Download Print this page

Bosch Rexroth BS 1/T Assembly Manual page 6

Hide thumbs Also See for Rexroth BS 1/T:

Advertisement

Bosch Rexroth AG
Einbau in das Transfersystem
Installing in the transfer system
Montage dans le système de transfert
A
B
C
y
Allgemeines:
Das Befestigen der Baueinheit
BS 1/T im Transfersystem erfolgt
nach dem Hammerschraubenprinzip.
Dies bewirkt eine kraftschlüssige Be-
festigung in den Längsnuten der Profi-
le. Beim Festschrauben der Sechs-
kantmutter dreht sich der Hammer-
schraubenkopf um 90° in die richtige
Spannposition (Fig. 7),
max. Anzugsdrehmoment 10 Nm.
A = Einsatzlage
B = Klemmlage
C = Anlage in Nut
(Drehmomentstütze)
Transportsicherung "A" erst nach dem
Einbau zwischen ST 1 oder nach der
Montage auf SZ 1 entfernen (Fig. 8)!
"A"
Fig. 7
"A" = Transportsicherung
"A" = Transport retainer
"A" = Sûreté de transport
yy
General:
The BS 1/T unit is secured in the
transfer system using the T-bolt
principle.
This creates a friction lock in the
longitudinal grooves of the profiles.
When the hex nut is tightened, the
T-bolt head rotates 90° to the proper
fixing position (Fig. 7).
Max. torque 10 Nm.
A = Position on insertion
B = Clamping position
C = Arrangement in groove
(torque support)
Only remove transport retainer "A"
after installation between ST 1 sets or
after mounting on SZ 1 (Fig. 8)!
2x
2x
yyy
Généralités :
La fixation du composant BS 1/T sur
le système de transfert est assurée
suivant le principe de la vis à tête
rectangulaire. Ceci permet une fixation
de force dans les rainures
longitudinales des profilés. En vissant
à fond l'écrou hexagonal, la tête de la
vis à tête rectangulaire pivote de 90°
et se met dans la position de serrage
correcte (Fig. 7),
couple de serrage max. 10 Nm.
A = Position d'insertion
B = Position de serrage
C = Position dans la rainure
(support du couple)
Enlever la sûreté de transport "A"
seulement après avoir monté la
section à bande entre les ST 1 ou sur
le SZ 1 (Fig. 8) !
MG E
7
de
en
fr
it
es
pt
Fig. 8

Advertisement

loading