Page 1
AT T U AT O R E E L E T T R I C O L I N E AR E - E L E C T R I C L I N E AR AC T U AT O R RACK 24 Vdc V E R I N E L E C T R I Q U E –...
Page 2
Fig. 1 “1” – cod. 40235F Corsa - Stroke A (mm) Course Offnungsweite Recorrido (mm) Fig. 2 1000 1220 “4” – cod. 40234E C O L L E G A M E N T O E L E T T R I C O - E L E C T R I C C O N N E C T I O N ALIMENTATORE-FEEDER - B R A N C H E M E N T E L E C T R I Q U E E L E K T R I S C H E R ALIMENTATEUR-SPEISER - ALIMENTADOR...
Page 3
Fig. 3 DUAL RACK Asta di collegamento Connecting rod Barre de connexion (mm) Verbindungswelle Barra de conexion Cod. 40231B (I=1000 mm) Fig. 4 40232C (I=1500 mm) 1460 40233D (I=2000 mm) 1960 DOUBLE RACK Esempi di applicazioni Installation examples Exemples d’installations Ejemplos de instalacion Installation Beispiele Doc.
Page 4
CORRETTO SMALTIMENTO DEL PRODOTTO smontare parti dell’attuatore; in caso di anomalie o cavo Il corretto smaltimento delle apparecchiature obsolete contribuisce danneggiato rivolgersi a “UCS – Ultraflex Control Systems a prevenire possibili conseguenze negative sull'ambiente. srl”. Doc. 80818T – Rev. 01/06/06 Pag 4 di 8 Dis.
Page 5
(part 6) - do not carry out any intervention on the actuator, do not remove or disassemble parts of the actuator: in case of malfunction or damaged cable contact “UCS”. Doc. 80818T – Rev. 01/06/06 Pag 5 di 8...
COMMENT ELIMINER CE PRODUIT ouvrir ou démonter les parties de l’actionneur, en cas Une élimination conforme aux instructions aidera à réduire les d’anomalies ou cable endommagé s’adresser à «UCS ». conséquences négatives et risques éventuels pour l'environnement. Doc. 80818T – Rev. 01/06/06 Pag 6 di 8 Dis.
Page 7
- keine Arbeiten auf dem Antrieb ausführen, Teile des oben genannten Bedingungen auszutauschen oder zu reparieren) Antriebs nicht öffnen oder demontieren; wenn es Störungen der nicht störungsfreie Betrieb unserer Produkte, soweit dieser auf oder kabel-schäden gibt, an „UCS“ sich wenden. eine falsche Installation...
Page 8
- no efectuar operaciones sobre el actuador, no abrir ni contribuye a evitar riesgos potenciales para el medio ambiente. desmontar partes del actuador; en caso de anomalía o cable averiado dirigirse a “UCS – Ultraflex Control Systems srl”. Doc. 80818T – Rev. 01/06/06 Pag 8 di 8...
Page 9
Export: Tel. (+39 010) 9768232 - Fax (+39 010) 9768233 http://www.ultraflexgroup.it/ucs e-mail: ucs@ultraflexgroup.it AT T U AT O R E E L E T T R I C O L I N E AR E - E L E C T R I C L I N E AR AC T U AT O R RACK 230 Vac V E R I N E L E C T R I Q U E –...
Page 10
Fig. 1 “1” – cod. 40235F Corsa - Stroke A (mm) Course Offnungsweite Recorrido (mm) Fig. 2 1000 1220 “4” – cod. 40234E C O L L E G A M E N T O E L E T T R I C O - E L E C T R I C C ON N E C T I O N - B R A N C H E M E N T E L E C T R I Q U E E L E K T R I S C H E R A N S C H L U S S - C O N E X I Ó...
Page 11
Fig. 3 DUAL RACK Asta di collegamento Connecting rod Barre de connexion Verbindungswelle (mm) Barra de conexion Cod. 40231B (I=1000 mm) Fig. 4 40232C (I=1500 mm) 1460 40233D (I=2000 mm) 1960 DOUBLE RACK Esempi di applicazioni Installation examples Exemples d’installations Ejemplos de instalacion Installation Beispiele Doc.
Page 12
CORRETTO SMALTIMENTO DEL PRODOTTO smontare parti dell’attuatore; in caso di anomalie o cavo Il corretto smaltimento delle apparecchiature obsolete contribuisce danneggiato rivolgersi a “UCS – Ultraflex Control Systems a prevenire possibili conseguenze negative sull'ambiente. srl”. Doc. 80486P – Rev. 05/06/06 Pag 4 di 8 Dis.
Page 13
(part 6) - do not carry out any intervention on the actuator, do not remove or disassemble parts of the actuator: in case of malfunction or damaged cable contact “UCS”. Doc. 80486P – Rev. 05/06/06 Pag 5 di 8...
Page 14
Une élimination conforme aux instructions aidera à réduire les conséquences négatives et risques éventuels pour l'environnement. d’anomalies ou cable endommagé s’adresser à «UCS ». Doc. 80486P – Rev. 05/06/06 Pag 6 di 8...
Page 15
Teile innerhalb der oben genannten Frist und zu den Antriebs nicht öffnen oder demontieren; wenn es Störungen oben genannten Bedingungen auszutauschen oder zu reparieren) der nicht störungsfreie Betrieb unserer Produkte, soweit dieser auf oder kabel-schäden gibt, an „UCS“ sich wenden. eine falsche Installation...
Page 16
- no efectuar operaciones sobre el actuador, no abrir ni contribuye a evitar riesgos potenciales para el medio ambiente. desmontar partes del actuador; en caso de anomalía o cable averiado dirigirse a “UCS – Ultraflex Control Systems srl”. Doc. 80486P – Rev. 05/06/06 Pag 8 di 8...