infaco A3M V2.0 Instructions For Using Manual

48v tying machine

Advertisement

Quick Links

INSTRUCTIONS FOR USING THE
A3M V2.0 48V TYING MACHINE

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for infaco A3M V2.0

  • Page 1 INSTRUCTIONS FOR USING THE A3M V2.0 48V TYING MACHINE...
  • Page 3: Table Of Contents

    Content SAFETY INSTRUCTIONS ______________________________________________ 4 GENERAL PRESENTATION ____________________________________________ 5 USING YOUR MACHINE FOR THE FIRST TIME __________________________ 6 CARRYING THE MACHINE ___________________________________________ 6 SWITCHING ON _____________________________________________________ 7 LOADING THE REEL __________________________________________________ 8 UNLOADING THE REEL _____________________________________________ 10 USER GUIDE _______________________________________________________ 11 RECHARGING THE BATTERY ________________________________________ 13 DAILY MAINTENANCE _____________________________________________ 15 ANNUAL MAINTENANCE __________________________________________ 15...
  • Page 4: Safety Instructions

    Follow the specific instructions for waste elimination in your country. Electrical appliances should not be thrown in the garbage. The device, accessories and packaging should be recycled. Ask your specialist INFACO retailer for the latest information on eco-compatible waste elimination.
  • Page 5: General Presentation

    GENERAL PRESENTATION 01. INSTRUCTIONS FOR USE 02. TOOL CARY BAG 03. GREASE SPRAY 04. A3M V2 48V MACHINE 05. PINCERS 06.TYING HEAD UNLOCKING KEY 07 . TYING HEAD 08 . ADJUSTMENT WHEEL Adjusts the number of turns: 3 to 6 twists. 09 .
  • Page 6: Using Your Machine For The First Time

    Before using the equipment for the first time and/or putting the battery to sleep mode, fully charge the battery (see charging procedure on page 11). The F3015 Lithium battery MUST be recharged using the INFACO Lithium charger (Ref.: 841C1/841C2). It is prohibited to use a different charger as this may lead to a serious electrical accident.
  • Page 7: Switching On

    SWITCHING ON The tying head should be in the working position before switching on CORRECT INCORRECT Connect the battery exit cable 01 to the machine supply cable 02 The machine is switched on. Short pressure on the switch 03 will control only the wire cutting function (zone 04). Sustained pressure will launch the complete tying cycle (See chapter “Making a tie”).
  • Page 8: Loading The Reel

    LOADING THE REEL The wire needs to be prepared to make it easier to feed through the machine. Cut the end to obtain a wire with no Smoothe the wire for at least 40 cm. bends in it. Clip the lever 01 upwards Clip the reel on to the machine between cheeks 01 and 02...
  • Page 9 Keep on feeding the wire through un- Insert the wire into hole 01 til it emerges from the tying head 01. If you come up against an obstacle IF THE WIRE STILL DOESN’T COME during insertion, move the wire gent- OUT: we recommend that you dis- ly backwards and forwards and/or connect the tying head (See chapter...
  • Page 10 REMOVING THE REEL REEL WITH REMAINING WIRE Clip lever 01 upwards to allow the Pull the reel to unclip it from the wire free movement through the machine passage EMPTY REEL Pull directly on the reel to unclip it from Carry out a visual check on wire exit the machine.
  • Page 11: User Guide

    USER GUIDE TIGHTENING THE KNOT See attached sheet: “APPROPRIATE TYING METHODS P18” MAKING A TIE (the machine should be switched on). Firmly place the branch + the trellising Hold the end of the branch and the wire inside the tying head trellising wire firmly in your free hand and bring the A3M V2 closer Position the tying head just before...
  • Page 12 Position 1 = tight knot Position 1 = nœud serré. Position 2 = loose knot. Pull the machine back approximately 1 Pull the machine back approximately 3 to 2 cm, then press the control switch. to 4 cm, then press the control switch ADJUSTING THE NUMBER OF TURNS To vary the number of turns, move The number of twists increases the...
  • Page 13: Recharging The Battery

    RECHARGING THE BATTERY The battery has sufficient autonomy to complete 12 500 ties. If you are thinking of doing more ties a day, we advise you to recharge the bat- tery for at least an hour during your lunch break to achieve extra autonomy of approximately 10000 ties.
  • Page 14 Charging the battery It is strictly forbidden to charge the batteries when the temperature in the room is below 0°C or higher than 40°C. When charging, the battery must not be covered and not be close to a heat 1. Place the battery on channel 1 of the charger 2.
  • Page 15 6. Once the battery on channel 1 is fully charged, the battery on channel 2 begins charging: - Channel 1: Green LED on and not flashing (battery charged) - Channel 2: Green LED flashes quickly throughout the charge. 7. The two batteries are charged: - Channel 1: Green LED on (stops flashing).
  • Page 16 Do not store the battery without carrying out the Sleep / Winter mode process. Do not store batteries that are out of service, return them to your approved INFACO dealer Do not store batteries when they are connected to the charger or to a tool.
  • Page 17 INFACO dealer. Please remember that the INFACO Lithium charger (Ref.: 841C2/842C2) is for exclusive use with the F3015 Lithium batteries. It is not suitable for use with NiMH (Metal hydride) batteries.
  • Page 18: Daily Maintenance

    DAILY MAINTENANCE Lubricate at least twice a day, in the morning before you start work and at midday, on the lubrication points shown below : The following tasks should be carried out with the machine disconnected LUBRICATE TO RESTRICT WEAR Spray the end of the head on the blade Spray the end of the head on the wire- side...
  • Page 19: Annual Maintenance

    LUBRICATE TO MAKE YOUR WORK EASIER Spray the point of contact between the Spray the point of contact between the reel and the left cheek reel and the right cheek Spray directly on to the wire on the reel, once or twice per reel, to help the wire to slide more easily as it moves round the reel.
  • Page 20: Operating Problems

    OPERATING PROBLEMS Unless stated to the contrary, these tasks should be carried out with machine disconnected. THE LOOP NO LONGER FORMS AROUND THE BRANCH DURING THE TYING OPERATION A piece of wire may be stuck in the To release it, press pin 02 in the circular wire pincher 01.
  • Page 21 THE WIRE HAS RETREATED INSIDE THE MACHINE Try first of all to take hold of the wire at the back of the machine (area 01) and push it forwards. If the wire emerges (area 03) switch the machine back on and press control switch 01 to carry out a short cut, then resume tying operations.
  • Page 22 THE TYING HEAD IS STUCK, THE MACHINE NO LONGER OPERATES Push rod 01, which hits against ring 02 Bring tying head 01 in to a central when the wire is cut, sometimes goes working position, following the arrow out of its trajectory and become stuck below.
  • Page 23 AT THE END OF THE REEL, SOME WIRE IS STUCK IN THE TYING HEAD Pivot tying head 01 90° to gain access Use key 01 to loosen screw 02 by ap- to screw 02. proximately 4 or 5 turns. To avoid the risk of losing screw 02, we recommend that you do not unscrew it completely Take hold of tying head 01 and pull it...
  • Page 24: Safety Instructions

    When using the machine, keep both feet firmly on the ground and stay as well balanced as possible. If the supply cable on your charger is damaged, have it changed by the INFACO factory or an approved A3M retailer. Mandatory...
  • Page 25: Guarantee Conditions

    If the guarantee card has not been returned at the time of the guarantee request, the ex-works departure date will be used to determine the guarantee period. INFACO may not be held liable for any machines sold by distributors more than a year after they have left the factory.
  • Page 26 We offer a servicing package for an inclusive fee at the end of each season. You may choose to extend your guarantee over the first 3 seasons. N.B. to take advantage of the guarantee extension over the first 3 seasons: - you must opt for the servicing package from the end of the first and second season (servicing carried out between April and late July).
  • Page 27 *N.B. growth should be taken inside the lifter wires as early as possible, mainly for very windy departments. The number of twists varies between 3 and 5 for all tying methods. For further information or guaranteed holding for another trellising method, please contact INFACO. **0.55mm only available on 48V version...
  • Page 28 Notes : ..........................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................
  • Page 29 If yes, serial # ......Observation : ............................ not correctly filled in and not sent in time may not be taken into consideration RETURN THIS COUPON TO INFACO AS SOON AS YOU HAVE PURCHASED THE MACHINE RETURN this form IMMEDIATELY, filled in with CAPITAL LETTERS to ensure full warranty coverage..
  • Page 30 TO BE KEPT BY THE RETAILER FOR THE INFACO CUSTOMER FILE INFACO S.A.S Bois de Roziès 81140 CAHUZAC SUR VERE (France)
  • Page 31: Specifications

    Bois de Roziès 81140 CAHUZAC-SUR-VÈRE (FRANCE) Tél. : (+33) 05 63 33 91 49 - Fax : (+33) 05 63 33 95 57 - E-mail : electrocoup@infaco.fr The following pictograms are used in this user’s manual : Indicates a risk of bodily harm, danger of death or a risk of damage to the tool if the instructions given in this user’s manual are not followed.
  • Page 32: Declaration Of Conformity Ce

    - La personne autorisée à constituer le dossier technique au sein d’INFACO est M.ALVAREZ Grégory. The person authorized to compile the technical file within the company INFACO is Mr. Gregory ALVAREZ. L’appareil est également conforme aux dispositions des directives européennes suivantes : The equipment also complies with the provisions of the following European directives: Fait à...

Table of Contents