Microlife Aponorm Basis Manual
Hide thumbs Also See for Aponorm Basis:

Advertisement

Gebrauchsanweisung
Oberarm
B a s i s
DE
2
EN
10
TR
18
RU
26

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Aponorm Basis and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Microlife Aponorm Basis

  • Page 1 Gebrauchsanweisung Oberarm B a s i s...
  • Page 2 aponorm Basis – Kurzanleitung ® Unlock Legen Sie die mitgelieferten Schließen Sie die Manschette Entriegeln Sie das Gerät, Vor jeder Messung sollten Sie Batterien ein. indem Sie den Schalter an der einige Minuten entspannen. Seite nach unten schieben. Legen Sie die Manschette so Starten Sie die Messung mit Während der Messung, weder Nach der Messung erscheinen...
  • Page 3 aponorm Basis ® aponorm ®...
  • Page 4: Measurement

    Display macy will be able to give you the address of the aponorm ® Date/Time microlife dealer in your country. Alternatively, visit the internet Systolic Value at www.aponorm.de where you will find a wealth of invaluable Diastolic Value information on our products.
  • Page 5: Table Of Contents

    Table of Contents 1. important Facts about Blood Pressure and self-Measurement 1. important Facts about Blood Pressure and self-Measurement • Blood pressure s the pressure of the blood flowing in the • How do I evaluate my blood pressure? arteries generated by the pumping of the heart. Two values, 2.
  • Page 6: How Do I Evaluate My Blood Pressure

    135 - 160 85 - 100 Seek medical advice selecting the correct cuff too high aponorm by microlife offers different cuff sizes. Select the cuff ® 160  100  Urgently seek 4. blood pressure size to match the circumference of your upper arms (measured...
  • Page 7: Taking A Blood Pressure Measurement Using This Device

    7. The cuff will now pump up automatically. Relax, do not move  Only use aponorm by microlife cuffs. ® and do not tense your arm muscles until the measurement  Connect the cuff to the device by inserting the cuff result is displayed.
  • Page 8: Data Memory

    5. Data Memory 6. Battery indicator and Battery change This device automatically stores up to 99 measurement values. Low battery When the batteries are approximately ¾ empty the battery Viewing the stored values symbol will flash as soon as the device is switched on (partly Press the M-button briefly, when the device is switched on.
  • Page 9: Using A Mains Adapter

    «ERR 5» Abnormal The measuring signals are inaccurate  Only use the aponorm by microlife mains adapter ® result and no result can therefore be dis- available as an original accessory appropriate for your played. Read through the checklist for supply voltage.
  • Page 10: Safety, Care, Accuracy Test And Disposal

    We recommend this device is tested for accuracy every 2 years  water and moisture or after mechanical impact (e.g. being dropped). Please contact  impact and dropping aponorm by microlife-Service to arrange the test (see ®  contamination and dust foreword).  direct sunlight ...
  • Page 11: Technical Specifications

    11. Technical specifications Operating temperature: 10 - 40 °C / 50 - 104 °F 15 - 95 % relative maximum humidity storage temperature: -20 - +55 °C / -4 - +131 °F 15 - 95 % relative maximum humidity Weight: 354 g (including batteries) Dimensions: 160 x 80 x 32 mm...
  • Page 12 37 37 aponorm ®...
  • Page 13 aponorm Basis – Garantiekarte ® Name of Purchaser / Nom de l‘acheteur / Nombre del comprador / Nome do comprador / Name des Käufers / Naam koper / Ф.И.О. покупателя / Imię i nazwisko nabywcy / Vásárló neve / / Numele cumpărătorului / Jméno kupujícího / Meno zákazníka / Alıcının Adı / Serial Number / Numéro de série / Número de serie / Número de série / Serien-Nr. / Seriennummer / / Numer seryjny / Sorozatszám / Серийный номер...
  • Page 14 Garantiekarte ihre sicherheit: die aponorm by microlife Garantie. ® Ihr neues Blutdruckmessgerät ist ein medizinisches Präzisionsgerät der Spitzenklasse. Dafür verbürgen wir uns mit unserem guten Namen und unserer 5-Jahres-Garantie. Die genauen Garantie-Bedingungen finden Sie auf Seite 9 der Gebrauchsanweisung.
  • Page 15 Vertrieb durch: WEPA Apothekenbedarf GmbH & Co KG Am Fichtenstrauch 6-10 56204 Hillscheid www.aponorm.de www.wepa-dieapothekenmarke.de Hilfspositionsnummer 21.28.01.2104 Bestell-Nr. 46928 Hersteller: Microlife AG Espenstraße 139 CH-9443 Widnau www.microlife.ch 02391246...

Table of Contents