Lincoln Electric WELDLINE WTT2 20W Instructions For Safety, Use And Maintenance page 13

Table of Contents

Advertisement

N°8695-1196_Rev2_05/2018
N°8695-1196_Rev2_05/2018
WTT2 20W
WTT2 20W
WTT2 18W
WTT2 18W
Betriebs- wartungs- und sicherheitsanleitung
I nstructions for safety, use and maintenance
Das ergonomische Programm
Ergonomic Range
WTT2
4 m
8 m
WTT2
4 m
8 m
20W EB S
W000278891 W000278911
20W EB S
W000278891 W000278911
18W EB S
W000278895 W000278902
18W EB S
W000278895 W000278902
20W
W000278892 W000278909
20W
EB C5B
W000278892 W000278909
EB C5B
18W
W000278896 W000278901
18W
EB C5B
W000278896 W000278901
EB C5B
20W EB S/
W000382786 W000382787
20W EB S/
C5B FLEX
W000382786 W000382787
C5B FLEX
18W EB S/
W000382788 W000382789
18W EB S/
C5B FLEX
W000382788 W000382789
C5B FLEX
Sicherheitsvorschriften
Safety instructions
Wir danken Ihnen für das Vertrauen, das Sie uns durch den Erwerb dieses Geräts
We thank you for your trust in our company by purchasing this equipment which will provide
entgegenbringen, welches Ihre Erwartungen bei Beachtung der einschlägigen Betriebs- u.
you with complete satisfaction if you comply with its conditions for use and maintenance.
Wartungsvorschriften zu Ihrer uneingeschränkten Zufriedenheit erfüllen wird.
ACHTUNG: Die Firma haftet nicht bei Anbau von Komponenten oder Untergruppen bzw. bei
CAUTION: The company declines all responsibility in case of modifi cation, addition of
kundenseitig oder von Dritten vorgenommenen Änderungen jeglicher Art des Gerätes oder
components or subassemblies, or any transformation of the equipment carried out by
der Anlage, ohne vorausgehende schriftliche und spezifi sche Zustimmung seitens der Firma.
the customer or a thirdparty, without prior specifi c written agreement from the company.
Lichtbogenschwiessen und plasmaschneiden können gefährlich sein für die schweisser
Arc welding and plasma cutting may be dangerous for the operator and persons close
und die im arbeitsbereich befi ndlichen personen. Bitte lesen sie die bedienungsanleitung
to the work area. Read the operating manual and safety instructions W000261712.
und die sicherheitsanweisungen W000261712. Anzeigen www.weldline.eu.
See www.weldline.eu.
A) Wartung/ Entstörung
Vor jeglicherm Eingriff im Innern des Gerätes bzw. vor jeglicher Reparatur haben Sie
A) Maintenance / Troubleshooting
sicherzustellen, daß das Gerät in abgesicherter Weise von der E-Versorgung getrennt wurde –
Before any internal verifi cations and repair work, make sure that the equipment is separated
unter abgesichert ist zu verstehen: eine Reihe von Maßnahmen, die geeignet sind, das Gerät
from the electric installation by electrical isolation (by electrical isolation is meant a group of
vom Enetz zu trennen und spannungslos zu halten.
operations designed to separate and keep the equipment de-energized).
Im weiteren haben Sie alle 6 Monate den ordnungsgemäßen Zustand der E-Isolierungen u.
At least every six months, you must check the proper condition of the insulation and
Geräteanschlüsse sowie des Elektrik-Zubehörs zu prüfen, d.h.: - E-Anschlüsse, Flexkabel, Kabelwege,
connections of the electric equipment and accessories such as plugs, fl exible wires, ducts,
EUmmantelungen, Stecker, E-Verlängerungen, Werkstück- Klemmen, Elektrodenhalter bzw. Brenner.
connectors, extension leads, partholders, electrode-holders, or torches...
Wartungs- u. Reparaturarbeiten an den Gehäusen, Kapselungen u. Isolierungen haben äußerst
Maintenance and repair work on the jackets and insulating ducts must be carried out
sorgfältig zu erfolgen.
extremely carefully.
Eingriffe nur Fachleuten anvertrauen - besser noch - schadhafte Teile direkt austauschen.
Have defective parts repaired by a specialist, or better still, have them replaced.
Regelmäßig den korrekten Anzug u. die Sauberkeit der EAnschlüsse kontrollieren.
Routinely check the proper tightening and cleanliness of the electric connections.
B) Arbeitsstation
Ausschließlich Elektrodenhalter u.. Brenner mit einwandfreier Isolierung verwenden.
B) Work-station
Der Bediener muß gegenüber dem Erdboden u. dem zu schweißenden Werkstück isoliert sein
Use only electrode holders and torches which are perfectly insulated.
(Handschuhe, Sicherheitsschuhe, trockene Kleidung, Lederschürze, usw.).
The operator must be insulated from the ground-surface and the workpiece (gloves, safety
Keinesfalls gleichzeig den Elektrrodendraht (bzw. die Düse) und das Werkstück in direktem
shoes, dry clothes, leather apron, and so forth...).
Kontakt berühren.
Do not touch the electrode wire and the part (or the nozzle) simultaneously.
LINCOLN ELECTRIC EUROPE S.L.
LINCOLN ELECTRIC EUROPE S.L.
c/o Balmes, 89 - 8
2
- 08008 Barcelona - SPAIN
o
a
c/o Balmes, 89 - 8
2
- 08008 Barcelona - SPAIN
o
a
EB
S
EB
S
EB
C5B
EB
C5B
Das standard Programm
French lever range
WTT2
4 m
8 m
WTT2
4 m
8 m
20W
W000278893
W000278906
20W
RL S
W000278893
W000278906
RL S
18W
W000278897
W000278900
18W
RL S
W000278897
W000278900
RL S
20W
W000278894
W000278905
20W
RL C5B
W000278894
W000278905
RL C5B
18W
W000278898
W000278899
18W
RL C5B
W000278898
W000278899
RL C5B
C) Sicherheit
C) Protection
Die Augen müssen obligatorisch gegen Schweiß-Lichtblitze geschützt werden (Blendgefahr
beim Anlassen des Lichtbogens im sichtbaren Lichtspektrum und im UVBereich).
It is absolutely essential that your protect your eyes from blinding glare (glare of arc invisible
light and infrared and ultraviolet radiation).
Die Schweißermaske - mit oder ohne Helm - muß in allen Fällen mit einem Schutzglas
ausgestattet sein, dessen Filterkategorie auf die Intensität des Schweißlichtbogens abzustimmen
The welding mask, without or with helmet, must always be equipped with a protective fi lter
ist (Norm EN 169).
whose gradation depends on the welding arc current intensity (EN 169 Standard).
Die beim Schweissen entstehenden Rauche und Gase Können gefährlich sein. Sorgen sie für
Fumes emitted during welding operations may be dangerous. Use adequate protection
geeignete schulzmassnahmen (Rauchabsauggeräte, Schweisserhelme mit frischluftzufuhr...)
means (fumes extraction, ventiled masks...)
Technische daten
Technical data
Luftkühlung WIG-Handschweißbrenner
TIG manual torch with natural cooling
WTT2
WTT2
Einschaltdauer 60%
Duty cycle 60%
Nennstrom
Curent
Einschaltdauer 100%
Duty cycle 100%
Schweißen von Leichtmetalllegierung, Die Einschaltdauer um 30% senken
Light alloy welding, reduce the duty cycle about 30%
Mindestwasserdurchsatz
Water fl ow mini
Wasserdruck
Water pressure
Max. Wassereintritts temperatur
Maxi temperature inlet water
Spannungsklasse
Voltage class
Gasdurchsatz
Gas fl ow
Einsetzbare Elektrode
Using electrodes
Kappe
Back Cap
Origin
Am Brenner montierte
equipment fi tted
Original ausrüstung
Düse
Nozzle
to the torch
Elektrode
Electrode
DE
DE
EN
RL
S
RL
S
RL
C5B
RL
C5B
20W
18W
20W
18W
250 A
350 A
250 A
350 A
200 A
320 A
200 A
320 A
1.0 l/mn
1.0 l/mn
3.3 bars
3.3 bars
45°C
45°C
L - 113 V
L - 113 V
Mini : 7 l/mn - Maxi : 13 l/mn
Mini : 7 l/mn - Maxi : 13 l/mn
Ø 1.0 / 3.2 mm
Ø 1.0 / 4.0 mm
Ø 1.0 / 3.2 mm
Ø 1.0 / 4.0 mm
Long
Long
Long
Long
Long
Long
Long
Long
Ø 12 mm
Ø 12 mm
Ø 12 mm
Ø 12 mm
Ø 2.4 L
Ø 2.4 L
Ø 2.4 L
Ø 2.4 L
www.weldline.eu
www.weldline.eu

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

Weldline wtt2 18w

Table of Contents