Xylem LOWARA Sekamatik 408 Series Installation, Operation And Maintenance Manual page 118

Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 13
1. Općenito
1.1. Predgovor
Osoblje koje je zaposleno na ugradnji, rukovanju,
pregledu i održavanju mora biti u stanju dokazati
da posjeduje znanje o odgovarajućim odredbama
za sprječavanje nesreće i također osoblje mora
biti prikladno obučeno za obavljanje ovog posla.
Ako osoblje ne posjeduje odgovarajuće znanje,
potrebno je osigurati im odgovarajuće upute.
Sigurno rukovanje pumpama i jedinicama (tj. pumpa plus
motor) koje su isporučene jamči se samo u slučaju da se
iste koriste sukladno odredbama koje su date u potvrdi
narudžbe i/ili u točki 6 u dijelu „Ugradnja".
Rukovatelj je odgovoran da se pridržava uputa i da je
sve u skladu sa sigurnosnim zahtjevima koji su dati u
ovim Uputama za rad.
Besprijekoran rad pumpe ili jedinice pumpe može se
postići samo ako je ugradnja i održavanje obavljaju
pažljivo i sukladno pravilima koja se općenito primjenjuju
u polju mehaničkog i električnog inženjeringa.
Kontaktirajte nas ako ne možete pronaći sve informacije
u ovim uputama za rad.
Proizvođač nije odgovoran za pumpu ili jedinicu pumpe u
slučaju da se korisnik nije pridržavao uputa za rad.
Ove upute za rad treba držati na sigurnom mjestu radi
buduće uporabe.
Ako ova pumpa ili jedinica pumpe rukuje bilo koja treća
strana, važno je da se ove upute za rad, uvjeti rada i
radna ograničenja u potvrdi narudžbe također proslijede
u potpunosti.
Ove upute za rad ne uzimaju u obzir sve pojedinosti i
varijante dizajna, niti sve moguće pojave i događaje koji
bi se mogli dogoditi tijekom ugradnje, rada i održavanja.
Izmjene ili promjene na stroju dopuštene su samo uz
dogovor s proizvođačem. Radi veće sigurnosti, potrebno
je koristiti originalne rezervne dijelove i dodatnu opremu
koju ovlasti proizvođač. Mi ne preuzimamo nikakvu
odgovornost za posljedice nastale uporabom drugih
dijelova.
Zadržavamo sva autorska prava sadržana u ovim
uputama za rad; namijenjena su samo za osobnu
uporabu od strane vlasnika pumpe ili jedinice pumpe.
Upute za rad sadrže tehničke upute i crteže koji se ne
smiju, bilo u potpunosti, bilo djelomično, reproducirati,
distribuirati ili koristiti na bilo kakav neovlašten način u
konkurentne svrhe, niti se smiju davati drugima.
1.2. Jamstvo
Jamstvo se daje sukladno našim uvjetima isporuke i/ili
potvrde narudžbe. Radove na opravkama tijekom
jamstvenog razdoblja možemo obavljati samo mi ili ti
radovi mogu biti podložni našem odobravanju u pisanom
obliku. U suprotnom će jamstvo prestati važiti.
Dugotrajno jamstvo u osnovi pokriva samo ispravno
rukovanje i korištenje specificiranih materijala. Habanje i
trošenje, dijelovi koji su podložni habanju poput rotora,
mehaničkih brtvi ili pakiranja, brtvi za osovinu, osovina,
rukavaca osovina, ležaja, prstenova za razdvajanje,
prstenovi koji se troše itd, kao i oštećenja koja se dogode
tijekom transporta ili do kojih dođe nepravilnim
skladištenjem, nisu pokrivena jamstvom. Da bi jamstvo
važilo, bitno je da se pumpa ili jedinica pumpe koristi u
skladu s uvjetima rada koji su dati na pločici o tipu stroja,
potvrdi narudžbe u tehničkom listu. Ovo važi osobito za
izdržljivost materijala kao i za besprijekoran rad pumpe.
Ako se jedan ili više aspekata stvarnih uvjeta rada
razlikuje, trebate od nas tražiti potvrdu u pisanom obliku
da je pumpa prikladna.
1.3. Sigurnosne odredbe
Ove upute za rad sadrže važne informacije koje se
moraju slijediti prilikom sklapanja pumpe i njenog
puštanja u rad, kao i tijekom rada i održavanja.
Iz tog razloga, ove upute za rad mora pročitati stručno
osoblje koje je odgovorno i/ili operator pogona prije
ugradnje i puštanja u rad, te moraju biti stalno spremne i
na dohvat ruke na mjestu na kojem je pogon u uporabi.
Operator mora osigurati da osoblje u potpunosti razumije
sadržaj ovih uputa za rad. Ove upute za rad se ne
odnose na opće odredbe o sprječavanju nesreća ili
lokalnoj sigurnosti i/ili operativne propise. Operator je
odgovoran za poštivanje istih (ako je potrebno
pozivanjem dodatnog osoblja za ugradnju).
Sigurnosne upute koje su sadržane u ovim uputama za
rad imaju sljedeće posebne sigurnosne oznake kao što
je navedeno u DIN 4844:
Sigurnosne reference!
Nepridržavanje može negativno utjecati na pumpu
i njene funkcije.
Opći simbol za opasnost!
Osobe mogu biti u opasnosti.
Upozorenje za električni napon!
Apsolutno je važno da se sigurnosne informacije koje su
pričvršćene izravno na pumpu ili jedinicu pumpe poštuju i
održavaju tako da su uvijek lako čitljive.
1.4. Sigurnosne upute
Opasnosti u slučaju nepridržavanja sigurnosnih
uputa
U slučaju nepridržavanja sigurnosnih uputa može doći do
sljedećeg, na primjer:
 Ljudi mogu biti u opasnosti zbog električnih,
mehaničkih ili kemijskih čimbenika.
 Može doći da neispravnog rada važnih funkcija
pumpe i jedinice pumpe.
Sigurnosne upute za operatora
Ovisno o radnim uvjetima, habanje i trošenje,
korozija ili starenje će ograničiti vijek trajanja
pumpe/jedinice pumpe, kao i njenih navedenih
karakteristika. Operator mora osigurati obavljanje
redovitog pregleda i održavanja tako da svi
dijelovi budu zamijenjeni pravovremeno, koji bi
inače mogli ugroziti siguran rad sustava. Ako je
uočen abnormalan rad ili bilo kakvo oštećenje,
pumpa mora odmah prestati s radom.
 Ako bi zastoj ili kvar bilo kojeg sustava ili jedinice
mogao dovesti do toga da ljudi budu ozlijeđeni ili
do oštećenja imovine, takav se sustav ili jedinica
mora osigurati alarmnim uređajem i/li rezervnim
modulom, a iste bi trebalo ispitati redovito kako bi
se osiguralo da funkcioniraju ispravno.
 Ako se dogodi da opasni medij (npr. eksplozivni,
toksični, vruć) iscuri (npr. iz brtvi osovine), ta
curenja se moraju usmjeriti tako da nema
opasnosti po ljude ili okoliš. Zakonske odredbe se
moraju poštivati.
 Potrebno je poduzeti mjere kako bi se isključila
bilo kakva opasnost od električne energije (npr.
poštivanje lokalnih propisa o električnoj opremi).
Ako se obavljaju radovi na električnim
komponentama pod naponom, iste se trebaju
118

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

Lowara sekamatik 810 seriesLowara sekamatik 410 series

Table of Contents