Table of Contents
  • Table of Contents
  • Deutsch
  • Français
  • Italiano
  • Español
  • Português
  • Nederlands
  • Ελληνικά
  • Svenska
  • Suomi
  • Norsk
  • Dansk
  • РуCCкий
  • Polski

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 6

Quick Links

RDS1
5.962-040.0 2014138 09/06
3
6
9
12
15
18
21
24
27
30
33
36
39
42

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Kärcher RDS1

  • Page 1: Table Of Contents

    RDS1 Deutsch English Français Italiano Español Português Nederlands Ελληνικά Svenska Suomi Norsk Dansk Руccкий Polski 5.962-040.0 2014138 09/06...
  • Page 3: Deutsch

    An der Waschanlage auftretende Störun- senden: gen werden per SMS gemeldet. Störungs- AT**out2=pulse01 meldungen können an mehrere Nach ca. 2 bis 3 Minuten sendet das RDS1 Die Verpackungsmaterialien sind Telefonnummern gleichzeitig versendet eine SMS-Antwort in folgendem Format: recyclebar. Bitte werfen Sie die werden.
  • Page 4 Schnittstelle des GSM-Mo- Verbindung zum GSM-Modem her. dems stecken. 1 Anfangstext der Meldung, z.B. Standort Schalter RDS1 auf „1“ drehen - der Ini- oder Bezeichnung der Anlage, Maxi- tialisierungsvorgang läuft ab. mallänge 90 Zeichen Nach ca. 90 Sekunden ist der Initialisie- 2 Reiter „Alarm/Schalten1“...
  • Page 5 Stecker zur Steuerung der Waschanla- ge in die Schnittstelle des GSM-Mo- dems stecken. Schalter RDS1 auf „1“ drehen - der Ini- tialisierungsvorgang läuft ab. Nach ca. 90 Sekunden ist der Initialisie- rungsvorgang beendet. Die LEDs „Power“ und „Status“ leuch- 1 Meldungstext bei ausgeschalteter ten.
  • Page 6: English

    RDS1: unit are notified via SMS. Interruption mes- "AT**out2=pulse01" sages can be set gleichzeitig to multiple tel- After approx. 2 to 3 minutes, RDS1 sends a The packaging material can be ephone numbers. SMS response in the following format: recycled. Please do not place the...
  • Page 7 1 Starting text of the message, for e.g. lo- holder. cation or description of the plant, maxi- Turn the RDS1 switch to "1" - the GSM Take out the SIM card holder. mum length 90 characters modem is being initialized: Place the new SIM card in the card hold- 2 "Alarm/Switch1"...
  • Page 8 PC at the interface to the GSM modem. Insert the plug for controlling the wash- ing unit into the interface of the GSM modem. Turn RDS1 switch to "1" - the initializa- tion process starts. The initialization process is completed after approx. 90 seconds.
  • Page 9: Français

    SIM est insérée dans RDS1 et que Lisez attentivement ce mode des dégâts matériels. tous les paramètres nécessaires ont été ef- d’emploi avant la première uti- fectués par le monteur de la station.
  • Page 10 INSYS doit être installé ce du modem GSM. sur le PC. Tourner l'interrupteur RDS1 sur la posi- Dévisser les 4 vis et retirer le couvercle tion „1“ - l'opération d'initialisation est ef- du boîtier.
  • Page 11 Quitter programme de configuration sur le PC. Tourner l'interrupteur RDS1 sur la posi- tion „0“. Retirer, à l'interface du modem GSM, le câble de connexion au PC. Enficher le connecteur pour la comman- de de la station de lavage dans l'interfa- ce du modem GSM.
  • Page 12: Italiano

    Se si verificano guasti all'impianto di lavag- segue prima di utilizzare l'impianto per la gio, l'RDS1 invia con circa 1 minuto di ritar- prima volta: do un SMS ai collegamenti telefonici –...
  • Page 13 SIM e il codice PIN corrispondente. iono messaggi di errore, ripetere Utilizzare solo schede SIM con tensione di l'operazione. Ruotare l'interruttore RDS1 su "1“. Il alimentazione da 3 V. Il valore di tensione è Scheda "Attiva impostazioni di base“. modem GSM viene inizializzato stampato sulla scheda SIM.
  • Page 14 PC dall'interfaccia del modem GSM. Inserire la spina per il controllo dell'im- pianto di lavaggio nell'interfaccia del modem GSM. Ruotare l'interruttore RDS1 su "1“. Ha inizio il processo di inizializzazione. Dopo circa 90 secondi il processo di ini- zializzazione sarà concluso.
  • Page 15: Español

    Po favor, no tire el SIM se ha instalado en el RDS1 y que el vado a través de la red de telefonía móvil El embalaje a la basura doméstica;...
  • Page 16 Si la instalación de lavado se encuentra en Gire el interruptor RDS1 hasta la posi- servicio manual, no se envía ningún men- ción "1", el proceso de inicialización fi- saje de avería. naliza. – Se notifican hasta 10 averías que se El proceso de inicialización concluye...
  • Page 17 Finalice el programa de configuración en el ordenador. Gire el interruptor RDS1 hasta la posi- ción "0". Desenchufe el cable de conexión al or- denador del interfaz del módem GSM. Enchufe la clavija de control de la insta- lación de lavado en el interfaz del mó-...
  • Page 18: Português

    Os materiais de embalagem são ser enviadas simultaneamente para vários recicláveis. Não coloque as em- Após cerca de 2 a 3 minutos o RDS1 envia números de telefone. balagens no lixo doméstico, en- um SMS de resposta no seguinte formato:...
  • Page 19 ção de lavagem mecânica) na interface do modem GSM. Para alterar as configurações é necessário um PC. No respectivo PC tem que estar Rodar o interruptor RDS1 para "1" - iní- instalado o software de configuração da fir- cio do processo de inicialização. ma INSYS.
  • Page 20 Inserir a ficha (para o comando da esta- ção de lavagem mecânica) na interface do modem GSM. Rodar o interruptor RDS1 para "1" - iní- cio do processo de inicialização. Após cerca de 90 segundos o processo 1 Texto de mensagem com a tensão de de inicialização é...
  • Page 21: Nederlands

    RDS1: worden per sms gemeld. Storingsmeldin- AT**out2=pulse01 gen kunnen tegelijkertijd naar verschillende Na ca. 2 tot 3 minuten zendt de RDS1 een Het verpakkingsmateriaal is recy- telefoonnummers verzonden worden. sms-antwoord in het volgende formaat: cleerbaar. Deponeer het verpak-...
  • Page 22 Interface van de gsm-modem verbinden Configuratieprogramma op de pc beëin- met een seriële interface van de pc. digen. Schakelaar RDS1 op „1“ draaien - de Schakelaar RDS1 op „0“ draaien. gsm-modem wordt geïnitialiseerd: Ontgrendeling SIM-kaarthouder indu- de LED „Connect“ brandt gedurende ca.
  • Page 23 Stekker voor de besturing van de wasin- stallatie in de interface van de gsm-mo- dem steken. Schakelaar RDS1 op „1“ draaien - het initialisatieproces wordt uitgevoerd. Na ca. 90 seconden is het initialisatie- proces beëindigd.
  • Page 24: Ελληνικά

    είναι τοποθετημένο στο RDS1 και ότι οι Υπόδειξη Πριν από την πρώτη χρήση απαιτούμενες ρυθμίσεις έχουν της συσκευής διαβάστε τις Αντιπροσωπεύει συμβουλές για τη χρήση πραγματοποιηθεί από το συναρμολογητή οδηγίες λειτουργίας και ενεργήστε βάσει και σημαντικές πληροφορίες. της μονάδας. αυτών. Φυλάξτε τις παρούσες οδηγίες...
  • Page 25 χειρισμού της μονάδας πλυντηρίου στη Ξεβιδώστε τους 4 κοχλίες και αφαιρέστε θύρα του μόντεμ GSM. το κάλυμμα του περιβλήματος. Ρυθμίστε το διακόπτη RDS1 στη θέση "1" - ξεκινά η διαδικασία προετοιμασίας. Αλλαγή της εταιρείας υπηρεσιών 1 Πλαίσιο ελέγχου "νέο PIN“...
  • Page 26 κλικ στο στοιχείο "Αποθήκευση αρχείου", εισάγετε το όνομα του αρχείου και αποθηκεύστε το αρχείο. Τερματίστε το πρόγραμμα ρύθμισης παραμέτρων στον υπολογιστή. Ρυθμίστε το διακόπτη RDS1 στη θέση 1 Κείμενο μηνύματος σε περίπτωση "0". απενεργοποιημένης τάσης συστήματος Αποσυνδέστε το καλώδιο του...
  • Page 27: Svenska

    AT**out2=pulse01 Läs denna bruksanvisning Ändamålsenlig användning Efter ca. 2 till 3 minuter skickar RDS1 ett före första användning och följ Med RDS1 kan en tvättanläggnings mätar- SMS-svar i följande format: anvisningarna noggrant. Denna bruksan- ställning efterfrågas via mobilnätet. Mot- CB tvätthall: XX/YYYY OK:1 visning ska förvaras för senare användning...
  • Page 28 Avsluta konfigureringsprogram på da- till ett seriellt gränssnitt på datorn. torn. 1 Inledningstexten i meddelandet, t.ex. Vrid reglaget RDS1 till "1" - GSM-mode- Vrid reglage RDS1 till "0". anläggningens placering eller beteck- met initialiseras: Tryck på spärren till SIM-kort hållaren.
  • Page 29 Tag bort anslutningskabel till datorn på gränssnittet till GSM modemet. Sätt kontakten för styrning av tvättan- läggningen i gränssnittet på GSM mo- demet. Vrid reglaget RDS1 till "1" - initialise- ringsförloppet arbetar. Efter ca. 90 sekunder är initialiserings- processen avslutad. LED:er "Power" och "Status" lyser.
  • Page 30: Suomi

    RDS1:n avulla voidaan kysellä pesulaitteis- AT**out2=pulse01 sen mukaan. Säilytä tämä käyttöohje myö- ton laskureiden tiloja matkapuhelinverkkoa Noin 2 - 3 minuutin kuluttua RDS1 lähettää hempää käyttöä tai myöhempää omistajaa käyttäen. Laskureiden tilojen vastaanotta- SMS-vastauksen seuraavassa muodossa: varten.
  • Page 31 GSM-verkkoon ilmoittautumi- Yhdistä GSM-modeemin liitin PC:n sar- seen. jaliikenneporttiin. Lopeta konfiguraatio-ohjelman ajo PC:ssä. Käännä RDS1-kytkin asentoon "1" - GSM-modeemi alustetaan: Kierrä RDS1-kytkin asentoon "0". 1 Ilmoituksen alkuteksti, esim. laitteiston LED „Connect“ palaa n. 4 sekunnin Paina SIM-kortinpitimen irrotinta. sijaintipaikka tai nimi, maksimi pituus 90 ajan.
  • Page 32 Poista PC:n liitäntäjohto GSM-modee- min liittimestä. Pistä (pesulaitteiston ohjaukseen tar- koitettu) pistoke GSM-modeemin liitti- meen. Käännä RDS1-kytkin asentoon "1" - alustustoiminta käynnistyy. Noin 90 sekunnin kuluttua alustustoi- minta on päättynyt. LEDeihin „Power“ ja „Status“ tulee valo. LED „Signal“ näyttää vastaanotetun sig- naalin voimakkuuden.
  • Page 33: Norsk

    Etter ca. 2 til 3 minutter sender RDS1 en Les denne bruksveiledningen Forskriftsmessig bruk SMS-melding med følgende format: før apparatet tas i bruk første Ved hjelp av RDS1 kan tellerne på et vas- CB vaskehall: XX/YYYY OK:1 gang, og følg anvisningene. Oppbevar den-...
  • Page 34 Kobel GSM-modemet til PC ved hjelp SIM-kortholder tas ut. av en seriekabel. Sett inn nytt SIM-kort i kortholderen. Sett bryter RDS1 til "1" - GSM-mode- Sett inn kortholderen med SIM-kortet met blir nullstilt: igjen - kontakten på SIM-kortet skal LED „Connect“ vil lyse i ca. 4 sekunder.
  • Page 35 Ta ut tilkoblingskabel mellom PC og GSM-modem. Sett inn kontakten for styringen av vas- keanlegget i grensesnittet på GSM-mo- demet. Bryter RDS1 settes til „1“ - initialise- ringsprosedyren vil kjøres. Etter ca. 90 sekunder er prosessen fer- dig. LEDs „Power“ og „Status“ lyser.
  • Page 36: Dansk

    Efter ca. 2 til 3 minutter sender RDS1 et Læs denne brugsanvisning før Bestemmelsesmæssig anvendelse SMS-svar i følgende format: første gangs brug af højtryks- Med RDS1 kan man aflæse målerstillinger- CB vaskehal: XX/YYYY OK:1 renseren og følg anvisningerne. Gem ne af et vaskeanlæg via det mobile net.
  • Page 37 Forbind interfacet fra GSM-modemmet Fjern SIM-kortholderen. med et serieinterface på din PC. Læg et nyt SIM-kort ind i kortholderen. Sæt kontakt RDS1 på „1“ - GSM-mo- Sæt kortholderen med SIM-kortet tilba- 1 Meldingens begyndelsestekst, f.eks. demmet installeres: ge - SIM-kortets kontakter skal vise til anlæggets beliggenhed eller navn,...
  • Page 38 Stil kontakt RDS1 på „0“. Træk forbindelseskablet til Pc'en ud af GSM-modemmets interface. Sæt stikket til styring af vaskeanlægget i GSM-modemmets interface. Sæt kontakt RDS1 på „1“ - initialise- ringsproceduren afvikles. Efter ca. 90 sekunder er initialiserings- proceduren afsluttet. LEDs „Power“ og „Status“ lyser.
  • Page 39: Руccкий

    может повлечь смерть или самые положение «1». следующего владельца. тяжкие травмы. Указание Охрана окружающей среды Предупреждение Для работы RDS1 требуется свободно Обозначает возможно опасную включенная SIM-карта провайдера ситуацию. При несоблюдении указаний Упаковочные материалы мобильной связи. В данной инструкции могут иметь место легкие травмы...
  • Page 40 Закончите работу конфигурационной возникших ошибках. принимаемого сигнала. Чем чаще программы на компьютере. – Сообщения о других ошибках будут мигает светодиод, тем лучше прием. Поверните выключатель RDS1 в переданы только после устранения Запустите конфигурационное положение «0». уже заявленных ошибок. программное обеспечение „HSCom“...
  • Page 41 Щелкните в строке меню на записи «Файл», щелкните на строке «Файл сохранить как...», введите имя файла и сохраните его. Закончите работу конфигурационной программы на компьютере. Поверните выключатель RDS1 в положение «0». Выньте соединительный кабель к компьютеру из интерфейсного гнезда GSM-модема. Вставьте штекерный разъем кабеля...
  • Page 42: Polski

    Odczyt stanu licznika jest możliwy jedynie AT**out2=pulse01 pod pojedynczym, wcześniej ustalonym Po ok. 2 do 3 minutach RDS1 wysyła SMS Materiały użyte do opakowania numerem telefonu. Usterki mające miejsce w następującym formacie: nadają się do recyklingu.
  • Page 43 Zakończyć program konfiguracyjny w Połączyć interfejs modemu GSM z komputerze. interfejsem szeregowym komputera. Przekręcić przełącznik RDS1 na „0“. Przekręcić przełącznik RDS1 na „1“ - Nacisnąć odblokowanie nośnika karty modem GSM jest instalowany: SIM. Dioda LED „Connect“ świeci się przez Wyjąć nośnik karty SIM.
  • Page 44 Wyjąć kabel łączący z komputerem przy interfejsie modemu GSM. Włożyć wtyczkę układu sterowniczego myjni do z interfejsu modemu GSM. Przekręcić przełącznik RDS1 na „1“ - rozpoczyna się proces inicjacji. Po upływie ok. 90 sekund proces inicjacji się kończy. Świecą się diody „Power“ i „Status“.

Table of Contents