RCm Elan Series Instruction And Maintenance Handbook page 97

Table of Contents

Advertisement

TRASPORTO DELLA MACCHINA
Qualora la macchina debba essere trasportata è importante:
verifi care che i serbatoi soluzione (acqua pulita) e recupero (acqua sporca) siano vuoti.
sollevare le spazzole e il tergipavimento.
premere il pulsante di carico 19 (fi g.3) per far salire la macchina sul veicolo di trasporto.
frenare la macchina mediante pedale freno e maniglia di bloccaggio.
fi ssare con apposite cinghie la macchina al mezzo di trasporto.
TRANSPORTING THE MACHINE
When the machine must be transported is important:
Make sure that the solution tank and recovery tank are empty.
lift the brushes and squeegee.
push the switch 19 (fi g.3) to load the machine on the transport vehicle.
brake the machine through its brake pedal and locking handle.
fi x the machine to the transport vehicle by apposite belts.
TRANSPORT DE LA MACHINE
Quand la machine doit être transportée il est important de:
vérifi er que les réservoirs d'eau propre et sale soient vides.
soulevér les brosses et la raclette
presser sur le bouton 19 (fi g.3) pour charger la machine sur le véhicule de transport.
Stopper la machine par la pédale de frein et la poignée de blocage.
fi xer la machine sur le véhicule de transport avec des courroies spéciales.
TRANSPORT DER MASCHINE
Wenn die Maschine transportiert werden muß, ist es wichtig:
Überprüfen Sie, ob der Frisch und Schmutzwasserbehälter und der Wiederaufnahme Behälter leer sind.
Heben Sie die Bürsten und den Saug an.
Betätigen Sie den Schalter 19 (fi g.3) um die Maschine zu veiladen.
Betätigen Sie die Festellbremse Maschine durch Bremspedal und Verriegelungsgriff.
Befestigen Sie die Maschine mit Spanngurten.
TRANSPORTE DE LA MÁQUINA
Cuando se debe transportar la máquina es importante:
Comprobar que los depositos de la solución (agua limpia) y recuperación (agua sucia) están vaciados.
Levantar los cepillos y la boquilla de secado.
presionar en el pulsador de carga 19 (fig.3) para subir la máquina en el vehículo de transporte.
frenar la máquina por medio del pedal del freno y maneta de bloqueo.
fijar la máquina al vehiculo de transporte con correas apropiadas
DE MACHINE TRANSPORTEREN
Wanneer de machine moet vervoerd worden, is het belangrijk:
ervoor te zorgen dat de proper- en vuilwatertanks leeg zijn.
de borstals en de trekkers omhoog zijn.
de schakelaar 19 (fi g.) in te drukken om de machine op het vervoermiddel te laden.
de machine vast te zetten door het rempedaal in te drukken en te blokkeren met de handgreep.
de machine met passende riemen vast te leggen in het vervoermiddel.
97

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

Elan 612Elan 702rElan 802Elan 732

Table of Contents