩ، ﻓﻘﻢ ﺑﺰﻳﺎﺭﺓ‬ .‫ ﻟﻠﺤﺼﻮﻝ ﻋﻠﻰ ﻗﺎﺋﻤﺔ ﺑﺎﻷﺳﺌﻠﺔ ﺍﻟﻤﺘﺪﺍﻭﻟﺔ ﺃﻭ ﺍﺗﺼﻞ ﺑﻤﺮﻛﺰ ﺭﻋﺎﻳﺔ ﺍﻟﻤﺴﺘﻬﻠﻚ ﺍﻟﺘﺎﺑﻊ ﻟﺒﻠﺪﺗﻚ‬www.philips.com/support ‫ﺍﻟﻤﻮﻗﻊ‬ ‫ﺍﻟﺤﻞ‬...
  • Page 28 ‫ )ﺍﻟﺤﺪ‬MAX ‫ﺍﻣﻸ ﺧﺰﺍﻥ ﺍﻟﻤﻴﺎﻩ ﺣﺘﻰ ﺍﻟﻌﻼﻣﺔ‬ .‫ﻻ ﺗﻮﺟﺪ ﻣﻴﺎﻩ ﻛﺎﻓﻴﺔ ﻓﻲ ﺧﺰﺍﻥ ﺍﻟﻤﻴﺎﻩ‬ .‫ﻳﺼﺪﺭ ﻣﻮﻟﺪ ﺍﻟﺒﺨﺎﺭ ﺻﻮﺕ ﺿﺦ ﻋﺎﻟﻴﹱﺎ‬ .‫ﺍﻷﻗﺼﻰ( ﻭﺍﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ ﺯﺭ ﺗﺸﻐﻴﻞ ﺍﻟﺒﺨﺎﺭ‬ ‫ﺍﻟﻀﻤﺎﻥ ﻭﺍﻟﺪﻋﻢ‬ .‫ ﺃﻭ ﻗﺮﺍءﺓ ﻛﺘﻴﺐ ﺍﻟﻀﻤﺎﻥ ﺍﻟﻌﺎﻟﻤﻲ ﺍﻟﻤﻨﻔﺼﻞ‬www.philips.com/support ‫ﺇﺫﺍ ﻛﻨﺖ ﺑﺤﺎﺟﺔ ﺇﻟﻰ ﻣﻌﻠﻮﻣﺎﺕ ﺃﻭ ﺍﻟﺪﻋﻢ، ﻓﻴﺮﺟﻲ ﺯﻳﺎﺭﺓ‬...
  • Page 29 ‫فارسی‬ ‫ﻡﻉرفی‬ ‫ خﻭﺵ ﺁﻡﺩیﺩ! ﺏﺭﺍی ﺍسﺕﻑﺍﺩه ﺏهیﻥه‬Philips ‫ﺏه ﺵﻡﺍ ﺏﺭﺍی خﺭیﺩ ﺍیﻥ ﻡﺡﺹﻭﻝ ﺕﺏﺭیک ﻡی گﻭییﻡ ﻭ ﺏه ﺩﻥیﺍی ﻡﺡﺹﻭﻝﺍﺕ‬ .‫ ﺙﺏﺕ ﻥﺍﻡ کﻥیﺩ‬www.philips.com/welcome ‫، ﺩسﺕگﺍه خﻭﺩ ﺭﺍ ﺩﺭ سﺍیﺕ‬Philips ‫ﺍﺯ خﺩﻡﺍﺕ پس ﺍﺯ ﻑﺭﻭﺵ‬ ‫ﺩﺭ ﺹﻭﺭﺕی که ﺍﺯ ﺍیﻥ ﺍﺕﻭ ﻑﻕط ﺏﺭﺍی ﻡﺡﺹﻭﻝﺍﺕ پﺵﻡی ﺍسﺕﻑﺍﺩه ﺵﻭﺩ ﻭ ﺏه ﺵﺭطی که ﻝﺏﺍس هﺍ طﺏﻕ ﺩسﺕﻭﺭﺍﻝﻉﻡﻝ‬...
  • Page 30 ‫فارسی‬ ‫پر کرﺩﻥ ﻡخﺯﻥ ﺁﺏ‬ ‫ﻕﺏﻝ ﺍﺯ هﺭ ﺏﺍﺭ ﺍسﺕﻑﺍﺩه یﺍ ﺯﻡﺍﻥی که سطﺡ ﺁﺏ ﺩﺭ ﻡخﺯﻥ ﺏه ﺯیﺭ سطﺡ ﺡﺩﺍﻕﻝ ﻡی ﺭسﺩ، ﻡخﺯﻥ ﺁﺏ ﺭﺍ پﺭ کﻥیﺩ. ﺩﺭ هﺭ ﺯﻡﺍﻥ ﺩﺭ‬ .‫ﺡیﻥ ﺍسﺕﻑﺍﺩه ﻡی ﺕﻭﺍﻥیﺩ ﻡخﺯﻥ ﺭﺍ ﺩﻭﺏﺍﺭه پﺭ کﻥیﺩ‬ .‫ﺩﺭﺏ...
  • Page 31 ‫فارسی‬ .‫ﺏﺭﺍی ﺏخﺍﺭ ﻕﺩﺭﺕﻡﻥﺩﺕﺭ، ﻡی ﺕﻭﺍﻥیﺩ ﺍﺯ ﺡﺍﻝﺕ ﺏخﺍﺭ ﺕﻭﺭﺏﻭ ﺍسﺕﻑﺍﺩه کﻥیﺩ‬ .‫ﺩکﻡه ﺭﻭﺵﻥ/خﺍﻡﻭﺵ ﺭﺍ ۵ ﺙﺍﻥیه ﻑﺵﺍﺭ ﺩهیﺩ ﻭ ﻥگه ﺩﺍﺭیﺩ ﺕﺍ چﺭﺍغ ﺏه ﺭﻥگ سﻑیﺩ ﺭﻭﺵﻥ ﺵﻭﺩ‬ .‫ﺏﺭﺍی ﺹﺭﻑه ﺝﻭیی ﺩﺭ ﻡﺹﺭﻑ ﺏﺭﻕ، ﺩسﺕگﺍه پس ﺍﺯ ۵۱ ﺩﻕیﻕه ﺏه ﺡﺍﻝﺕ ﺏخﺍﺭ ﻉﺍﺩی ﺏﺍﺯ ﻡی گﺭﺩﺩ‬ ‫ﺩﺭ...
  • Page 32 ‫فارسی‬ ‫ﺕﻡیﺯ کرﺩﻥ ﻭ سرﻭیس کرﺩﻥ ﺩسﺕگﺍه‬ ‫ﺝرﻡ گیری ﺩسﺕگﺍه‬ ‫ ﺵﺭﻭﻉ ﺏه چﺵﻡک ﺯﺩﻥ )ﺕﺹﻭیﺭ 61( ﻡی کﻥﺩ، ﻉﻡﻝیﺍﺕ ﺝﺭﻡ گیﺭی ﺭﺍ ﺵﺭﻭﻉ کﻥیﺩ. ﺍیﻥ کﺍﺭ ﺏه‬EASY DE-CAL ‫ﻭﻕﺕی چﺭﺍغ‬ .‫ﺍﻑﺯﺍیﺵ طﻭﻝ ﻉﻡﺭ ﺩسﺕگﺍه ﻭ ﺏهﺏﻭﺩ ﻉﻡﻝکﺭﺩ ﺍﺕﻭکﺵی کﻡک ﻡی کﻥﺩ‬ .‫ﺕﻭﺝه: ﺍگﺭ...
  • Page 33 ‫ﺍیﻥ ﺏخﺵ ﻉﻡﺩه ﺕﺭیﻥ ﻡﺵکﻝﺍﺕی ﺭﺍ که ﻡﻡکﻥ ﺍسﺕ ﺩﺭ کﺍﺭ ﺏﺍ ﺩسﺕگﺍه ﺏﺍ ﺁﻥهﺍ ﻡﻭﺍﺝه ﺵﻭیﺩ، خﻝﺍﺹه ﻡی کﻥﺩ. ﺍگﺭ‬ ‫ ﺩیﺩﻥ کﻥیﺩ ﻭ‬www.philips.com/support ‫ﻥﺕﻭﺍﻥسﺕیﺩ ﻡﺵکﻝ ﺭﺍ ﺏﺍ ﺍسﺕﻑﺍﺩه ﺍﺯ ﺍطﻝﺍﻉﺍﺕ ﺯیﺭ ﺏﺭطﺭﻑ کﻥیﺩ، ﺍﺯ سﺍیﺕ‬ .‫ﺏه ﻝیسﺕ سؤﺍﻝ هﺍی ﻡﺕﺩﺍﻭﻝ ﺭﺝﻭﻉ کﻥیﺩ، یﺍ ﻡی ﺕﻭﺍﻥیﺩ ﺩﺭ کﺵﻭﺭﺕﺍﻥ ﺏﺍ ﻡﺭکﺯ پﺵﺕیﺏﺍﻥی ﻡﺵﺕﺭی ﺕﻡﺍس ﺏگیﺭیﺩ‬...
  • Page 34 ‫ﺕﻭﻝیﺩکﻥﻥﺩه ﺏخﺍﺭ ﺹﺩﺍی‬ .‫ﺍهﺭﻡ ﺏخﺍﺭ ﺭﺍ ﻑﺵﺍﺭ ﺩهیﺩ‬ .‫پﻡپ ﺏﻝﻥﺩی ﺍیﺝﺍﺩ ﻡی کﻥﺩ‬ ‫ضﻡﺍﻥﺕ ﻥﺍﻡه ﻭ پشﺕیﺏﺍﻥی‬ ‫ ﺩیﺩﻥ کﻥیﺩ یﺍ ﺩﻑﺕﺭچه ﺽﻡﺍﻥﺕ‬www.philips.com/support ‫ﺍگﺭ ﺏه ﺍطﻝﺍﻉﺍﺕ یﺍ پﺵﺕیﺏﺍﻥی ﻥیﺍﺯ ﺩﺍﺵﺕیﺩ، ﻝطﻑ ﺍ ً ﺍﺯ‬ .‫ﻥﺍﻡه ﺝهﺍﻥی ﺝﺩﺍگﺍﻥه ﺭﺍ ﻡطﺍﻝﻉه کﻥیﺩ‬...
  • Page 35 fillpage...
  • Page 36 fillpage...
  • Page 40 >75% recycled paper © 2016 Koninklijke Philips N.V. >75% papier recyclé All rights reserved xxxx.yyy.zzzz.a (4/2016)

This manual is also suitable for:

Gc9300 series

Table of Contents