Page 1
STAR VARIO perma-tec GmbH & Co. KG Hammelburger Str. 21 97717 EUERDORF The Expert in Lubrication Solutions GERMANY Tel.: +49 9704 609-0 info@perma-tec.com www.perma-tec.com...
STAR VARIO perma STAR VARIO • • • A B C • • • 25 - 26 Originalbetriebsanleitung +60°C 14 0 °F 1 - 4 Превод на оригиналното ръководство за работа -20°C 27 - 28 -4°F Překlad původních pokynů k obsluze 29 - 30 Oversættelse af den originale brugsanvisning...
Page 3
STAR VARIO - 1 - - 2 - perma STAR VARIO +60°C 14 0 °F -10°C +14°F 152 mm = 155 mm Ø 72 mm Ø 58 mm 175 mm = 178 mm 225 mm = 228 mm R1/4 Ø...
Page 8
STAR VARIO - 11 - - 12 - perma STAR VARIO > OFF ► ON > 1… ON ► OFF > 10 s ...
Page 9
STAR VARIO - 13 - - 14 - perma STAR VARIO +60°C 14 0 °F -10°C +14°F > 1… OFF ► max. ±45° 360° EN 60068-2-6...
Page 10
STAR VARIO - 15 - - 16 - perma STAR VARIO +60°C 14 0 °F -10°C +14°F 180°...
Page 11
STAR VARIO - 17 - - 18 - perma STAR VARIO RECHARGE...
Page 12
STAR VARIO - 19 - - 20 - perma STAR VARIO STOP > 6 bar 87 psi < 6 bar 87 psi = 60 = 120 = 250 LC 250 Ta > -10 °C +14 °F = 60 Ta < -10 °C = 250 +14 °F...
Page 13
STAR VARIO - 21 - - 22 - perma STAR VARIO VIII WARNING - EXPLOSION HAZARD RECHARGE - BATTERIES MUST ONLY BE CHANGED IN AN AREA KNOWN TO BE NON-HAZARDOUS. AVERTISSEMENT - RISQUE D’EXPLOSION - LES PILES NE PEUVENT ETRE CHANGÉES QUE HORS DE LA...
Page 14
EC/EU Declaration Déclaration CE/UE Declaración de erklärung of Conformity de conformité conformidad CE/UE conformità CE/UE perma-tec GmbH & Co. KG Hammelburger Straße 21 97717 EUERDORF / GERMANY In der Gemeinschaft Person residing Personne établie Persona con Persona residente ansässige Person, within the Community nella Comunità...
STAR VARIO - 25 - - 26 - perma STAR VARIO Eigenschaften Schutzabdeckung Originalbetriebsanleitung Antrieb (wiederverwendbar) Teile/Erstmontage Batterie (nicht wiederverwendbar) Bedienung = Achtung Gefahr LC befüllt (nicht wiederbefüllbar) Anzeigen Konfi guration Spendezeit in Monaten Damit vom Schmiersystem keine Gefahren ausgehen, muss der Betreiber...
Page 16
STAR VARIO - 27 - - 28 - perma STAR VARIO Качества Предпазен капак Превод на оригиналното ръководство за работа Задвижване (многократна) Части/Първоначален Батерия монтаж = внимание опасност (не се ползва многократно) Обслужване LC напълнено Показване За да не се създават опасности от смазочната система, ползвателят...
STAR VARIO - 29 - - 30 - perma STAR VARIO Ochranný kryt Vlastnosti Překlad původních pokynů k obsluze Hnací jednotka Součásti/první montáž (opakovaně použitelná) Obsluha = Upozornění: Nebezpečí Baterie (opětovně nepoužívejte) Zobrazení na monitoru Plný LC (není doplňovatelné) Konfi...
STAR VARIO - 31 - - 32 - perma STAR VARIO Egenskaber Beskyttelsesskærm Oversættelse af den originale brugsanvisning Dele/første montering Motor (kan genanvendes) Betjening Batteri (må ikke genbruges) = OBS fare LC fyldt (må ikke genfyldes) Visninger Konfi guration Tømmeperiode i måneder...
Page 19
STAR VARIO - 33 - - 34 - perma STAR VARIO Ιδιότητες Προστατευτικό κάλυμμα Μετάφραση των πρωτότυπων οδηγιών χρήσης Μηχανισμός κίνησης (επαναχρ.) Εξαρτήματα/αρχική Μπαταρία συναρμολ. = Προσοχή κίνδυνος (δεν επαναχρησιμοποιείται) Χειρισμός LC γεμάτο (δεν ξαναγεμίζει) Προβολή Για να αποφευχθούν κίνδυνοι που οφείλονται στο σύστημα λίπανσης, Χρόνος...
STAR VARIO - 35 - - 36 - perma STAR VARIO Protection cover Properties Translation of the Original Operating Instructions Drive (re-usable) Components/Initial assembly Battery (not re-usable) Filled LC (not refi llable) = Attention: Danger Handling Discharge period in months...
Page 21
STAR VARIO - 37 - - 38 - perma STAR VARIO Características Cubierta de protección Traducción del manual de instrucciones original Piezas/Primer montaje Motor (reutilizable) Batería (no reutilizable) Manejo = Atención, peligro LC llenado (no rellenable) Indicadores Tiempo de dosifi cación en meses Confi...
STAR VARIO - 39 - - 40 - perma STAR VARIO fi Suojus Ominaisuudet Alkuperäisen käyttöohjeen käännös Osat/Ensimmäinen Käyttöyksikkö (voidaan käyttää uudestaan) asennus Käyttö = Huomio: Vaara Akku (ei voida käyttää uudelleen) LC täysi Näytöt Jotta voiteluainejärjestelmä ei aiheuta vaaraa, tuotteen omistajan on (ei voida täyttää...
STAR VARIO - 41 - - 42 - perma STAR VARIO Recouvrement de protection Propriétés Traduction de la notice originale Entraînement (réutilisable) Pièces/premier Pile (non réutilisable) montage = Attention danger LC rempli (non remplissable) Commande Durée de distribution en mois Affi...
STAR VARIO - 43 - - 44 - perma STAR VARIO Tulajdonságok Védőburkolat Eredeti használati utasítás fordítása Meghajtó (újrahasznosítható) Részegységek/első felszerelés Elem (nem használható többször) = Figyelem! Veszély! Kezelés LC feltöltve Megjelenítés (nem használható többször) A kenőrendszer veszélymentes használata érdekében az üzemeltetőnek Adagolási idő...
STAR VARIO - 45 - - 46 - perma STAR VARIO Proprietà Coperchio di sicurezza Traduzione del manuale d´uso originale Pezzi/Primo montaggio Azionamento (riutilizzabile) Utilizzo Batteria (non riutilizzabile) = Attenzione: pericolo LC pieno (non riempibile) Visualizzazione Confi gurazione Erogazione in mesi Per evitare che il sistema di lubrifi...
STAR VARIO - 49 - - 50 - perma STAR VARIO Bescherm deksel Eigenschappen Vertaling van de originele handleiding Aandrijving (opnieuw te gebr.) Onderdelen/eerste Batterij (niet opnieuw te gebruiken) montage = Pas op, gevaar LC gevuld Bediening (kan niet opnieuw worden gevuld) Tonen Ter voorkoming van risico‘s moet de exploitant van het smeersysteem...
Page 28
STAR VARIO - 51 - - 52 - perma STAR VARIO Egenskaper Sikkerhetsdeksel Oversetting av den originale brukerhåndboken Deler/Første montasje Drivverk (kan gjenbrukes) Betjening Batteri (må ikke gjenbrukes) = Forsiktig fare LC påfylt (må ikke etterfylles) Vise Konfi gurering Tømmeperiode i måneder...
Page 29
STAR VARIO - 53 - - 54 - perma STAR VARIO Właściwości Osłona Tłumaczenie oryginalnej instrukcji eksploatacji Napęd (wielokrotnego użytku) Części/pierwszy Bateria (nie używać ponownie) montaż = Uwaga! Niebezpieczeństwo Zbiorniczek LC napełniony Obsługa (nie napełniać) Wskaźniki W celu wyeliminowania zagrożeń spowodowanych przez system smaro- Czas dozowania w miesiącach...
STAR VARIO - 55 - - 56 - perma STAR VARIO Características Cobertura de protecção Tradução do Manual de instruções original Motor (reutilizável) Peças/primeira Bateria (não reutilizável) montagem Utilização = Atenção Perigo LC abastecida (não pode ser reabastecido) Indicação Para que o sistema de lubrifi...
STAR VARIO - 57 - - 58 - perma STAR VARIO Proprietăţi Apărătoare Traducerea manualului de utilizare original Actionare (reutilizabilă) Piese/primul montaj Baterie (nereutilizabilă) Operarea = Atenţie pericol LC umplut (nereutilizabilă) Afi şare Durată de aplicare (în luni de zile) Confi...
Page 32
STAR VARIO - 59 - - 60 - perma STAR VARIO Характеристики Защитное покрытие Перевод оригинала руководства по эксплуатации Привод (многораз.) Детали/первый Батарея монтаж = Внимание: опасность (не используется повторно) Управление LC заполн. Индикация Для того чтобы система смазки не создавала опасности, оператор...
STAR VARIO - 61 - - 62 - perma STAR VARIO Ochranný kryt Vlastnosti Preklad originálneho návodu na obsluhu Pohon (opakovane použiteľná) Súčasti/Montáž Batéria (nie je možné použiť znova) Obsluha = Pozor nebezpečenstvo Plný LC Indikácie (nie je možné opätovné naplnenie) Konfi...
STAR VARIO - 63 - - 64 - perma STAR VARIO Zaščitni pokrov Lastnosti Prevod originalnih navodil za uporabo Pogon (za večkratno uporabo) Montaža delov/ prva montaža Baterija (ni za ponovno uporabo) = Pozor - nevarnost Upravljanje Napolnjen sistem LC...
STAR VARIO - 65 - - 66 - perma STAR VARIO Egenskaper Skyddshölje Översättning av originalbruksanvisningen Delar/första Drivenhet (återanvändbar) Batteri (inte återanvändbar) monteringen Manövrering = Varning: Fara LC fylld (kan inte återfyllas) Tömningsperiod i månader Displayer För att undvika att smörjsystemet utgör någon fara måste operatören Konfi...
STAR VARIO - 67 - - 68 - perma STAR VARIO Özellikler Koruma kapağı Orijinal Kullanım Kılavuzunun Çevirisi Parçalar/ilk montaj Motor ünitesi (yeniden kullanılabilir) Kullanım = Dikkat Tehlike Pil (yeniden kullanılmaz) Göstergeler Konfi gürasyon LC dolu (tekrar doldurulamaz) Yağlama sistemi nedeniyle her hangi bir tehlikenin oluşmaması için, Yağlama zamanı...