Hach LANGE LOC 100 User Manual
Hide thumbs Also See for LANGE LOC 100:
Table of Contents
  • Table of Contents
  • Български 3
  • Čeština 15
  • Dansk 27
  • Indlæs Data (Venstre Tast)
  • Deutsch 39
  • Ελληνικά 51
  • Español 75
  • Français 87
  • Hrvatski 99
  • Magyar 111
  • Italiano 123
  • Nederlands 135
  • Polski 147
  • Português 159
  • Română 171
  • Русский 183
  • Slovenčina
  • Slovenšcina
  • Svenska 219
  • Türkçe 231

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 63
LOC 100
Pъководство за потребителя bg
Uživatelská příručka
Brugervejledning da
Bedienungsanleitung de
Εγχειρίδιο Χρήστη
User Manual en
Manual del usuario
Manuel d'utilisation
Korisnički priručnik
Felhasználói kézikönyv
Manuale utente
Basisgebruikershandleiding
Instrukcja obsługi
Manual do utilizador
Manual al utilizatorului
Pуководство пользова
Návod na použitie
Uporabniški priročnik
Bruksanvisning
Kullanım Kılavuzu
DOC012.98.90429
09/2012, Edition 1A
cs
el
es
fr
hr
hu
it
nl
pl
pt
ro
ru
sk
sl
sv
tr

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Hach LANGE LOC 100

  • Page 1 DOC012.98.90429 LOC 100 09/2012, Edition 1A Pъководство за потребителя bg Uživatelská příručka Brugervejledning da Bedienungsanleitung de Εγχειρίδιο Χρήστη User Manual en Manual del usuario Manuel d'utilisation Korisnički priručnik Felhasználói kézikönyv Manuale utente Basisgebruikershandleiding Instrukcja obsługi Manual do utilizador Manual al utilizatorului Pуководство...
  • Page 2: Table Of Contents

    Български ............................3 Čeština............................. 15 Dansk............................... 27 Deutsch............................39 Ελληνικά ............................51 English ............................. 63 Español............................75 Français ............................87 Hrvatski............................99 Magyar............................111 Italiano ............................123 Nederlands ............................ 135 Polski ............................. 147 Português ............................159 Română ............................171 Русский ............................183 Slovenčina .............................
  • Page 3: Български 3

    Български Технически данни Подлежат на промени без известяване. Функционални спецификации Дисплей 128 × 64 пиксела Вход 3 сензорни бутона Захранване 2 акумулаторни AA Ni-MH батерии (включени в обема на доставката) Работни часове 1000 работни цикъла, прибл. 2 месеца Време за зареждане, необходимо...
  • Page 4 Информация за безопасност Предупредителни знаци Прочетете всички етикети и табелки, прикрепени към инструмента. Моля, прочетете цялото ръководство преди да разопаковате, Неспазването на това условие може да доведе до нараняване или настройвате или работите с това оборудване. Обърнете внимание повреда на инструмента. Ако са обозначени върху инструмента, на...
  • Page 5 Батерии П Р Е Д У П Р Е Ж Д Е Н И Е О П А С Н О С Т Инструментът не бива да се използва в опасна среда. Опасност от пожар и експлозия. Използвайте само акумулаторните батерии NiMH (Тип AA, 1,2 V / мин. Производителят...
  • Page 6 Описание на продукта RFID четящо/пишещото устройство LOC 100 може да се използва за отпечатване на ID на оператора и на ID на мястото върху етикета на бутилка с проба заедно с часа и датата. Към всяка бутилка с проба ще бъде прикрепена следната информация: •...
  • Page 7 Фигура 1 Изглед отпред на LOC 100 Ляв бутон (Четене) Порт за мини USB Бутон Вкл./Изкл. Дисплей Десен бутон (Запис) Български 7...
  • Page 8 Фигура 2 Изглед отзад на LOC 100 Винт RFID модул Капак на отделението за батерии AA акумулаторна батерия (2 × Български 8...
  • Page 9 Пускане в експлоатация За да отворите менюто Конфигурация натиснете и задръжте натиснат бутона On/Off [Вкл./Изкл.]. Използвайте тези три бутона, за да регулирате осветеността, контраста, датата, часа, Подгответе RFID четящо/пишещото устройство звука и четящото устройство за ID на оператора. LOC 100 О...
  • Page 10 Приготвяне на бутилките с пробите Изберете Инициализира RFID маркировка. Фигура 3 Етикет с ID на пробата върху бутилка за проба Следвайте инструкциите на екрана и задръжте RFID тага "оператор" отпред на RFID модула на фотометъра. Звуков сигнал показва, че процесът на запис е извършен успешно.
  • Page 11 Прочитане на данните и записване на Натиснете Инициалзира RFID маркировка. етикета Включете LOC 100. Прочетете инициализирания на фотометъра ID на оператора, като държите LOC 100 над RFID тага "оператор" и кратко натиснете левия бутон. LOC 100 се опитва да прочете тага за пет...
  • Page 12 Забележка: Дълъг звуков сигнал показва, че тагът е прочетен Фигура 4 Четене и записване на данни с помощта на LOC 100 или записан успешно. Грешка, например когато разстоянието до тага е твърде голямо, се означава с пет кратки звукови сигнала и съобщение...
  • Page 13 Прочитане на RFID тага "проба" от Съобщения за грешка фотометъра Откриване и Показани Дръжте етикета на бутилката с пробата отпред на RFID модула Описание на грешка отстраняване на грешки на фотометъра. повреди ID на пробата е прочетен и се показва като бутон в лентата за Грешка...
  • Page 14 Резервни части Описание Кат. № Комплект RFID за идентификация на проба, включително и RFID четящо/пишещо устройство LOC LQV156.99.10001 100 и тагове "оператор", "проба" и "място". RFID четящо/пишещо устройство LOC 100 LQV156.99.20001 2 RFID тага за оператор LZQ086 3 RFID тага за проби, черни LZQ067 3 RFID тага...
  • Page 15: Čeština 15

    Čeština Specifikace Technické údaje se mohou změnit bez předchozího upozornění. Provozní charakteristiky Displej 128 x 64 pixel Vstup 3 dotyková tlačítka Napájení 2 dobíjitelné baterie AA Ni-MH (zahrnuto v dodávce) Provozní hodiny Cca 1 000 pracovních cyklů 2 měsíce Doba nabíjení potřebná pro plné 18 hodin nabití...
  • Page 16 Bezpečnostní informace Oznámení výstrahy Přečtěte si všechny štítky a etikety připojené k zařízení. Opomenutí Před rozbalením, instalací nebo uvedením tohoto přístroje do chodu si tohoto úkonu může mít za následek zranění osoby nebo poškození přečtěte celou tuto příručku. Věnujte pozornost všem upozorněním na přístroje.
  • Page 17 Baterie VA R O V Á N Í N E B E Z P E Č Í Přístroj nepoužívejte v nebezpečném prostředí. Riziko požáru nebo exploze. Používejte pouze dobíjitelné baterie NiHM (typ AA, 1,2 V/min 2450 mAh) dodané Výrobce a jeho dodavatelé odmítají jakoukoliv výslovnou či nepřímou záruku za s měřicím přístrojem a ujistěte se, že baterie jsou správně...
  • Page 18 Popis výrobku Čtecí/zapisovací přístroj LOC 100 RFID lze používat pro zápis ID operátora a ID odběrového místa na štítek na vzorkovnici společně s časem a datem. Každá vzorkovnice má potom zřetelně přidělené následující informace: • Místo – kde byl vzorek odebrán? •...
  • Page 19 Obrázek 1 Pohled na přístroj LOC 100 zepředu Levé tlačítko (čtení) Port mini USB Klávesa On/Off (zapnuto/vypnuto) Displej Pravé tlačítko (zápis) Čeština 19...
  • Page 20 Obrázek 2 Pohled na přístroj LOC 100 zezadu Šroub Modul RFID Kryt přihrádky na baterie Dobíjitelná baterie AA (2 Čeština 20...
  • Page 21 Uvedení do provozu Příprava čtecího/zapisovacího přístroje LOC 100 RFID N E B E Z P E Č Í Riziko požáru nebo exploze. Používejte pouze dobíjitelné baterie NiHM (typ AA, 1,2 V/min. 2450 mAh) dodané s měřicím přístrojem a ujistěte se, že baterie jsou správně vloženy do prostoru Poznámka: Jestliže je přístroj LOC 100 připojen k fotometru pro baterie.
  • Page 22 Příprava vzorkovnic Stiskněte možnost Inicializace RFID značky. Obrázek 3 Štítek s ID vzorku na vzorkovnici Postupujte podle instrukcí na obrazovce a podržte značku RFID operátora na přední straně modulu RFID fotometru. Zvukový signál potvrdí, že byl proces zapisování úspěšný. Nalepte štítek s ID vzorku na vzorkovnici tak, aby dolní okraj štítku byl přibližně...
  • Page 23 Čtení dat a zápis na štítek Stiskněte možnost Initialize RFID Tag (Inicializace značky RFID). Zapněte přístroj LOC 100. Načtěte ID operátora inicializované ve fotometru přidržením přístroje LOC 100 nad značkou RFID operátora a krátkým stisknutím levého tlačítka. Přístroj LOC 100 se bude pokoušet načíst značku po dobu pěti sekund.
  • Page 24 Poznámka: Jeden dlouhý tón označuje, že značka byla úspěšně Obrázek 4 Čtení a zapisování dat pomocí přístroje LOC 100 přečtena nebo zapsána. Chyba, na př. kvůli příliš velké vzdálenosti od značky, je indikována pěti krátkými tóny a chybovým hlášením. Levé tlačítko (čtení) Pravé...
  • Page 25 Načítání značky RFID vzorku na fotometru Hlášení o poruchách Přidržte štítek na vzorkovnici před modulem RFID fotometru. Zobrazené Charakteristika chyb Řešení problémů ID vzorku je načteno a zobrazeno jako tlačítko na nástrojové liště ve chyby fotometru. Chyba komunikace RFID: Pro určení analytů ve vzorku je zapotřebí zpracovat vzorek Umístěte značku RFID Značka neodpovídá.
  • Page 26 Náhradní díly Popis Kat. č. Sada RFID pro identifikaci vzorků obsahující RFID čtecí/ zapisovací zařízení LOC 100 a značky operátora, vzorku a LQV156.99.10001 odběrového místa RFID Čtecí/zapisovací přístroj LOC 100 LQV156.99.20001 2 značky RFID obsluhy LZQ086 3 značky RFID vzorku, černé LZQ067 3 značky RFID vzorku, žluté...
  • Page 27: Dansk 27

    Dansk Specifikationer Med forbehold for ændringer. Specifikationer vedrørende ydeevne Display 128 x 64 pixel Navigering 3 taster Strømforsyning 2 genopladelige AA Ni-MH-batterier (følger med det leverede produkt) Driftstimer 1000 arbejdscyklusser, ca. hver 2. måned Opladningstid for fuld opladning 18 timer Interface Mini-USB Realtids-ur...
  • Page 28 Sikkerhedsoplysninger Advarselsskilte Læs alle mærkater og etiketter, der er sat på instrumentet. Undladelse Hele brugsanvisningen bør læses grundigt inden instrumentet udpakkes, heraf kan medføre personskade eller beskadigelse af apparatet. Hvis de opsættes og betjenes. Overhold alle fare- og advarselshenvisninger. fremgår på instrumentet, vil tilsvarende symboler fremgå i de relevante Tilsidesættelse af dette kan medføre alvorlig kvæstelser for brugeren sikkerhedsoplysninger i brugermanualen.
  • Page 29 Batterier A D VA R S E L FA R E Instrumentet må ikke benyttes under farlige forhold. Risiko for brand og eksplosion. Anvend kun de genopladelige NiMH-batterier (type AA, 1,2 V/min. 2450 mAh), Producenten og dennes leverandører afviser alle udtrykkelige og indirekte der følger med måleinstrumentet, og sørg for, at batterierne sættes korrekt i garantier ved brug i forbindelse med højrisikoaktiviteter.
  • Page 30 Produktbeskrivelse LOC 100 RFID lokaliseringsenhed kan bruges til at overføre operatør-id til lokations-id på en prøveflaske sammen med klokkeslæt og dato. Hver prøveflaske har derefter tydeligt følgende oplysninger: • Sted - hvor blev prøven taget? • Tid - hvornår blev prøven taget? •...
  • Page 31 Figur 1 Visning af LOC 100 forfra Indlæs data (venstre tast) Mini-USB-port Tænd/sluk-tast Display Udlæs data (højre tast) Dansk 31...
  • Page 32 Figur 2 Visning af LOC 100 bagfra Skrue RFID-modul Dæksel til batterirum Genopladeligt AA-batteri (2 Dansk 32...
  • Page 33 Ibrugtagning Klargør LOC 100 RFID lokaliseringsenhed FA R E Risiko for brand og eksplosion. Anvend kun de genopladelige NiMH-batterier (type AA, 1,2V/min. 2450 mAh), der følger med måleinstrumentet, og sørg for, at batterierne sættes korrekt i Bemærk: Hvis LOC 100 er tilsluttet fotometeret via et USB-kabel, batterirummet.
  • Page 34 Klargør prøveflasker Vælg Initialize RFID Tag (Initialiser RFID-tag). Figur 3 Etiket med prøve-id på en prøveflaske Følg instruktionerne på skærmen, og hold operatør-RFID-tag'et foran fotometerets RFID-modul. En lyd bekræfter, at skriveprocessen er fuldført. Prøve-id-etiketten klæbes på prøveflasken, sådan at etikettens nederste kant er ca.
  • Page 35 Udlæs data og overfør til etiket Tryk på Initialize RFID Tag (Initialiser RFID-tag). Tænd LOC 100. Indlæs det operatør-id, der er initialiseret på fotometeret ved at holde LOC 100 over operatør-RFID-tag'et og trykke kortvarigt på den venstre tast. LOC 100 forsøger at læse tag'et i fem sekunder. Når tag'et er blevet aflæst, vises operatør-id på...
  • Page 36: Indlæs Data (Venstre Tast)

    Bemærk: Én lang tone indikerer, at et tag er blevet af- eller indlæst. En Figur 4 Læs og skriv data ved hjælp af LOC 100 fejl, f. eks. fordi afstanden fra et tag er for stor, indikeres ved fem korte toner og en fejlmeddelelse.
  • Page 37 Udlæs prøve-RFID-tag'et på fotometeret Fejlmeddelelser Hold prøveflaskens etiket foran fotometerets RFID-modul. Viste fejl Fejlbeskrivelse Fejlfinding Prøve-id aflæses og vises som en knap på værktøjslinjen i fotometeret. RFID-kommunikationsfejl: Placer RFID-tag tættere E-01 på instrumentet, eller Tag sender intet svar. Bestem prøveparametrene ved at forberede prøven i udskift tag.
  • Page 38 Reservedele Beskrivelse Vare nr. RFID-sæt til prøveidentifikation, herunder RFID LQV156.99.10001 lokaliseringsenhed og operatør, prøve og lokations tags. LOC 100 RFID lokaliseringsenhed LQV156.99.20001 2 RFID operatør-tags LZQ086 3 RFID prøve-tags, sort LZQ067 3 RFID prøve-tags, gule LZQ068 3 RFID prøve-tags, røde LZQ069 3 RFID prøve-tags, blå...
  • Page 39: Deutsch 39

    Deutsch Technische Daten Änderungen vorbehalten. Leistungsspezifikationen Display 128 × 64 Punkte Eingabe 3 Folientasten Stromversorgung 2 wiederaufladbare AA Ni-MH Akkus (im Lieferumfang enthalten) Betriebsstunden 1000 Arbeitszyklen, ca. 2 Monate Ladezeit bei Vollladung 18 Stunden Schnittstelle Mini-USB Echtzeituhr Genauigkeit 1 Sek./Tag Größe 74 ×...
  • Page 40 Sicherheitshinweise Warnschilder Beachten Sie alle Kennzeichen und Schilder, die am Gerät angebracht Lesen Sie die gesamte Bedienungsanleitung sorgfältig durch, bevor Sie sind. Nichtbeachtung kann Personenschäden oder Beschädigungen des das Gerät auspacken, aufstellen und in Betrieb nehmen. Achten Sie auf Geräts zur Folge haben. Für auf dem Instrument angebrachte Symbole alle Gefahren- und Warnhinweise.
  • Page 41 Akkus WA R N U N G G E FA H R Das Gerät darf nicht in gefährlichen Umgebungen verwendet werden. Feuer und Explosionsgefahr. Verwenden Sie für das Messgerät nur die mitgelieferten NiMH-Akkus (Typ AA, Der Hersteller und seine Lieferanten übernehmen weder ausdrückliche oder 1,2 V / min.
  • Page 42 Produktbeschreibung Mit dem RFID-Lese/Schreibgerät LOC 100 können Sie die Informationen Anwender-ID und Probenort-ID zusammen mit Uhrzeit und Datum auf ein Probenflaschen-Etikett schreiben. Jeder Probenflasche sind dann eindeutig folgende Informationen zugewiesen: • Probenort: wo ist die Probe genommen worden? • Zeit: Wann ist die Probe genommen worden? •...
  • Page 43 Abbildung 1 Frontansicht LOC 100 Taste links (Lesen) Mini-USB Schnittstelle Ein/Aus Taste Display Taste rechts (Schreiben) Deutsch 43...
  • Page 44 Abbildung 2 Rückansicht LOC 100 Schraube RFID-Modul Abdeckung Akkufach Akku Typ AA (2 × Deutsch 44...
  • Page 45 Inbetriebnahme RFID-Lese/Schreibgerät LOC 100 vorbereiten G E FA H R Feuer und Explosionsgefahr. Verwenden Sie für das Messgerät nur die mitgelieferten NiMH-Akkus (Typ AA, 1,2 V/ min. 2450 mAh) und stellen Sie sicher, dass die Akkus richtig in das Hinweis: Wenn das LOC 100 über ein USB-Kabel mit dem Akkufach eingesetzt sind.
  • Page 46 Probenflaschen vorbereiten Wählen Sie Initialisiere RFID-Tag. Abbildung 3 Proben-ID Etikett auf Probenflasche Folgen Sie der Anweisung auf dem Bildschirm und halten Sie den Anwender RFID-Tag vor das RFID-Modul des Photometers. Ein Siglnalton bestätigt den erfolgreichen Schreibvorgang. Kleben Sie ein Proben-ID Etikett so auf die Probenflasche, dass die Unterkante des Etiketts ca.
  • Page 47 Daten einlesen und Etikett beschreiben Tippen Sie Initialisiere RFID-Tag. Schalten Sie das LOC 100 ein. Lesen Sie die am Photometer initialisierte Anwender-ID ein, indem Sie das LOC 100 über den Anwender RFID-Tag halten und die linke Taste kurz drücken. Das LOC 100 versucht 5 Sek. lang das Tag zu lesen.
  • Page 48 Hinweis: Erfolgreiches Lesen oder Schreiben wird durch einen Abbildung 4 Lesen und Schreiben von Daten mit dem LOC 100 einzelnen, langen Ton quittiert. Ein Fehler z. B. durch zu großen Abstand zum Tag wird durch 5 kurze Töne und eine Fehlermeldung angezeigt. linke Taste (Lesen) rechte Taste (Schreiben) Anwender RFID-Tag oder Probenort RFID-Tag...
  • Page 49 Proben RFID-Tag am Photometer auslesen Fehlermeldungen Halten Sie das Etikett der Probenflasche vor das RFID-Modul des Angezeigte Photometers. Beschreibung der Fehler Fehlerbehebung Fehler Die Proben-ID wird eingelesen und als Schaltfläche in der Werkzeugleiste im Photometer angezeigt. Positionieren Sie den RFID Kommunikationsfehler : RFID Tag näher am E-01 Bestimmen Sie die Probenparameter, indem Sie die Probe gemäß...
  • Page 50 Ersatzteile Beschreibung Kat.-Nr. RFID-Set zur Probenidentifikation, inklusive RFID Lese-/ Schreibeinheit LOC 100 und Anwender-, Proben- und LQV156.99.10001 Probenort-Tags RFID Lese-/Schreibeinheit LOC 100 LQV156.99.20001 2 RFID Anwender-Tags LZQ086 3 RFID Proben-Tags, schwarz LZQ067 3 RFID Proben-Tags, gelb LZQ068 3 RFID Proben-Tags, rot LZQ069 3 RFID Proben-Tags, blau LZQ070...
  • Page 51: Ελληνικά 51

    Ελληνικά Προδιαγραφές Υπόκειται σε αλλαγές χωρίς προειδοποίηση. Προδιαγραφές απόδοσης Οθόνη 128 × 64 pixel Είσοδος 3 πλήκτρα αφής Τροφοδοσία ρεύματος 2 επαναφορτιζόμενες μπαταρίες AA Ni-MH (συμπεριλαμβάνονται στο παραδοτέο υλικό) Ώρες λειτουργίας 1000 κύκλους εργασίας, περίπου 2 μήνες Χρόνος που απαιτείται για 18 ώρες...
  • Page 52 Πληροφορίες για την ασφάλεια Ενδείξεις προειδοποίησης Διαβάστε όλες τις ταμπέλες και τις ετικέτες που είναι επικολλημένες στη Διαβάστε ολόκληρο το εγχειρίδιο προτού αποσυσκευάσετε, συσκευή. Αν δεν το κάνετε, μπορεί να προκληθεί τραυματισμός ή βλάβη εγκαταστήσετε ή λειτουργήσετε αυτόν τον εξοπλισμό. Δώστε ιδιαίτερη στο...
  • Page 53 Το LOC 100 περιέχει μια μονάδα RFID για τη λήψη και μετάδοση Μπαταρίες πληροφοριών και δεδομένων. Η μονάδα RFID λειτουργεί με συχνότητα Κ Ι Ν ΔΥ Ν Ο Σ 13,56 MHz. Κίνδυνος πυρκαγιάς και έκρηξης. Χρησιμοποιείτε μόνο τις επαναφορτιζόμενες μπαταρίες NiMH (Τύπου ΑΑ, 1,2 V / min.
  • Page 54 Περιγραφή προϊόντος Η συσκευή ανάγνωσης/εγγραφής RFID LOC 100 μπορεί να χρησιμοποιηθεί για την εγγραφή του ID χειριστή και του ID τοποθεσίας σε μια ετικέτα φιάλης δείγματος μαζί με την ώρα και την ημερομηνία. Επομένως, σε κάθε φιάλη δείγματος αναφέρονται ξεκάθαρα οι ακόλουθες...
  • Page 55 Εικόνα 1 Πρόσθια όψη LOC 100 Αριστερό πλήκτρο (Ανάγνωση) Θύρα mini-USB Πλήκτρο ενεργοποίησης/απενεργοποίησης Οθόνη Δεξί πλήκτρο (Εγγραφή) Ελληνικά 55...
  • Page 56 Εικόνα 2 Πίσω όψη LOC 100 Βίδα Μονάδα RFID Κάλυμμα θήκης μπαταριών Επαναφορτιζόμενη μπαταρία AA (2 × Ελληνικά 56...
  • Page 57 Έναρξη λειτουργίας Πατήστε παρατεταμένα το πλήκτρο ενεργοποίησης/ απενεργοποίησης, για να ανοίξετε το μενού Διαμόρφωση. Χρησιμοποιήστε τα τρία πλήκτρα για να ρυθμίσετε τη φωτεινότητα, Προετοιμασία της συσκευής ανάγνωσης/εγγραφής την αντίθεση, την ημερομηνία, την ώρα, τον ήχο και τη συσκευή RFID LOC 100 ανάγνωσης...
  • Page 58 Προετοιμασία φιαλών δειγμάτων Επιλέξτε Αρχικοποίηση RFID-Tag. Εικόνα 3 Ετικέτα ID δείγματος σε μια φιάλη δείγματος Ακολουθήστε τις οδηγίες επί της οθόνης και κρατήστε την ετικέτα RFID χειριστή μπροστά από τη μονάδα RFID του φωτόμετρου. Ένας ήχος επιβεβαιώνει ότι η διαδικασία εγγραφής ολοκληρώθηκε με...
  • Page 59 Ανάγνωση δεδομένων και εγγραφή σε Καθορίστε το ID δείγματος (ανατρέξτε στις οδηγίες λειτουργίας φωτόμετρου). ετικέτα Πατήστε Αρχικοποίηση ετικέτας RFID. Ενεργοποιήστε το LOC 100. Πραγματοποιήστε ανάγνωση του ID χειριστή που αρχικοποιήθηκε στο φωτόμετρο κρατώντας το LOC 100 πάνω από την ετικέτα RFID χειριστή...
  • Page 60 χρησιμοποιώντας το φωτόμετρο (Ανάγνωση ετικέτας RFID Εικόνα 4 Ανάγνωση και εγγραφή δεδομένων μέσω του LOC 100 δείγματος στο φωτόμετρο) για να ελέγξετε την ετικέτα RFID δείγματος. Σημείωση: Ένας παρατεταμένος ήχος επισημαίνει ότι η ανάγνωση ή η εγγραφή της ετικέτας ολοκληρώθηκε επιτυχώς. Ένα σφάλμα, π. χ. εξαιτίας...
  • Page 61 Ανάγνωση ετικέτας RFID δείγματος στο Μηνύματα σφάλματος φωτόμετρο Εμφανιζόμεν Αντιμετώπιση Περιγραφή σφάλματος Κρατήστε την ετικέτα φιάλης δείγματος μπροστά από τη μονάδα α σφάλματα προβλημάτων RFID του φωτόμετρου. Σφάλμα επικοινωνίας μέσω RFID: Τοποθετήστε την ετικέτα Πραγματοποιείται ανάγνωση του ID δείγματος και εμφανίζεται ως RFID πλησιέστερα...
  • Page 62 Ανταλλακτικά Περιγραφή Αρ. καταλόγου Σετ RFID για αναγνώριση δείγματος, συμπεριλαμβανομένης της συσκευής ανάγνωσης/εγγραφής LQV156.99.10001 LOC 100 RFID και των ετικετών χειριστή, δείγματος και τοποθεσίας Συσκευή ανάγνωσης/εγγράφης LOC 100 RFID LQV156.99.20001 2 ετικέτες χειριστή RFID LZQ086 3 ετικέτες δείγματος RFID, μαύρες LZQ067 3 ετικέτες...
  • Page 63: English 63

    English Specifications Subject to change without notice. Performance specifications Display 128 × 64 pixels Input 3 touch keys Power supply 2 rechargeable AA Ni-MH batteries (included within the scope of delivery) Operating hours 1000 work cycles, approx. 2 months Charging time required for full 18 hours charge Interface...
  • Page 64 Safety information Warning signs Read all labels and tags attached to the instrument. Failure to do so may Please read this entire manual before unpacking, setting up, or result in personal injury or damage to the instrument. If noted on the operating this equipment.
  • Page 65 Certification (Integrated RFID module) Move the equipment away from the device receiving the interference. FCC ID: YCB-ZBA987 Reposition the receiving antenna for the device receiving the IC: 5879A-ZBA987 interference. This device complies with Part 15 of the FCC rules and Industry Canada Try combinations of the above license exempt RSS standard(s).
  • Page 66 Product description Batteries The LOC 100 RFID read/write device can be used to write the operator D A N G E R ID and location ID onto a sample bottle label together with the time and date. Risk of fire and explosion. Only use the NiMH rechargeable batteries (Type AA, 1.2 V / min.
  • Page 67 Figure 1 Front view of LOC 100 Left key (Read) Mini-USB port On/Off key Display Right key (Write) English 67...
  • Page 68 Figure 2 Rear view of LOC 100 Screw RFID module Battery compartment cover AA rechargeable battery (2 × English 68...
  • Page 69 Commissioning Prepare the LOC 100 RFID read/write device D A N G E R Risk of fire and explosion. Only use the NiMH rechargeable batteries (type AA, 1.2 V / min. 2450 mAh) provided in the measuring instrument and make sure that the batteries are Note: If the LOC 100 is connected to the photometer via a USB correctly inserted into the battery compartment.
  • Page 70 Prepare sample bottles Select Initialize RFID Tag. Figure 3 Sample ID label on a sample bottle Follow the onscreen instructions and hold the operator RFID tag in front of the photometer RFID module. A sound confirms that the writing process has been successful. Glue the sample ID label onto the sample bottle so that the lower edge of the label is approximately 2 cm above the bottom of the bottle.
  • Page 71 Read data and write on label Press Initialize RFID Tag. Switch on the LOC 100. Read in the operator ID initialized on the photometer by holding the LOC 100 above the operator RFID tag and briefly pressing the left key. The LOC 100 attempts to read the tag for five seconds. Once the tag has been read successfully, the operator ID is shown on the screen.
  • Page 72 Note: One long tone indicates that the tag has been read or written Figure 4 Read and write data using the LOC 100 successfully. An error, e. g. because the distance from the tag is too great, is indicated by five short tones and an error message. Left key (Read) Right key (Write) Operator RFID tag or location RFID tag...
  • Page 73 Read out the sample RFID tag on the Error messages photometer Displayed Error description Troubleshooting Hold the sample bottle label in front of the photometer RFID errors module. RFID communication error: Position the RFID tag The sample ID is read in and displayed as a button on the toolbar in E-01 closer to the instrument Tag sends no answer.
  • Page 74 Replacement parts Description Cat. no. RFID set for sample identification, including LOC 100 RFID LQV156.99.10001 read/write device and operator, sample and location tags LOC 100 RFID read/write device LQV156.99.20001 2 RFID operator tags LZQ086 3 RFID sample tags, black LZQ067 3 RFID sample tags, yellow LZQ068 3 RFID sample tags, red...
  • Page 75: Español 75

    Español Especificaciones Especificaciones sujetas a cambios sin aviso previo. Especificaciones de funcionamiento Pantalla 128 × 64 píxeles Entradas 3 teclas de contacto Alimentación 2 pilas AA recargables de Ni-MH (incluido en la entrega) Horas de operación 1000 ciclos de trabajo, aprox. 2 meses Tiempo de recarga para carga 18 horas completa...
  • Page 76 Información de seguridad Señales de advertencia Lea todas las etiquetas y rótulos adosados al instrumento. No hacerlo Le rogamos se sirva leer todo el manual antes de desembalar, de podría resultar en heridas personales o daños al instrumento. Si instalar o de trabajar con este instrumento. Ponga atención a todas las aparecen en el instrumento, los símbolos correspondientes se incluirán advertencias y avisos de peligro.
  • Page 77 Pilas P E L I G R O A D V E R T E N C I A Riesgo de incendio y de explosión Este instrumento no se debe utilizar en entornos peligrosos. Utilice solamente las pilas recargables de Ni-MH (Tipo AA, 1,2 V / min. El fabricante y sus proveedores rechazan toda garantía expresa o indirecta en 2450 mAh) suministradas con el instrumento de medición.
  • Page 78 Descripción del producto El dispositivo LOC 100 RFID de lectura y escritura se puede utilizar para escribir la identificación del usuario y la identificación del lugar en etiquetas para envases de muestras, junto con la hora y fecha. Todos los envases de muestras tendrán entonces indicada claramente la siguiente información: •...
  • Page 79 Figura 1 Vista delantera del LOC 100 Tecla izquierda (Leer) Puerto Mini-USB Tecla de encendido/apagado Pantalla Tecla derecha (Escribir) Español 79...
  • Page 80 Figura 2 Vista trasera del LOC 100 Tornillo Módulo RFID Tapa del compartimento de las pilas Pila recargable AA (2 × Español 80...
  • Page 81 Puesta en marcha Prepare el dispositivo LOC 100 RFID de lectura/ escritura P E L I G R O Riesgo de incendio y de explosión Nota: Si el instrumento LOC 100 está conectado al fotómetro Utilice solamente las pilas recargables de Ni-MH (Tipo AA, 1,2V / min. 2450 mAh) suministradas con el instrumento de medición.
  • Page 82 Preparación de los envases de muestras Pulse Inicializar Ficha RFID. Figura 3 Ficha de identificación de muestra en un envase de muestras. Siga las instrucciones en pantalla y sostenga la ficha RFID de usuario frente al módulo RFID del fotómetro. Se escuchará...
  • Page 83 Lectura de la información y escritura en Pulse Inicializar Pestaña RFID. etiquetas Encienda el LOC 100. Lectura de la identificación del usuario previamente inicializada en el fotómetro; primero sostenga el LOC 100 sobre la ficha RFID del usuario y pulse brevemente la tecla izquierda. El LOC 100 intentará...
  • Page 84 RFID de muestras en el fotómetro) para revisar la ficha RFID de Figura 4 Lectura y escritura de datos con el uso del LOC 100 muestra. Nota: Un tono largo indica que la ficha se ha leído o escrito exitosamente. Un error, por ejemplo , debido a que la distancia desde la ficha es muy grande, se indica mediante cinco tonos breves y un mensaje de error.
  • Page 85 Lectura de fichas RFID de muestras en el Mensajes de error fotómetro Errores Descripción del error Diagnóstico de fallos Sostenga la ficha de envases de muestras frente al módulo RFID mostrados del fotómetro. Error de comunicación del RFID: La Id. de la muestra se leerá y mostrará como un botón en la barra Ubique la ficha RFID más La ficha no envía respuesta.
  • Page 86 Piezas de repuesto Descripción Nº de catálogo Kit de RFID para la identificación de muestras, que incluye el dispositivo de lectura/escritura mediante RFID, y fichas LQV156.99.10001 de usuario, de muestras y de lugares. Dispositivo LOC 100 RFID de lectura y escritura LQV156.99.20001 2 fichas RFID de operador LZQ086...
  • Page 87: Français 87

    Français Caractéristiques techniques Sujet à changements sans préavis. Caractéristiques de performance Ecran 128 × 64 pixels Entrée 3 boutons tactiles Alimentation 2 piles rechargeables AA Ni-MH (incluses dans la livraison) Heures de fonctionnement 1 000 cycles de fonctionnement, env. 2 mois Temps nécessaire pour une 18 heures charge complète...
  • Page 88 Consignes de sécurité Symboles d'avertissement Lire toutes les étiquettes et tous les repères apposés sur l’instrument. Le Lisez la totalité du manuel avant de déballer, configurer ou utiliser cet non-respect de cet avertissement pourrait causer des blessures à appareil. Prêtez attention à toutes les consignes de danger et aux l'utilisateur ou endommager l'appareil.
  • Page 89 Certification (Integrated RFID module) Move the equipment away from the device receiving the interference. FCC ID: YCB-ZBA987 Reposition the receiving antenna for the device receiving the IC: 5879A-ZBA987 interference. This device complies with Part 15 of the FCC rules and Industry Canada Try combinations of the above license exempt RSS standard(s).
  • Page 90 Description du produit Piles L'appareil de lecture/écriture LOC 100 RFID peut être utilisé pour D A N G E R inscrire l'identifiant de l'utilisateur, l'identifiant de l'emplacement, l'heure et la date sur l'étiquette d'un flacon d'échantillon. Risque d'incendie ou d'explosion. Utilisez uniquement les piles rechargeables NiMH (type AA, 1,2 V / min.
  • Page 91 Figure 1 Vue avant du LOC 100 Bouton gauche (Lire) Port mini USB Bouton Marche/Arrêt Ecran Touche droite (Ecrire) Français 91...
  • Page 92 Figure 2 Vue arrière du LOC 100 Module RFID Cache du compartiment à piles Pile rechargeable AA (2 × Français 92...
  • Page 93 Mise en service Préparer l'appareil de lecture/écriture LOC 100 RFID D A N G E R Risque d'incendie ou d'explosion. Utilisez uniquement les piles rechargeables NiMH (type AA, 1,2V / min. 2450 mAh) fournies aves l'instrument de mesure. Assurez-vous que les piles sont Remarque : Si le LOC 100 est connecté...
  • Page 94 Préparer les flacons d'échantillons Sélectionnez Initialize RFID Tag (initialiser l'étiquette RFID). Figure 3 Etiquette indiquant l'ID d'échantillon sur un flacon d'échantillon Suivez les instructions à l'écran et placez l'étiquette RFID utilisateur devant le module RFID du photomètre. Un bip sonore confirme que le processus d'écriture a abouti. Collez l'étiquette d'ID d'échantillon sur le flacon d'échantillon de façon à...
  • Page 95 Lire les données et écrire sur l'étiquette Appuyez sur « Initialize RFID Tag » (Initialiser étiquette RFID). Allumez le LOC 100. Lisez l'ID utilisateur initialisé avec le photomètre en tenant le LOC 100 au-dessus de l'étiquette RFID utilisateur et appuyez brièvement sur le bouton gauche.
  • Page 96 Remarque : Un signal sonore long indique que l'étiquette a été lue ou Figure 4 Lire et écrire des données à l'aide du LOC 100 écrite avec succès. Quand une erreur survient, p. ex. lorsque la distance de l'étiquette est trop grande, cinq signaux sonores courts retentissent et un message d'erreur apparaît pour signaler cette dernière.
  • Page 97 Lire l'étiquette RFID d'échantillon avec le Messages d'erreur photomètre Erreurs Description de l'erreur Dépannage Tenez l'étiquette de la bouteille d'échantillon devant le module affichées RFID du photomètre. Erreur de communication RFID : L'ID d'échantillon est lu et affiché sous la forme d'un bouton dans la Rapprochez l'étiquette L'étiquette n'envoie aucune réponse.
  • Page 98 Pièces de rechange Description Cat. Nº Kit RFID pour l'identification d'échantillon comprenant l'appareil de lecture/écriture LOC 100 RFID, ainsi que les LQV156.99.10001 étiquettes utilisateur, échantillon et emplacement Appareil de lecture/écriture LOC 100 RFID LQV156.99.20001 2 étiquettes opérateur RFID LZQ086 3 étiquettes échantillon RFID de couleur noire LZQ067 3 étiquettes échantillon RFID de couleur jaune LZQ068...
  • Page 99: Hrvatski 99

    Hrvatski Specifikacije Pridržavamo pravo na izmjene bez prethodne najave. Specifikacije radnih karakteristika Zaslon 128 × 64 piksela Ulaz 3 dodirne tipke Napajanje 2 AA Ni-MH baterije koje se mogu puniti (uključene u isporuku) Sati rada 1000 radnih ciklusa, pribl. 2 mjeseca Vrijeme potrebno za potpuno 18 sati punjenje...
  • Page 100 Sigurnosne informacije Znakovi upozorenja Pročitajte sve naljepnice i oznake na instrumentu. Nepridržavanje ovih Prije raspakiranja, postavljanja ili korištenja opreme pročitajte cijeli uputa može rezultirati ozljedom ili oštećenjem instrumenta. Ako se korisnički priručnik. Poštujte sva upozorenja za opasnost i oprez. U nalaze na instrumentu, odgovarajući simboli bit će uključeni i u suprotnom bi moglo doći do ozbiljnih ozljeda operatera ili štete na relevantno poglavlje korisničkog priručnika sa sigurnosnim...
  • Page 101 Baterije U P O Z O R E N J E O PA S N O S T Instrument ne smijete koristiti u opasnom okruženju. Mogućnost požara i eksplozije. Proizvođač i njegovi dobavljači odbijaju bilo kakvo izričito ili neizravno jamstvo pri Koristite isključivo NiMH punjive baterije (AA, 1,2 V / min.
  • Page 102 Opis proizvoda LOC 100 uređaj za očitavanje/ispis RFID oznaka može se koristiti za ispis ID oznake operatera i lokacije, kao i vremena i datuma, na bočicu s uzorkom. Svakoj bočici s uzorkom tada su jasno dodijeljene sljedeće informacije: • Lokacija — gdje je uzorak prikupljen? •...
  • Page 103 Slika 1 Prednji dio uređaja LOC 100 Lijeva tipka (Očitavanje) Priključak za mini USB Tipka za uključivanje/isključivanje Zaslon Desna tipka (Ispis) Hrvatski 103...
  • Page 104 Slika 2 Stražnji dio uređaja LOC 100 Vijak RFID modul Poklopac odjeljka za baterije AA punjiva baterija (2 × Hrvatski 104...
  • Page 105 Početak korištenja Pripremite LOC 100 uređaj za očitavanje/ispis RFID oznaka O PA S N O S T Mogućnost požara i eksplozije. Napomena: Ako je LOC 100 USB kabelom povezan s fotometrom, Koristite isključivo NiMH punjive baterije (AA, 1,2V / min. 2450 mAh) isporučene s mjernim instrumentom i provjerite jesu li baterije ispravno umetnute u pretinac za pune se baterije, a datum i vrijeme se s fotometra prenose na uređaj baterije.
  • Page 106 Priprema bočica za uzorke OdaberiteZapočni RFID oznaka Slika 3 ID uzorka na bočici za uzorak Slijedite upute na zaslonu te postavite RFID oznaku operatera ispod RFID modula fotometra. Zvučni signal potvrđuje da je postupak ispisa uspješno obavljen. Zalijepite naljepnicu s ID oznakom na bočicu s uzorkom tako da se donji rub naljepnice nalazi pribl.
  • Page 107 Očitavanje i ispis podataka na naljepnicu Pritisnite Initialize RFID Tag (Pokretanje RFID oznake) Uključite LOC 100. Očitajte ID operatera pokrenut na fotometru tako što ćete postaviti LOC 100 iznad RFID oznake operatera i kratko pritisnuti lijevu tipku. LOC 100 pet sekundi pokušava očitati oznaku. Nakon što je oznaka uspješno očitana, na zaslonu se pojavljuje ID operatera.
  • Page 108 Napomena: Jedan dugački zvučni signal označava uspješno očitavanje Slika 4 Očitavanje i ispis podataka pomoću LOC 100 ili ispisivanje oznaka. Pogreška, npr. u slučaju da je oznaka previše udaljena, označena je s pet kratkih zvučnih signala i porukom o pogrešci. Lijeva tipka (Očitavanje) Desna tipka (Ispis) RFID oznaka operatera ili lokacije...
  • Page 109 Očitavanje RFID oznake uzorka na fotometru Poruke o pogreškama Postavite naljepnicu bočice s uzorkom ispred RFID modula Prikazane fotometra. Opis pogreške Rješavanje problema pogreške ID uzorka očitava se i prikazuje kao gumb na alatnoj traci fotometra Pogreška u RFID komunikaciji. Kako biste odradili parametre uzorka, pripremite ga u skladu sa RFID oznaku postavite Oznaka se ne učitava.
  • Page 110 Zamjenski dijelovi Opis Kat. br. RFID komplet za identifikaciju uzorka koji uključuje LOC 100 uređaj za očitavanje/ispis RFID oznaka te oznake LQV156.99.10001 operatera, uzorka i lokacije LOC 100 uređaj za očitavanje/ispis RFID oznaka LQV156.99.20001 2 RFID oznake operatera LZQ086 3 RFID oznake uzorka, crne LZQ067 3 RFID oznake uzorka, žute LZQ068...
  • Page 111: Magyar 111

    Magyar Műszaki jellemzők Az adatok előzetes értesítés nélkül változhatnak. Teljesítményjellemzők A kijelző 128 × 64 képpont Bemenet 3 érintőgomb Tápellátás 2 AA Ni-MH akkumulátor (a csomag tartalmazza) Üzemóra 1000 munkaciklus, kb. 2 hónap A teljes feltöltéshez szükséges 18 óra töltési idő Interfész Mini USB Valós idejű...
  • Page 112 Biztonsági tudnivalók Figyelmeztető jelzések Olvassa el a készüléken található összes címkét és matricát. Ennek Kérjük, olvassa végig a kézikönyvet a készülék kicsomagolása, elmulasztása személyi sérülést vagy a műszer károsodását beállítása és működtetése előtt. Figyeljen a veszélyt jelző szövegekre és eredményezheti. A berendezésen szereplő szimbólumok ismertetése a figyelmeztetésekre.
  • Page 113 Telepek F I G Y E L M E Z T E T É S V E S Z É LY Veszélyes környezetben a berendezés használata nem engedélyezett. Tűz- és robbanásveszély. Csak a mellékelt NiMH akkumulátorokat használja (AA típus, 1.2 V/perc, A gyártó...
  • Page 114 Termékleírás A LOC 100 RFID-olvasó/író készülék a kezelői azonosító és a helyazonosító felírását teszi lehetővé egy mintapalackcímkére, az idő és a dátum feltüntetésével együtt. Ezzel minden mintapalack a következő hozzárendelt információkat tartalmazza: • Hely: a mintavétel helye. • Idő: a mintavétel ideje. •...
  • Page 115 1. ábra A LOC 100 elülső nézete Bal oldali gomb (olvasás) Mini-USB port Be/ki gomb A kijelző Jobb oldali gomb (írás) Magyar 115...
  • Page 116 2. ábra A LOC 100 hátoldala Csavar RFID-modul Akkurekesz fedele AA akkumulátor (2 × Magyar 116...
  • Page 117 Üzembe helyezés A LOC 100 RFID-olvasó/író eszköz előkészítése V E S Z É LY Tűz- és robbanásveszély. Csak a mellékelt NiMH akkumulátorokat használja (AA típus, 1.2 V/perc, 2450 mAh) a mérőkészülékhez, és ellenőrizze, hogy az akkumulátorok Megjegyzés: Ha a LOC 100 készülék a fotométerhez USB-kábelen behelyezése az akkumulátorrekeszbe megfelelő...
  • Page 118 A mintapalackok előkészítése Válassza a Kezdőérték RFID Tag lehetőséget. 3. ábra Mintaazonosító címke a mintapalackon Kövesse a képernyőn megjelenő utasításokat, és tartsa a kezelői RFID-címkét a fotométer RFID-modulja elé. A sikeres írási folyamatot a készülék hangjelzéssel nyugtázza. Ragassza a mintaazonosító címkét a mintapalackra úgy, hogy a címke alsó...
  • Page 119 Adatok olvasása és címkére írása Nyomja meg az RFID-címke inicializálása pontot. Kapcsolja be a LOC 100 készüléket. Olvassa le a fotométeren inicializált kezelői azonosítót úgy, hogy a LOC 100 készüléket a kezelői RFID-címke fölé tartja, és röviden megnyomja a bal oldali gombot. A LOC 100 készülék öt másodpercen át megkísérli leolvasni a címkét.
  • Page 120 Megjegyzés: A címke sikeres írását és olvasását hosszú hangjelzés 4. ábra Adatok olvasása és írása a LOC 100 készülék használatával jelzi. A hibákat, például a címke és az olvasó közötti túl nagy távolságot öt rövid hangjelzés és a kijelzőn megjelenő hibaüzenet jelzi. Bal oldali gomb (olvasás) Jobb oldali gomb (írás) Kezelői RFID-címke vagy helyszínre vonatkozó...
  • Page 121 A minta RFID-címke leolvasása a Hibaüzenetek fotométeren Kijelzett Hiba leírása Hibaelhárítás Tartsa a mintapalack-címkét a fotométer RFID-modulja elé. hibák A készülék leolvassa a mintaazonosítót, amely ezután a fotométer RFID kommunikációs hiba: Tegye az RFID-címkét eszköztárának gombjaként jelenik meg. közelebb a A címke nem válaszol.
  • Page 122 Cserealkatrészek Leírás Kat. szám: RFID-készlet mintaazonosításhoz, amely tartalmaz egy LOC 100 RFID-író/olvasó eszközt, valamint kezelői, minta- LQV156.99.10001 és helycímkéket. LOC 100 RFID-író/olvasó eszköz LQV156.99.20001 2 RFID kezelői címke LZQ086 3 RFID-mintacímke, fekete LZQ067 3 RFID-mintacímke, sárga LZQ068 3 RFID-mintacímke, vörös LZQ069 3 RFID-mintacímke, kék LZQ070...
  • Page 123: Italiano 123

    Italiano Specifiche tecniche Soggetti a modifiche senza preavviso. Specifiche sulle prestazioni Display 128 × 64 pixel Input 3 tasti Alimentazione 2 batterie AA Ni-MH ricaricabili (incluse nella consegna) Durata di funzionamento 1000 cicli di lavoro, circa 2 mesi Tempo di ricarica necessario per 18 ore una carica completa Interfaccia...
  • Page 124 Informazioni sulla sicurezza Segnali di avvertenza Leggere tutti i simboli e le targhette affisse sullo strumento. La mancata Si prega di leggere attentamente tutto il presente manuale utente prima osservanza di tali istruzioni potrebbe determinare lesioni alle persone o di disimballare, configurare o far funzionare lo strumento. Prestare danni allo strumento.
  • Page 125 Batterie AV V E R T E N Z A P E R I C O L O Questo strumento non può essere utilizzato in ambienti pericolosi. Rischio di incendio o esplosione. Utilizzare esclusivamente batterie ricaricabili NiMH (Tipo AA, 1,2 V/min. Il produttore e i suoi fornitori rifiutano le garanzie, esplicite o implicite, relative 2450 mAh) in dotazione con lo strumento e verificare che siano inserite all'utilizzo in attività...
  • Page 126 Descrizione del prodotto Il dispositivo di lettura/scrittura RFID LOC 100 può essere utilizzato per scrivere l'ID operatore e l'ID posizione sull'etichetta di una bottiglia campione insieme all'ora e alla data. A ogni bottiglia campione sono quindi assegnate le seguenti informazioni: •...
  • Page 127 Figura 1 Vista anteriore del LOC 100 Tasto sinistro (lettura) Porta mini USB Tasto ON/OFF Display Tasto destro (scrittura) Italiano 127...
  • Page 128 Figura 2 Vista posteriore del LOC 100 Vite Modulo RFID Coperchio del vano batterie Batteria ricaricabile AA (2 × Italiano 128...
  • Page 129 Messa in funzione Preparazione del dispositivo di lettura/scrittura RFID LOC 100 P E R I C O L O Rischio di incendio o esplosione. Nota: se il LOC 100 è collegato al fotometro tramite un cavo USB, Utilizzare esclusivamente batterie ricaricabili NiMH (Tipo AA, 1,2V/min. 2450 mAh) in dotazione con lo strumento e verificare che siano inserite correttamente le batterie ricaricabili vengono caricate e la data e l'ora trasferite dal nel vano batterie.
  • Page 130 Preparazione delle bottiglie campione Selezionare Inizializzazione etichetta RFID. Figura 3 Etichetta con l'ID campione sulla bottiglia campione Seguire le istruzioni visualizzate sullo schermo e posizionare l'etichetta RFID dell'operatore davanti al modulo RFID del fotometro. Viene emesso un suono a conferma della corretta esecuzione del processo di scrittura.
  • Page 131 Lettura dei dati e scrittura sull'etichetta Specificare un ID campione (fare riferimento alle istruzioni per l'uso del fotometro). Accendere il LOC 100. Toccare Inizializzazione etichetta RFID. Leggere l'ID operatore inizializzato sul fotometro mantenendo il LOC 100 sopra l'etichetta RFID dell'operatore e premendo brevemente il tasto sinistro.
  • Page 132 Nota: Un tono prolungato indica che l'etichetta è stata letta o scritta Figura 4 Lettura e scrittura dei dati tramite il LOC 100 regolarmente. Un errore, ad esempio, per la distanza eccessiva dall'etichetta, viene segnalato da cinque toni brevi e da un messaggio d'errore.
  • Page 133 Lettura dell'etichetta RFID del campione sul Messaggi di errore fotometro Errori Risoluzione dei Descrizione errore Mantenere l'etichetta della bottiglia campione davanti al modulo visualizzati problemi RFID del fotometro. Errore di comunicazione RFID: L'ID campione viene letto e visualizzato come pulsante sulla barra Avvicinare l'etichetta L'etichetta non invia alcuna risposta.
  • Page 134 Componenti e accessori Descrizione Cod. N. Set RFID per l'identificazione dei campioni, incluso il dispositivo di lettura/scrittura RFID ed etichette operatore, LQV156.99.10001 campione e posizione Dispositivo di lettura/scrittura RFID LOC 100 LQV156.99.20001 2 etichette operatore RFID LZQ086 3 etichette campione RFID, colore nero LZQ067 3 etichette campione RFID, colore giallo LZQ068...
  • Page 135: Nederlands 135

    Nederlands Specificaties Wijzigingen voorbehouden. Specificaties Display 128 × 64 pixels Bediening 3 toetsen Voeding 2 oplaadbare AA Ni-MH-batterijen (meegeleverd met instrument) Bedrijfsduur 1000 cycli, circa 2 maanden Benodigde laadtijd voor volledig 18 uur opladen Aansluiting Mini-USB Realtime klok Nauwkeurigheid 1 seconde/tag Afmetingen 74 ×...
  • Page 136 Veiligheidsinformatie Waarschuwingen Lees alle labels en tags die aan en op het instrument zijn aangebracht. Lees deze handleiding voor het instrument uit te pakken, te installeren of Verzuim hiervan kan in persoonlijk letsel of schade aan het instrument te gebruiken. Let op alle waarschuwingen. Wanneer u dit niet doet, kan resulteren.
  • Page 137 Batterijen WA A R S C H U W I N G G E VA A R Het instrument mag niet worden gebruikt in gevaarlijke omgevingen. Brand- en explosiegevaar. Gebruik alleen de oplaadbare NiMH-batterijen (type AA, 1,2 V / min. 2450 mAh) De fabrikant en zijn toeleveranciers wijzen iedere uitdrukkelijke of indirecte die met het meetinstrument zijn meegeleverd en zorg ervoor dat de batterijen op garantie af voor het gebruik voor activiteiten met een hoog risico.
  • Page 138 Productomschrijving De LOC 100 RFID accessoire kan worden gebruikt om de ID van de gebruiker en van de locatie te schrijven op het label van een monsterfles, met de bijbehorende datum en tijd. Op iedere monsterfles is dan de volgende informatie duidelijk aangegeven: •...
  • Page 139 Afbeelding 1 Vooraanzicht van de LOC 100 Linkertoets (lezen) Mini-USB-poort Aan/uit-toets Display Rechtertoets (schrijven) Nederlands 139...
  • Page 140 Afbeelding 2 Achteraanzicht van de LOC 100 Schroef RFID-module Deksel van het batterijcompartiment Oplaadbare AA-batterij (2 × Nederlands 140...
  • Page 141 Ingebruikname Gebruiksklaar maken van de LOC 100 RFID lees- en schrijfeenheid G E VA A R Brand- en explosiegevaar. Opmerking: Als de LOC 100 met een USB-kabel op de fotometer Gebruik alleen de oplaadbare NiMH-batterijen (type AA, 1,2V / min. 2450 mAh) die met het meetinstrument zijn meegeleverd en zorg ervoor dat de batterijen op wordt aangesloten, worden de batterijen opgeladen en worden de de juiste manier in het batterijcompartiment worden geplaatst.
  • Page 142 Voorbereiden van monsterflessen Selecteer Initialiseren RFID Tag. Afbeelding 3 Monsterfles met monster-RFID tag Volg de instructies op het scherm en houd de gebruikers-RFID tag vóór de RFID-module van de fotometer. Een geluidssignaal bevestigt dat het schrijfproces is gelukt. Plak de monster-RFID tag zo op de monsterfles dat de benedenrand van het label zich op ongeveer 2 cm afstand van de flesbodem bevindt.
  • Page 143 Data lezen en op het label schrijven Druk op Initialiseren RFID Tag. Zet de LOC 100 aan. Lees de gebruikers-ID in die op de fotometer is geïnitialiseerd, door de LOC 100 boven de gebruikers-RFID tag te houden en op de linkertoets te drukken.
  • Page 144 Opmerking: Een enkele, toon geeft aan dat de tag met succes is Afbeelding 4 Data lezen en schrijven met de LOC 100 gelezen of beschreven. Een fout, bijv. omdat de afstand tot de tag te groot is, wordt aangegeven door vijf korte tonen en een foutmelding. Linkertoets (lezen) Rechtertoets (schrijven) Gebruikers-RFID tag of locatie-RFID tag...
  • Page 145 Lees de monster-RFID tag uit op de Foutmeldingen fotometer Foutmelding Oorzaak Oplossing Houd het de monster-RFID tag vóór de RFID-module van de fotometer. Breng de RFID tag RFID communicatiefout: dichter bij het instrument De monster-ID wordt ingelezen en weergegeven op de werkbalk in E-01 Tag niet gelezen.
  • Page 146 Reserveonderdelen Omschrijving Art.nr. RFID monsteridentificatieset, inclusief LOC 100 RFID LQV156.99.10001 accessoire en gebruikers-, monster- en locatie tags LOC 100 RFID accessoire LQV156.99.20001 2 RFID-gebruikerstags LZQ086 3 RFID-monstertags, zwart LZQ067 3 RFID-monstertags, geel LZQ068 3 RFID-monstertags, rood LZQ069 3 RFID-monstertags, blauw LZQ070 3 RFID-monstertags, groen LZQ071...
  • Page 147: Polski 147

    Polski Dane techniczne Podlegają zmianom bez powiadomienia. Parametry urządzenia Wyświetlacz 128 x 64 piksele Wprowadzanie danych 3 klawisze dotykowe Zasilanie 2 akumulatory niklowo-metalowo-wodorowe AA (w zestawie) Godziny pracy 1000 cykli pracy, ok. 2 miesięcy Wymagany czas do pełnego 18 godzin naładowania Interfejs Mini USB...
  • Page 148 Zasady zachowania bezpieczeństwa Znaki ostrzegawcze Przeczytać wszystkie naklejki i etykiety dołączone do urządzenia. Brak Proszę przeczytać w całości niniejszy podręcznik przed przystąpieniem ich znajomości może skutkować obrażeniami ciała lub uszkodzeniem do rozpakowania, ustawiania lub obsługi urządzenia. Należy zwrócić urządzenia. Wszystkie symbole znajdujące się na urządzeniu uwagę...
  • Page 149 Baterie/akumulatory O S T R Z E Ż E N I E Z A G R O Ż E N I E Przyrząd nie może być używany w środowiskach niebezpiecznych. Występuje zagrożenie pożarem lub eksplozją. Należy stosować wyłącznie akumulatory NiMH (typ AA, 1,2 V/min. 2450 mAH) Producent i jego dostawcy odrzucają...
  • Page 150 Opis produktu Urządzenie LOC 100 RFID do odczytu i zapisu jest używane do zapisywania na etykiecie butelki na próbki identyfikatora ID operatora i identyfikatora ID lokalizacji włącznie z godziną i datą. Każda butelka na próbki jest czytelnie opisana poprzez następujące informacje: •...
  • Page 151 Rysunek 1 Widok LOC 100 z przodu Klawisz lewy (Odczyt) Port Mini-USB Klawisz On/Off (Włącz/Wyłącz) Wyświetlacz Klawisz prawy (Zapis) Polski 151...
  • Page 152 Rysunek 2 Widok LOC 100 z tyłu Śruba Moduł RFID Pokrywka komory baterii Akumulator AA (2 × Polski 152...
  • Page 153 Pierwsze uruchomienie Przygotowanie urządzenia LOC 100 RFID do odczytu/ zapisu Z A G R O Ż E N I E Występuje zagrożenie pożarem lub eksplozją. Uwaga: Jeśli urządzenie LOC 100 jest podłączone do fotometru Należy stosować akumulatory NiMH (typ AA, 1,2 V/min. 2450 mAH) dostarczone razem z urządzeniem oraz pamiętać...
  • Page 154 Przygotowanie butelki na próbki Nacisnąć Initialize RFID Tag (Inicjowanie znacznika RFID). Rysunek 3 Etykieta identyfikatora ID próbki na butelce na próbki Postępować zgodnie z instrukcjami wyświetlanymi na ekranie i przyłożyć znacznik RFID operatora z przodu modułu RFID fotometru. Sygnał dźwiękowy potwierdza, że proces zapisu został ukończony pomyślnie.
  • Page 155 Odczyt danych i zapisanie ich na etykiecie Określić identyfikator ID próbki (zobacz instrukcję obsługi fotometru). Włączyć urządzenie LOC 100. Nacisnąć Initialize RFID Tag (Inicjowanie znacznika RFID). Odczytać identyfikator ID operatora zainicjowany na fotometrze, przykładając urządzenie LOC 100 nad znacznikiem RFID operatora przy jednoczesnym naciśnięciu klawisza lewego.
  • Page 156 Uwaga: Jeden długi sygnał dźwiękowy oznacza prawidłowe odczytanie Rysunek 4 Odczyt i zapis przy użyciu urządzenia LOC 100 lub zapisanie znacznika. Błąd podczas procesu odczytu, n p. spowodowany zbyt dużą odległością znacznika, jest sygnalizowany pięcioma krótkimi sygnałami dźwiękowymi i wyświetlanym komunikatem o błędzie.
  • Page 157 Odczyt znacznika RFID próbki na fotometrze Komunikaty o błędach Przyłożyć etykietę butelki na próbki z przodu modułu RFID Wyświetlane Rozwiązywanie fotometru. Opis błędu błędy problemów Identyfikator ID próbki jest odczytywany i wyświetlany w postaci klawisza na pasku narzędzi w fotometrze Błąd komunikacji RFID: Zbliżyć...
  • Page 158 Części zamienne Opis Nr kat. Zestaw RFID, służący do identyfikacji próbki, obejmuje urządzenie LOC 100 RFID do odczytu/zapisu oraz LQV156.99.10001 znaczniki operatora, próbki i lokalizacji Urządzenie LOC 100 RFID do odczytu i zapisu LQV156.99.20001 2 znaczniki RFID operatora LZQ086 3 znaczniki RFID próbki, czarne LZQ067 3 znaczniki RFID próbki, żółte LZQ068...
  • Page 159: Português 159

    Português Especificações Sujeito a alterações sem aviso prévio. Especificações de desempenho Ecrã 128 × 64 pixéis Introdução 3 teclas de toque Fonte de alimentação 2 pilhas AA de Ni-MH recarregáveis (incluídas no âmbito da entrega) Horas de funcionamento Aproximadamente 1000 ciclos de trabalho 2 meses Tempo de carga necessário para 18 horas a carga total...
  • Page 160 Informações de segurança Sinais de aviso Leia todas as etiquetas presentes no aparelho. Caso não o faça pode Por favor, leia este manual completamente antes de desembalar, resultar em danos pessoais e danos no instrumento. Se indicados no configurar, ou operar este equipamento. Tenha em atenção todas as instrumento, os símbolos correspondentes serão incluídos nas indicações de perigo e avisos.
  • Page 161 Pilhas AV I S O P E R I G O O equipamento não pode ser utilizado em ambientes perigosos. Risco de incêndio e explosão. Utilize apenas as pilhas recarregáveis de Ni-MH (tipo AA, 1,2 V/min. 2450 mAh) O fabricante e os seus fornecedores rejeitam qualquer garantia expressa ou fornecidas com o instrumento de medição e certifique-se de que as pilhas foram indirecta relativamente à...
  • Page 162 Descrição do produto O dispositivo de leitura/escrita LOC 100 RFID pode ser utilizado para escrever o ID de operador e o ID de localização na etiqueta da garrafa de amostra, assim como a hora e a data. Em seguida, cada garrafa de amostra indica claramente as informações que lhe foram atribuídas: •...
  • Page 163 Figura 1 Vista frontal do LOC 100 Tecla de esquerda (leitura) Porta Mini-USB Tecla Ligar/Desligar Ecrã Tecla direita (escrita) Figura 2 Vista traseira do LOC 100 Português 163...
  • Page 164 Parafuso Módulo RFID Tampa do compartimento das pilhas Pilha recarregável AA (2 × Português 164...
  • Page 165 Colocação em serviço Prepare o dispositivo de leitura/escrita LOC 100 RFID P E R I G O Risco de incêndio e explosão. Utilize apenas as pilhas recarregáveis de Ni-MH (tipo AA, 1,2 V/min. 2450 mAh) fornecidas com o instrumento de medição e certifique-se de que as pilhas foram Nota: Se o LOC 100 for ligado ao fotómetro através de um cabo introduzidas correctamente no respectivo compartimento.
  • Page 166 Preparar garrafas de amostra Seleccione Inicializar Etiqueta RFID. Figura 3 Etiqueta do ID de amostra numa garrafa de amostra Siga as instruções no ecrã e segure a etiqueta RFID de operador em frente ao módulo RFID do fotómetro. É emitido um sinal sonoro a indicar que o processo de escrita foi bem sucedido.
  • Page 167 Ler dados e escrever na etiqueta Prima Inicializar a etiqueta RFID. Ligue o LOC 100. Leia o ID de operador inicializado no fotómetro, segurando o LOC 100 acima da etiqueta RFID de operador e premindo ligeiramente a tecla esquerda. O LOC 100 tenta ler a etiqueta durante cinco segundos.
  • Page 168 Nota: Um som longo indica que a etiqueta foi lida ou escrita com Figura 4 Ler e escrever dados utilizando o LOC 100 sucesso. A ocorrência de um erro, p. ex. por estar demasiado afastado da etiqueta, é indicada por cinco sons curtos e uma mensagem de erro. Tecla de esquerda (leitura) Tecla direita (escrita) Etiqueta RFID de operador ou etiqueta RFID de localização...
  • Page 169 Ler a etiqueta RFID de amostra no fotómetro Mensagens de erro Segure na etiqueta da garrafa de amostra na parte da frente do Erros Resolução de módulo RFID do fotómetro. Descrição de erro apresentados problemas O ID de amostra é lido e apresentado como um botão na barra de ferramentas do fotómetro Erro de comunicação do RFID: Coloque a etiqueta RFID...
  • Page 170 Peças de substituição Descrição N.º categoria Conjunto RFID para identificação de amostras, incluindo o dispositivo de leitura/escrita LOC 100 RFID e etiquetas de LQV156.99.10001 operador, amostra e localização Dispositivo de leitura/escrita LOC 100 RFID LQV156.99.20001 2 etiquetas de operador RFID LZQ086 3 etiquetas de amostra RFID, pretas LZQ067...
  • Page 171: Română 171

    Română Specificaţii Pot suferi modificări fără notificări prealabile. Specificaţii de execuţie Afişaj 128 × 64 pixeli Intrare taste cu 3 atingeri Alimentarea cu energie 2 baterii AA Ni-MH reîncărcabile (incluse în obiectul livrării) Ore de funcţionare 1000 de cicluri de lucru, aprox. 2 luni Timp de încărcare necesar 18 ore pentru încărcarea completă...
  • Page 172 Informaţii privind siguranţa Semne de avertizare Citiţi toate etichetele şi marcajele ataşate instrumentului. Nerespectarea Vă rugăm să citiţi acest manual în întregime înainte să despachetaţi, să acestei instrucţiuni poate duce la vătămare corporală sau la deteriorarea configuraţi sau să utilizaţi acest echipament. Fiţi atenţi la toate instrumentului.
  • Page 173 Acumulatori AV E R T I S M E N T P E R I C O L Este interzisă utilizarea instrumentului în medii periculoase. Pericol de incendiu şi de explozie. Utilizaţi numai bateriile reîncărcabile NiMH (tip AA, 1,2 V / min. 2450 mAh) Producătorul şi furnizorii săi resping orice garanţie expresă...
  • Page 174 Descrierea produsului Dispozitivul de citire/scriere RFID al LOC 100 poate fi utilizat pentru scrierea ID-ului operatorului şi a ID-ului locului pe eticheta unui recipient cu probă, împreună cu data şi ora. Fiecare recipient cu probă are apoi asociate în mod clar următoarele informaţii: •...
  • Page 175 Figura 1 Vedere din faţă a LOC 100 Tasta din stânga (Citire) Port Mini-USB Tasta Pornit/Oprit Afişaj Tasta din dreapta (Scriere) Română 175...
  • Page 176 Figura 2 Vedere din spate a LOC 100 Şurub Modul RFID Capac compartiment baterii Baterie reîncărcabilă AA (2 × Română 176...
  • Page 177 Punerea în funcţiune Pregătirea dispozitivului de citire/scriere RFID al LOC 100 P E R I C O L Pericol de incendiu şi de explozie. Notă: Dacă instrumentul LOC 100 este conectat la fotometru printr- Utilizaţi numai bateriile reîncărcabile NiMH (tip AA, 1,2V / min. 2450mAh) furnizate în instrumentul de măsurare şi asiguraţi-vă...
  • Page 178 Pregătirea recipientelor pentru probe Selectaţi Iniţializare Etichetă RFID. Figura 3 Etichetă de identificare a probei pe un recipient pentru probă Urmaţi instrucţiunile afişate şi ţineţi eticheta RFID pentru operator în faţa modulului RFID al fotometrului. Un semnal sonor confirmă că procesul de scriere s-a încheiat cu succes.
  • Page 179 Citirea datelor şi scrierea pe etichetă Apăsaţi Initialize RFID Tag (Iniţializare etichetă RFID). Porniţi instrumentul LOC 100. Citiţi ID-ul de operator iniţializat pe fotometru prin ţinerea instrumentului LOC 100 deasupra etichetei RFID pentru operator şi apăsarea scurtă a tastei din stânga. LOC 100 încearcă să citească eticheta timp de cinci secunde.
  • Page 180 Notă: Un singur ton lung indică faptul că eticheta a fost citită sau scrisă Figura 4 Citirea şi scrierea datelor utilizând instrumentul LOC 100 cu succes. O eroare, de ex. deoarece distanţa de la etichetă este prea mare, este indicată prin cinci tonuri scurte şi un mesaj de eroare. Tasta din stânga (Citire) Tasta din dreapta (Scriere) Etichetă...
  • Page 181 Citirea etichetei RFID pentru probă de pe Mesaje de eroare fotometru Erorile Descrierea erorii Depanare Ţineţi eticheta recipientului pentru probă în faţa modulului RFID al afişate fotometrului. Eroare de comunicare RFID: Poziţionaţi eticheta RFID ID-ul probei este citit şi afişat ca buton pe bara de instrumente a mai aproape de Eticheta nu trimite niciun răspuns.
  • Page 182 Piese de schimb Descriere Nr. cat. Set RFID pentru identificarea probei, inclusiv dispozitiv de citire/scriere RFID al LOC 100, etichete pentru operator, LQV156.99.10001 probă şi locaţie Dispozitiv de citire/scriere RFID al LOC 100 LQV156.99.20001 2 etichete RFID pentru operator LZQ086 3 etichete RFID pentru probă, negre LZQ067 3 etichete RFID pentru probă, galbene...
  • Page 183: Русский 183

    Русский Технические характеристики Могут быть внесены изменения без предварительного уведомления. Технические характеристики Экран 128 × 64 пикселей Вход 3 сенсорные кнопки 2 перезаряжаемых никель-металлгидридных аккумулятора размера AA (включается в объем Энергоснабжение поставки) Часов в работе 1000 циклов перезарядки, около 2 месяцев Время...
  • Page 184 Указания по безопасности Предупреждающие знаки Прочтите все бирки и этикетки на корпусе прибора. В противном Внимательно прочтите все руководство пользователя, прежде чем случае возможно травмирование персонала или повреждение распаковывать изделие, устанавливать его и вводить в оборудования. Если указано на приборе, данные знаки приведены в эксплуатацию.
  • Page 185 Модель LOC 100 содержит модуль RFID для приема и передачи Батареи информации и данных. Модуль RFID работает на частоте О П А С Н О С Т Ь 13,56 МГц. Риск пожара и взрыва. Использовать только аккумуляторы NiMH (тип AA, 1,2 В / мин. 2450 мАч), П...
  • Page 186 Описание устройства Устройство чтения/записи LOC 100 RFID может использоваться для записи кода оператора и кода места, а также даты и времени на бутылке с пробой. Благодаря этой функции для каждой бутыли с пробой доступна следующая информация: • Место — где была взята проба. •...
  • Page 187 Рисунок 1 Вид спереди прибора LOC 100 Левая кнопка (чтение) Разъем мини-USB Кнопка вкл./выкл. Экран Правая кнопка (запись) Русский 187...
  • Page 188 Рисунок 2 Вид сзади прибора LOC 100 Винт Модуль RFID Крышка отсека батареи Аккумуляторы AA (2 × Русский 188...
  • Page 189 Ввод в эксплуатацию Подготовка устройства чтения/записи RFID LOC 100 О П А С Н О С Т Ь Риск пожара и взрыва. Примечание: Если прибор LOC 100 подключен к фотометру Использовать только аккумуляторы NiMH (тип AA, 1,2В / мин. 2450 мАч), поставляемые...
  • Page 190 Подготовка бутылей для проб Выберите Инициализируйте метку RFID. Рисунок 3 Этикетка на бутыли с пробой Следуйте указаниям на экране, расположив RFID-метку оператора перед модулем RFID фотометра. Успешное завершение процесса записи будет подтверждено звуковым сигналом. Наклейте этикетку пробы на бутыль, так чтобы нижний край этикетки...
  • Page 191 Считывание данных и запись на метку Нажмите Инициализируйте метку RFID. Включите прибор LOC 100. Считайте код оператора, инициализированный на фотометре, держа прибор LOC 100 над RFID-меткой оператора и кратковременно нажав левую кнопку. Прибор LOC 100 выполнит попытку считать метку в течение пяти секунд. После успешного...
  • Page 192 Примечание: Одинарный длительный звуковой сигнал указывает Рисунок 4 Чтение и запись данных при помощи прибора LOC 100 на успешное считывание метки. Ошибка, например, из-за большого расстояния до метки, сообщается пятью короткими звуковыми сигналами и отображением сообщения об ошибке. Левая кнопка (чтение) Правая...
  • Page 193 Считывание RFID-метки пробы на Сообщения об ошибках фотометре. Индикация Поиск и устранение Описание ошибки Расположите метку пробы на бутыли перед модулем RFID ошибок неполадок фотометра. Ошибка обмена данными RFID: Код пробы считывается и выводится в виде кнопки на панели Разместите RFID-метку Метка...
  • Page 194 Запасные части Описание Кат. Кол-во Комплект RFID для идентификации проб, в который входят устройство чтения/записи RFID-меток LOC 100, LQV156.99.10001 а также метки оператора, пробы и места Устройство чтения/записи RFID-меток LOC 100 LQV156.99.20001 2 RFID-метки оператора LZQ086 3 RFID-метки с пробами, черные LZQ067 3 RFID-метки...
  • Page 195: Slovenčina

    Slovenčina Technické údaje Podlieha zmenám bez upozornenia. Prevádzkové špecifikácie Displej 128 × 64 pixlov Vstup 3 dotykové tlačidlá Zdroj napájania 2 dobíjateľné batérie typu AA Ni-MH (súčasťou dodávky) Prevádzkový čas 1 000 hod. pracovný cyklus, pribl. 2 mesiace Doba nabíjania potrebná na 18 hodín úplné...
  • Page 196 Bezpečnostné informácie Výstražné symboly Preštudujte si všetky štítky a značky, ktoré sa nachádzajú na prístroji. Ak Pred vybalením, nastavením alebo prevádzkou tohto zariadenia si to neurobíte, môže to mať za následok zranenie osoby alebo prečítajte celý tento návod. Venujte pozornosť všetkým upozorneniam poškodenie prístroja.
  • Page 197 Batérie V Ý S T R A H A N E B E Z P E Č E N S T V O Prístroj sa nesmie používať v nebezpečných prostrediach. Riziko vzniku požiaru a výbuchu. Používajte iba nabíjateľné batérie NiMH (typ AA, 1.2 1.2 V / min. 2450 mAh) Výrobca a jeho dodávatelia odmietajú...
  • Page 198 Popis produktu Zariadenie LOC 100 RFID na načítanie/zápis sa môže používať na zapísanie ID operátora a ID odberového miesta na štítok vzorkovnice spolu s časom a dátumom. Každej vzorkovnici budú potom jasne priradené informácie: • Miesto – kde bola vzorka odobratá? •...
  • Page 199 Obr. 1 Predný pohľad na LOC 100 Ľavé tlačidlo (Načítať) Port mini USB Vypínač Displej Pravé tlačidlo (Zapísať) slovensky 199...
  • Page 200 Obr. 2 Zadný pohľad na LOC 100 Skrutka Modul RFID Kryt priehradky na batériu Nabíjateľné batérie typu AA (2 × slovensky 200...
  • Page 201 Uvedenie do prevádzky Pripravte zariadenie na načítanie/zápis LOC 100 RFID N E B E Z P E Č E N S T V O Riziko vzniku požiaru a výbuchu. Používajte iba nabíjateľné batérie NiMH (typ AA, 1.21.2 V / min. 2450 mAh) dodávané...
  • Page 202 Príprava vzorkovníc Zvoľte položku Initialize RFID Tag (Inicializácia RFID značky). Obr. 3 ID štítok vzorky na vzorkovnici Postupujte podľa pokynov na displeji a podržte značku RFID operátora pred modulom RFID fotometra. Zvukový signál potvrdí, že zápis bol úspešný. Nalepte ID štítok vzorky na vzorkovnicu tak, aby bol jeho spodný okraj približne 2 cm nad dnom fľaše.
  • Page 203 Načítanie údajov a zápis Stlačte Initialize RFID Tag (Inicializácia značky RFID). Zapnite zariadenie LOC 100. Načítajte ID operátora, ktoré je inicializované na fotometri podržaním LOC 100 nad značkou RFID operátora a krátkym stlačením ľavého tlačidla. Zariadenie LOC 100 sa pokúsi načítať značku počas piatich sekúnd.
  • Page 204 Poznámka: Jeden dlhý tón indikuje úspešné načítanie alebo zápis Obr. 4 Načítanie a zápis údajov použitím zariadenia LOC 100 značky. Chyba, napr. v dôsledku príliš veľkej vzdialenosti od značky, je indikovaná piatimi krátkymi tónmi a chybovým hlásením. Ľavé tlačidlo (Načítať) Pravé...
  • Page 205 Načítanie značky RFID vzorky na fotometri Chybové hlásenia Podržte štítok vzorkovnice pred modulom RFID fotometra. Zobrazené Popis chyby Riešenie problémov ID vzorky sa načíta a zobrazí ako tlačidlo na nástrojovej lište na chyby fotometri. Chyba komunikácie RFID: Na určenie analytov vo vzorke ju spracujte podľa pracovných Umiestnite značku RFID Značka neodosiela žiadnu odpoveď.
  • Page 206 Náhradné diely Popis Kat. č. Súprava RFID na identifikáciu vzorky vrátane RFID zariadenia LOC 100 na čítanie/zápis a značky operátora, LQV156.99.10001 vzorky a miesta odberu Zariadenie LOC 100 RFID na čítanie/zápis LQV156.99.20001 Dve značky obsluhy modulu RFID LZQ086 Tri značky vzorky RFID, čierne LZQ067 Tri značky vzorky RFID, žlté...
  • Page 207: Slovenšcina

    Slovenšcina Specifikacije Podatki se lahko spremenijo brez predhodnega obvestila. Specifikacije učinkovitosti Zaslon 128 × 64 slikovnih pik Vhod 3 tipke Napajanje 2 akumulatorski bateriji Ni-MH tipa AA (priloženo paketu) Čas delovanja 1000 delovnih ciklov, približno 2 meseca Čas, da se baterije povsem 18 ur napolnijo Vmesnik...
  • Page 208 Varnostne informacije Opozorila Preberite vse nalepke in oznake naprave. V nasprotnem primeru lahko Še pred razpakiranjem, namestitvijo ali upravljanjem te naprave, v celoti pride do telesnih poškodb ter poškodb instrumenta. Če se instrumentu preberite ta priročnik. Upoštevajte vsa opozorila o nevarnostih in pojavijo simboli, so navedeni tudi v uporabniškem priročniku poleg tveganjih.
  • Page 209 Baterije O P O Z O R I L O N E VA R N O S T Instrumenta ni dovoljeno uporabljati v nevarnih okoljih. Nevarnost požara in eksplozije Uporabljajte samo akumulatorske baterije NiMH (tip AA, 1,2 V; najmanj Proizvajalec in dobavitelji ne zagotavljajo neposrednega ali posrednega jamstva 2450 mAh) priložene merilnemu instrumentu, in pazite, da so baterije pravilno za uporabo v tveganih pogojih.
  • Page 210 Opis izdelka Napravo za branje/zapisovanje RFID LOC 100 lahko uporabljate, da na nalepko za stekleničko z vzorcem zapišete ID upravljalca, ID lokacije ter datum in čas. Na vsaki steklenički z vzorcem so tako jasno zabeležene naslednje informacije: • Lokacija – kje je bil vzorec odvzet? •...
  • Page 211 Slika 1 LOC 100 – pogled od spredaj Leva tipka (branje) Vrata mini USB Tipka za vklop/izklop Zaslon Desna tipka (zapisovanje) Slovenščina 211...
  • Page 212 Slika 2 LOC 100 – pogled od zadaj Vijak RFID-modul Pokrov ležišča za baterije Akumulatorska baterija AA (2 × Slovenščina 212...
  • Page 213 Komisioniranje Pripravite napravo za branje/zapisovanje RFID LOC 100 N E VA R N O S T Nevarnost požara in eksplozije Opomba: Če je enota LOC 100 s fotometrom povezana z USB- Uporabljajte samo akumulatorske baterije NiMH (tip AA, 1,2V; najmanj 2450 mAh) priložene merilnemu instrumentu, in pazite, da so baterije pravilno vložene v kablom, bo potekalo polnjenje baterij, datum in čas pa bosta iz ležišče za baterije.
  • Page 214 Priprava stekleničk z vzorcem Izberite možnost Začni RFID oznako. Slika 3 Nalepka z ID-jem vzorca na steklenički Sledite navodilom na zaslonu in držite RFID-oznako upravljalca pred RFID-modulom fotometra. Zaslišali boste zvočni signal, ki potrjuje, da je bil postopek zapisovanja uspešen. Nalepko za ID-vzorca prilepite na stekleničko za vzorec tako, da bo spodnji del nalepke približno 2 cm nad dnom stekleničke.
  • Page 215 Branje podatkov in zapisovanje na nalepko Izberite možnost Initialize RFID Tag (inicializacija RFID-oznake). Vklopite enoto LOC 100. ID upravljalca, ki je inicializiran na fotometru, preberete tako,d a enoto LOC 100 držite nad RFID-oznako upravljalca in na kratko pritisnete levo tipko. Enota LOC 100 približno pet sekund bere oznako.
  • Page 216 Opomba: En dolg ton označuje, da je bila oznaka uspešno prebrana ali Slika 4 Branje in zapisovanje podatkov z enoto LOC 100 zapisana. Napako, na primer zaradi prevelike razdalje od oznake, označuje pet kratkih tonov in sporočilo o napaki. Leva tipka (branje) Desna tipka (zapisovanje) RFID-oznaka upravljalca ali RFID-oznaka lokacije Slovenščina 216...
  • Page 217 Branje RFID-oznake vzorca na fotometru Sporočila o napakah Nalepko za steklenico z vzorcem pridržite pred RFID-modulom Prikazane fotometra. Opis napake Odpravljanje težav napake ID vzorca je prebran in prikazan kot gumb na orodni vrstici fotometra. Napaka pri komunikaciji RFID: RFID-oznako približajte Iz oznake ni mogoče pridobiti Če želite določiti parametre vzorca, pripravite vzorec v skladu s E-01...
  • Page 218 Nadomestni deli Opis Kat. št. RFID-komplet za identifikacijo vzorcev z napravo za branje/ zapisovanje RFID LOC 100 in oznakami upravljalca, vzorca LQV156.99.10001 in lokacije Naprava za branje/zapisovanje RFID LOC100 LQV156.99.20001 2 RFID-oznaki za upravljalca LZQ086 3 črne RFID-oznake za vzorec LZQ067 3 rumene RFID-oznake za vzorec LZQ068...
  • Page 219: Svenska 219

    Svenska Specifikationer Kan ändras utan föregående meddelande. Prestandaspecifikationer Display 128 × 64 pixlar Tastatur 3 st knappar Strömförsörjning 2 laddningsbara Ni-MH-batterier i AA-storlek (medföljer leveransen) Driftstid 1 000 arbetscykler, cirka 2 månader Laddningstid för full laddning 18 timmar Gränssnitt Mini-USB Realtidsklocka Noggrannhet 1 sekund/etikett...
  • Page 220 Säkerhetsinformation Varningsmärkningar Beakta samtliga märken och skyltar på instrumentet. I annat fall kan det Läs igenom hela handboken innan instrumentet packas upp, monteras leda till personskada eller skador på instrumentet. Om instrumentet är eller startas. Beakta särskilt alla risk- och varningshänvisningar. Om märkt finns motsvarande symboler i säkerhetsinformationen i dessa anvisningar inte följs kan operatören utsättas för fara eller användarhandboken.
  • Page 221 Batterier VA R N I N G FA R A Instrumentet får inte användas i farliga miljöer. Brand- och explosionsrisk. Använd endast NiMH laddningsbara batterier (typ AA,1,2 V/ min. 2450 mAh) i Tillverkaren och dess leverantörer frånsäger sig alla direkta eller indirekta mätningsinstrumentet och se till att batterierna är korrekt isatta i batterifacket.
  • Page 222 Produktbeskrivning LOC 100 RFID är ett läs-/skrivinstrument som kan användas till att skriva operatörs-ID och provplats-ID på provflaskans etikett tillsammans med tidpunkt och datum. Alla provflaskor kan därefter tydligt tilldelas följande information: • Provplats – var är provet taget? • Tidpunkt –...
  • Page 223 Bild 1 Framsidan på LOC 100 Vänster knapp (Läs) Mini-USB-port På/Av-knapp Display Höger knapp (Skriv) Svenska 223...
  • Page 224 Bild 2 Baksidan på LOC 100 Skruv RFID-modul Lock till batterifack Laddningsbart AA-batteri (2) Svenska 224...
  • Page 225 Driftsättning Förbereda LOC 100 RFID läs-/skrivenheten FA R A Brand- och explosionsrisk. Använd endast NiMH laddningsbara batterier (typ AA,1,2V/min. 2450mAh) i mätningsinstrumentet och se till att batterierna är korrekt isatta i batterifacket. Om Obs! Om LOC 100 är ansluten till fotometern via en USB-kabel batterierna sätts i felaktigt kan det leda till att instrumentet skadas, brand eller laddas de laddningsbara batterierna och data och tidpunkt överförs explosion.
  • Page 226 Förbereda provflaskorna Välj Initiera RFID-tag. Bild 3 Prov-ID-etikett för en provflaska Följ instruktionerna på skärmen och håll RFID-etiketten för operatör framför fotometerns RFID-modul. Ett ljud bekräftar att skrivprocessen slutförts. Klistra fast prov-ID-etiketten på provflaskan så att den nedre kanten på etiketten är ungefär 2 cm ovanför flaskans botten.
  • Page 227 Läsa data och skriv på etiketten Tryck på Initiera RFID-tag. Sätt på LOC 100. Läs in operatörs-ID som initialiserats på fotometern genom att hålla LOC 100 ovanför RFID-etiketten för operatör och snabbt trycka på den vänstra knappen. LOC 100 försöker läsa etiketten i fem sekunder.
  • Page 228 Obs! En lång ljudsignal indikerar att information på etiketten har lästs in Bild 4 Läsa och skriva data med LOC 100 eller skrivits utan fel. Ett fel, t.ex. att avståndet är för stort till etiketten, anges med fem korta ljudstötar och ett felmeddelande. Vänster knapp (Läs) Höger knapp (Skriv) RFID-etikett för operatör eller RFID-etikett för provplats...
  • Page 229 Läsa RFID-etiketten för prover på fotometern Felmeddelanden Håll provflaskans etikett framför fotometerns RFID-modul. Visade fel Felbeskrivning Felsökning Prov-ID läses in och visas som en knapp i verktygsfältet i fotometern RFID-kommunikationsfel: Placera RFID-etiketten Etiketten skickar inga svar. Bestäm provparametrarna genom att förbereda provet i enlighet E-01 närmare instrumentet Avståndet är för stort eller är...
  • Page 230 Reservdelar Beskrivning Kat. nr. RFID-sats för identifiering av provtagning, inklusive LOC 100 RFID läs-/skrivenhet och etiketter för operatör, prov LQV156.99.10001 och provplats LOC 100 RFID läs-/skrivenhet LQV156.99.20001 2 RFID-etiketter för operatör LZQ086 3 RFID-etiketter för prover, svarta LZQ067 3 RFID-etiketter för prover, gula LZQ068 3 RFID-etiketter för prover, röda LZQ069...
  • Page 231: Türkçe 231

    Türkçe Teknik Özellikler Bildirilmeksizin değiştirilebilir. Performans özellikleri Ekran 128 × 64 piksel Giriş 3 dokunmatik tuş Güç kaynağı 2 şarj edilebilir AA Ni-MH pil (teslimata dahildir) Çalışma saati 1.000 çalışma döngüsü, yaklaşık 2 ay Tam şarj için gerekli şarj süresi 18 saat Arayüz Mini USB...
  • Page 232 Güvenlik bilgisi Uyarı işaretleri Cihazın üzerindeki tüm etiketleri okuyun. Aksi halde, kişisel Bu cihazı paketinden çıkarmadan, kurmadan veya çalıştırmadan önce yaralanmalar ya da ekipmanın hasar görmesi söz konusu olabilir. lütfen bu kılavuzun tümünü okuyun. Tehlike ve uyarılarla ilgili tüm Cihazın üzerinde varsa, uygun semboller kullanıcı kılavuzunda bulunan ifadeleri dikkate alın.
  • Page 233 Piller U YA R I T E H L İ K E Cihaz tehlikeli ortamlarda kullanılmamalıdır. Yangın ve patlama riski. Sadece ölçüm cihazı içinde gelen NiMH yeniden şarj edilebilir pillerini (AA Tipi, Üretici ve tedarikçileri, yüksek risk taşıyan işlemlerde kullanımından 1.2 V/dk.
  • Page 234 Ürün açıklaması LOC 100 RFID okuma/yazma cihazı, numune şişesi etiketine saat ve tarihle birlikte kullanıcı ismi ve numune noktası yazmak için kullanılabilir. LOC 100 ile her numune şişesinde kendine atanan şu bilgiler net bir şekilde bulunur: • Yer — numune nerede alındı? •...
  • Page 235 Şekil 1 LOC 100'ün önden görünümü Sol tuş (Okuma) Mini USB portu Açma/Kapatma tuşu Ekran Sağ tuş (Yazma) Türkçe 235...
  • Page 236 Şekil 2 LOC 100'ün arkadan görünümü Vida RFID modülü Pil yuvası kapağı AA şarj edilebilir pil (2 × Türkçe 236...
  • Page 237 Devreye alma LOC 100 RFID okuma/yazma cihazının hazırlanması T E H L İ K E Yangın ve patlama riski. Sadece ölçüm cihazı içinde gelen NiMH yeniden şarj edilebilir pillerini (AA tipi, 1.2 V/dk. 2450 mAh) kullanın ve pillerin, pil bölmesine doğru şekilde Not: LOC 100 fotometreye USB kablosuyla bağlıysa şarj edilebilir takıldıklarından emin olun.
  • Page 238 Numune şişelerinin hazırlanması Başlat RFID Etiketi öğesini seçin. Şekil 3 Numune şişesinde numune ismi etiketi Ekrandaki talimatları takip edin ve kullanıcı RFID etiketini fotometre RFID modülünün önünde tutun. Yazma işleminin başarılı olduğu sesle onaylanır. Numune İsmi etiketini numune şişesine, etiketin alt kenarı şişenin dibinden yaklaşık 2 cm yukarıda olacak şekilde yapıştırın.
  • Page 239 Verilerin okunması ve etikete yazdırılması Başlat RFID Etiketi'ne basın. LOC 100'ü açın. LOC 100'ü kullanıcı RFID etiketinin üzerinde tutup sol tuşa hafifçe basarak fotometrede başlatılan kullanıcı ismini okuyun. LOC 100 beş saniye süreyle etiketi okumaya çalışır. Etiket başarıyla okunduğunda, kullanıcı kimliği ekranda gösterilir. (Bu adım, isteğe bağlıdır.
  • Page 240 Not: Tek bir uzun ses, etiketin başarıyla okunduğunu veya yazıldığını Şekil 4 LOC 100 kullanılarak verilerin okunması ve yazılması gösterir. Örneğin , etiketten çok uzak olunması gibi bir hata beş kısa ses ve bir hata mesajıyla belirtilir. Sol tuş (Okuma) Sağ...
  • Page 241 Numune RFID etiketlerinin fotometrede Hata mesajları okutulması Gösterilen Hata tanımı Sorun Giderme Numune şişesi etiketini fotometre RFID modülünün önünde tutun. hatalar Numune ismi okunur ve fotometrenin araç çubuğunda düğme olarak RFID iletişim hatası: görüntülenir RFID etiketini cihaza Etiketler cevap göndermiyor. E-01 yaklaştırın veya etiketi Analiz edilecek parametreye göre ilgili prosedürde belirtilen şekilde...
  • Page 242 Yedek parçalar Açıklama Kat. no. LOC 100 RFID okuma/yazma cihazı, kullanıcı ve numune ve konum etiketlerinden oluşan RFID numune tanımlama LQV156.99.10001 seti LOC 100 RFID okuma/yazma cihazı LQV156.99.20001 2 RFID operatör etiketi LZQ086 3 RFID numune etiketi, siyah LZQ067 3 RFID numune etiketi, sarı LZQ068 3 RFID numune etiketi, kırmızı...
  • Page 243 Tel (800) 227-HACH Willstätterstraße 11 (800) -227-4224 D-40549 Düsseldorf (U.S.A. only) Tel. +49 (0)2 11 52 88-320 Fax (970) 669-2932 Fax +49 (0)2 11 52 88-210 orders@hach.com info@hach-lange.de www.hach.com www.hach-lange.de © HACH-LANGE GmbH, 2012. All rights reserved. Printed in Germany...

Table of Contents