Fujitsu Halcyon Operating Manual

Fujitsu Halcyon Operating Manual

Wall mounted type
Hide thumbs Also See for Halcyon:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

AIR CONDITIONER

Wall Mounted Type

Before using this product, read these instructions thoroughly and keep this manual for future reference.

Safety Precautions

To prevent personal injury, or property damage, read this section carefully before you use this product, and be sure to comply with the following
safety precautions.
Incorrect operation due to failure to follow the instructions may cause harm or damage, the seriousness of which is classi ed as follows:
This mark warns of death or serious injury.
• This product contains no user-serviceable parts. Always consult
authorized service personnel for repairing, installation, and
relocation of this product.
Improper installation or handling will cause leakage, electric shock,
or re.
• In the event of a malfunction such as burning smell, immediately
stop operation of the air conditioner, and disconnect all the power
supply by turning off the electrical breaker or disconnecting the
power plug. Then consult authorized service personnel.
• Take care not to damage the power supply cable.
If it is damaged, it should only be replaced by authorized service
personnel.
• In the event of refrigerant leakage, be sure to keep away from re or
any ammables, and consult authorized service personnel.
• In the event of a thunder storm or any prior sign of a lightning strike,
turn off the air conditioner via the remote controller, and refrain from
touching the product or the power source to prevent any electrical
hazards.
• Provide occasional ventilation during use.
• Always operate this product with air lters installed.
• Ensure that any electronic equipment is at least 40 in (1 m) away
from either the indoor unit or outdoor unit.
• Disconnect all the power supply when you are not using this product
for extended periods.
• After a long period of use, ensure to get the mounting of the indoor
unit checked to prevent this product from falling down.
• The air ow direction and the room temperature should be carefully
considered when you use this product in a room with infants,
children, elderly or sick persons.
• Connection valves become hot during Heating; handle with care.
• Do not direct the air ow at replaces or heating apparatus.
• Do not block or cover the intake grille and the outlet port.
• Do not apply any heavy pressure to radiator ns.
• Do not climb on, place objects on, or hang objects from this product.
PART No. 9320455033-02
WARNING

OPERATING MANUAL

Contents
Safety Precautions ............................................................... 1
Indoor Unit Overview and Operations .................................. 2
Timer Operation.................................................................... 6
Human Sensor (Energy Saving) ........................................... 8
General Information on Operation ........................................ 8
Operating Tips ...................................................................... 9
Cleaning and Care................................................................ 9
Troubleshooting .................................................................. 11
This mark warns of injury or damage to property.
WARNING
• This appliance is not intended for use by persons (including
children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or
lack of experience and knowledge, unless they have been given
supervision or instruction concerning use of the appliance by a
person responsible for their safety. Children should be supervised to
ensure that they do not play with the appliance.
• Do not start or stop the operation of this product by inserting or
pulling out the power plug, or by turning on or off the circuit breaker.
• Do not use ammable gases near this product.
• Do not expose yourself directly to the cooling air ow for many hours.
• Do not insert your ngers or any other objects into outlet port, open
panel, or intake grille.
• Do not operate with wet hands.
CAUTION
• Do not place any other electrical products or household belongings
under this product.
Dripping condensation from this product might get them wet, and
may cause damage or malfunction of your property.
• Do not expose this product directly to water.
• Do not use this product for preservation of food, plants, animals,
precision equipment, art work, or other objects. This may cause
quality deterioration of those items.
• Do not expose animals or plants to the direct air ow.
• Do not drink the drainage from the air conditioner.
• Do not pull the power supply cable.
• Do not touch the aluminum ns of heat exchanger built-in this
product to avoid personal injury when you maintain the unit.
CAUTION
En-1

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Fujitsu Halcyon

  • Page 1: Table Of Contents

    OPERATING MANUAL Contents AIR CONDITIONER Safety Precautions ............... 1 Wall Mounted Type Indoor Unit Overview and Operations ........2 Remote Controller Overview and Operations ....... 3 Timer Operation..............6 Human Sensor (Energy Saving) ........... 8 General Information on Operation ........8 Operating Tips ..............
  • Page 2: Indoor Unit Overview And Operations

    Indoor Unit Overview and Operations Intake grille Before starting operation, make sure that the intake grille has been shut completely. Incomplete closing may have an effect on the proper function or performance of the product. MANUAL AUTO button Use when the remote controller is lost or there is a malfunction. Status Action Mode or operation...
  • Page 3: Remote Controller Overview And Operations

    AIR CONDITIONER Wall Mounted Type Remote Controller Overview and Operations WARNING Take care to prevent infants and young children from accidentally swallowing the batteries. CAUTION • To prevent malfunction or damage of the remote controller: - Place remote controller at where will not be exposed to direct sunlight or excessive heat. - Remove batteries if the product is not going to be used for an extended period.
  • Page 4 Remote Controller Overview and Operations You can quickly start operation with the following 3 steps: POWERFUL button Start/Stop button Activates the POWERFUL operation. The unit will operate at maximum power and strong air ow to quickly MODE button cool down or warm up the room. When activated, the indoor unit will emit 2 short beeps.
  • Page 5 AIR CONDITIONER Wall Mounted Type Remote Controller Overview and Operations FAN button SEND button Controls the fan speed. Used for sending the timer/clock setting. TIMER SETTING button See page 6 Used to enter the timer setting mode. (AUTO) (HIGH) (MED) (LOW) (QUIET) SELECT button...
  • Page 6: Timer Operation

    Remote Controller Overview and Operations Remote controller custom code setting Wired Remote Controller (Option) Use the following steps to select the custom The optional wired remote controller can be used. code of the remote controller. When you use remote controller, refer to the each wired remote (Note that the air conditioner cannot receive controller operation manual.
  • Page 7 AIR CONDITIONER Wall Mounted Type Timer Operation If there is a power interruption, such as due to a power outage SLEEP timer during the WEEKLY timer setting or a circuit breaker cutting out, the internal timer of the air-conditioning will be incorrect. (See page To set the SLEEP timer, rst follow steps 1~3 for the ON/OFF timer.
  • Page 8: Human Sensor (Energy Saving)

    Human Sensor (Energy Saving) To prevent waste of electricity, this function controls the temperature Application range is follows. setting when no one is occupying the room. Energy Saving program is Vertical angle 90° (Side view) Horizontal angle 100° (Top view) on at the time of purchase.
  • Page 9: Operating Tips

    AIR CONDITIONER Wall Mounted Type Operating Tips If the air conditioner is used under a temperature higher than those listed in temperature requirements*, the built-in protection circuit will operate to prevent internal circuit damage. Also, during cooling and dry modes, if the unit is used under a temperature lower than those listed in temperature requirements*, the heat exchanger may freeze leading to water leakage and other damage.
  • Page 10 Cleaning and Care Attach new or maintained air cleaning lter d to the lter holder. Cleaning the air lters New air cleaning lter can be attached to either of the right holder or Mind that you have a periodical cleaning of the air lters to prevent the left holder.
  • Page 11: Troubleshooting

    AIR CONDITIONER Wall Mounted Type Troubleshooting WARNING In following events, immediately stop operation of the air conditioner, and disconnect all the power supply by turning off the electrical breaker or disconnecting the power plug. Then consult your dealer or authorized service personnel. As long as the unit is connected to the power supply, it is not insulated from the power supply even if the unit is turned off.
  • Page 13: Précautions De Sécurité

    MODE D’EMPLOI Contenu CLIMATISEUR Précautions de sécurité ............1 Type montage mural Vue d’ensemble et opérations de l’appareil intérieur .... 2 Vue d’ensemble et fonctions de la télécommande ....3 Fonctionnement du Timer (Minuterie)........6 Capteur humain (économie d’énergie) ......... 8 Renseignements généraux sur le fonctionnement ....
  • Page 14: Vue D'ensemble Et Opérations De L'appareil Intérieur

    Vue d’ensemble et opérations de l’appareil intérieur Grille d’admission Avant la mise en marche, assurez-vous que la grille d’admission a été complètement fermée. Une fermeture incomplète pourrait affecter le bon fonctionnement ou les performances du produit. Bouton MANUAL AUTO (auto manuel) À...
  • Page 15: Vue D'ensemble Et Fonctions De La Télécommande

    CLIMATISEUR Type montage mural Vue d’ensemble et fonctions de la télécommande AVERTISSEMENT Prenez soin d’éviter que les nourrissons et les enfants n’avalent accidentellement les piles. ATTENTION • Pour empêcher une anomalie de fonctionnement ou des dégâts sur la télécommande : - Placez la télécommande dans un endroit non exposé...
  • Page 16 Vue d’ensemble et fonctions de la télécommande Vous pouvez lancer rapidement une opération avec les 3 étapes suivantes : Bouton POWERFUL (PUISSANT) Bouton Marche/Arrêt Active le fonctionnement POWERFUL (PUISSANT). L’appareil fonctionnera à sa puissance maximale a n de rafraîchir ou de réchauffer rapidement la pièce.
  • Page 17 CLIMATISEUR Type montage mural Vue d’ensemble et fonctions de la télécommande Bouton TIMER SETTING Bouton FAN (VENTILATEUR) Voir page 6 (RÉGLAGE DE LA MINUTERIE) Contrôle la vitesse du ventilateur. Utilisé pour saisir le mode de réglage de la minuterie. Bouton SELECT (SÉLECTION) Ce bouton est utilisé...
  • Page 18: Fonctionnement Du Timer (Minuterie)

    Vue d’ensemble et fonctions de la télécommande Réglage du code personnalisé de la télécommande Télécommande laire (en option) Suivez les étapes suivantes pour sélectionner La télécommande laire en option peut être utilisée. Lorsque vous utilisez une télécommande, consultez le manuel le code personnalisé...
  • Page 19 CLIMATISEUR Type montage mural Fonctionnement du Timer (Minuterie) S’il se produit un arrêt d’alimentation, tel qu’une panne de courant durant Minuterie DE MISE EN VEILLE le réglage WEEKLY timer (minuterie hebdomadaire) ou le déclenchement d’un coupe-circuit, la minuterie interne du climatiseur sera incorrecte. A n de régler la minuterie SLEEP (MISE EN VEILLE), suivre d’abord (Voir page 8 «...
  • Page 20: Capteur Humain (Économie D'énergie)

    Capteur humain (économie d’énergie) Pour éviter de gâcher l’électricité, cette fonction contrôle le réglage de La plage d’application est la suivante. la température lorsque personne n’occupe la pièce. Le programme Angle vertical de 90 ° (vue latérale) Angle horizontal de 100 ° (vue du haut) d’économie d’énergie est activé...
  • Page 21: Conseils D'utilisation

    CLIMATISEUR Type montage mural Conseils d’utilisation Si le climatiseur est utilisé à des températures supérieures à celles listées dans les conditions de température*, le circuit de protection intégré entrera en action pour prévenir un dommage interne au circuit. De même, durant les modes de refroidissement et de déshumidi cation, si l’unité est utilisée à des températures inferieures à celles listées dans les conditions de températures*, l’échangeur de chaleur risque de geler, provoquant des fuites d’eau et d’autres dommages.
  • Page 22 Nettoyage et entretien Attachez le ltre d’épuration d’air nouveau ou entretenu « d » au Nettoyage des ltres à air support de ltre. Veillez à effectuer un nettoyage périodique des ltres à air pour éviter Le nouveau ltre d’épuration d’air peut être xé soit au support droit de réduire l’ef cacité...
  • Page 23: Dépannage

    CLIMATISEUR Type montage mural Dépannage AVERTISSEMENT Dans les cas suivants, arrêtez immédiatement le fonctionnement du climatiseur et débranchez toute l’alimentation électrique en éteignant le disjoncteur ou en débranchant la che secteur. Ensuite, consultez votre distributeur ou un centre de réparation agréé. Tant que l’appareil est connecté...
  • Page 25: Precauciones De Seguridad

    MANUAL DE FUNCIONAMIENTO Contenido ACONDICIONADOR DE AIRE Precauciones de seguridad ..........1 Tipo montado en pared Resumen y operaciones de la unidad de interior ....2 Resumen y operaciones del control remoto ......3 Funcionamiento del temporizador ........6 Sensor de presencia humana (Ahorro de energía) ....8 Detalles generales sobre el funcionamiento......
  • Page 26: Resumen Y Operaciones De La Unidad De Interior

    Resumen y operaciones de la unidad de interior Rejilla de entrada Antes de empezar a funcionar, asegúrese de que la rejilla de entrada se haya cerrado completamente. El cierre incompleto puede afectar el funcionamiento o rendimiento correcto del producto. Botón MANUAL AUTO (MANUAL AUTOMÁTICO) Utilícelo cuando no encuentre el control remoto o funcione mal.
  • Page 27: Resumen Y Operaciones Del Control Remoto

    AIRE ACONDICIONADO Tipo montado en pared Resumen y operaciones del control remoto ADVERTENCIA Esté atento de que bebés y niños pequeños no se acerquen a las baterías, se las pueden tragar accidentalmente. PRECAUCIÓN • Para evitar fallas o daño en el control remoto: - Coloque el control remoto en donde no se exponga a la luz directa del sol o a un calor excesivo.
  • Page 28 Resumen y operaciones del control remoto Puede iniciar rápidamente el funcionamiento con los siguientes Botón POWERFUL (POTENCIA) 3 pasos: Activa el funcionamiento POWERFUL (POTENCIA). Botón Arranque/Parada La unidad funciona a máxima potencia y el aire enfría o calienta rápidamente la habitación. Cuando se activa, la unidad de interior emite 2 pitidos cortos.
  • Page 29 AIRE ACONDICIONADO Tipo montado en pared Resumen y operaciones del control remoto Botón FAN (VENTILADOR) Botón SEND (ENVIAR) Controla la velocidad del ventilador. Se utiliza para enviar el ajuste del temporizador/reloj. Botón TIMER SETTING Vea la página 6 (AJUSTE DEL TEMPORIZADOR) Se utiliza para ingresar el modo de ajuste del temporizador.
  • Page 30: Funcionamiento Del Temporizador

    Resumen y operaciones del control remoto Ajuste de código personalizado del Control remoto alámbrico (opcional) control remoto Puede utilizarse el control remoto con cable opcional. Use los siguientes pasos para seleccionar el Cuando use el control remoto, consulte el manual de operación de cada código personalizado del control remoto.
  • Page 31 AIRE ACONDICIONADO Tipo montado en pared Funcionamiento del temporizador Si hay una interrupción de alimentación, debido a un apagón durante Temporizador SLEEP (APAGADO AUTOMÁTICO) el ajuste del temporizador WEEKLY (SEMANAL) o alguna falla por cortocircuito, el temporizador interno del acondicionador de aire estará Para ajustar el temporizador SLEEP (APAGADO AUTOMÁTICO), primero desajustado.
  • Page 32: Sensor De Presencia Humana (Ahorro De Energía)

    Sensor de presencia humana (Ahorro de energía) Para evitar el derroche de electricidad, esta función controla el ajuste de El rango de aplicación es el siguiente. temperatura cuando nadie ocupa la habitación. El programa de ahorro Ángulo vertical 90° (Vista lateral) Ángulo horizontal 100°...
  • Page 33: Sugerencias De Operación

    AIRE ACONDICIONADO Tipo montado en pared Sugerencias de operación Si se utiliza el aire acondicionado bajo una temperatura mayor a la que se indica en los requerimientos de temperatura*, el circuito de protección integrado operará para evitar un daño interno a los circuitos. Además, durante los modos de enfriamiento y de operación en seco, si la unidad se usa bajo una temperatura inferior a la indicada en los requerimientos de temperatura*, el intercambiador de calor puede congelarse y provocar tanto fugas de agua como otros daños.
  • Page 34 Limpieza y cuidado Una un ltro limpiador de aire nuevo o de mantenimiento d al Limpieza del ltro de aire marco de ltro. Recuerde que debe limpiar periódicamente los ltros de aire para evitar Un ltro limpiador de aire nuevo puede conectarse al marco que se reduzca la e ciencia operacional del producto.
  • Page 35: Diagnóstico De Fallas

    AIRE ACONDICIONADO Tipo montado en pared Diagnóstico de fallas ADVERTENCIA En los siguientes casos, detenga de inmediato el funcionamiento del aire acondicionado y desconecte todas las fuentes de alimentación apagando el interruptor eléctrico o desconectando el cable de alimentación eléctrica. Después consulte con el distribuidor o personal de servicio autorizado. Si la unidad esta conectada a la alimentación eléctrica entonces no está...

Table of Contents