LAMBORGHINI TWIN 13-E Installation And Maintenance Manual

LAMBORGHINI TWIN 13-E Installation And Maintenance Manual

Single-flame mixed burners for normal/pressurised boilers
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Advertisement

Chapters

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the TWIN 13-E and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for LAMBORGHINI TWIN 13-E

  • Page 3 ITALIANO Leggere attentamente le istruzioni ed avvertenze contenute sul presente libretto in quanto forniscono importanti indicazioni riguardanti la sicurezza d’installazione, d’uso e di manutenzione. Conservare con cura questo libretto per ogni ulteriore consultazione. L’installazione deve essere effettuata da personale qualificato che sarà responsabile del rispetto delle norme di sicurezza vigenti.
  • Page 4: Table Of Contents

    ...Per l’ottima scelta. La ringraziamo per la preferenza accordata ai ns. prodotti. LAMBORGHINI è dal 959 attivamente presente in Italia e nel mondo con una rete capillare di Agenti e concessionari, che garantiscono costantemente la presenza del prodotto sul mercato.
  • Page 5: Allegato Di Dichiarazione Di Conformita

    ALLEGATO DI DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ Allegato alla dichiarazione di conformità - Annex to the conformity declaration Annexe à la déclaration de conformité - Anlage zur Übereinstimmungserklärung Anexo a la declaración de conformidad - Bijlage bij de eenvormigheidsverklaring Conformità alla norma Descrizione dell’apparecchio Serie Conformità...
  • Page 6 AVVERTENZE GENERALI - Il libretto d’istruzioni costituisce parte integrante ed essenziale del prodotto e dovrà essere consegnato all’utilizzatore. - Leggere attentamente le avvertenze contenute nel libretto in quanto forniscono importanti indica zioni riguardanti la sicurezza di installazione, d’uso e manutenzione. - Conservare con cura il libretto per ogni ulteriore consultazione.
  • Page 7 AVVERTENZE PARTICOLARI PER BRUCIATORI - Il bruciatore deve essere installato in locale adatto con aperture minime di ventilazione secondo quanto prescritto dalle norme vigenti e comunque sufficenti ad ottenere una perfetta combutione. - Devono essere utilizzati solo bruciatori costruiti secondo le norme vigenti. - Questo bruciatore dovrà...
  • Page 8 AVVERTENZE GENERALI IN FUNZIONE DEL TIPO DI ALIMENTAZIONE ALIMENTAZIONE ELETRICA - La sicurezza elettrica dell’apparecchio è raggiunta soltanto quando lo stesso è correttamente colle gato ad un’ efficace impianto di messa a terra, eseguito come previsto dalle vigenti norme di sicurezza.
  • Page 9 - Per la prima messa in funzione del bruciatore, far effettuare da personale professionalmente qualificato le seguenti verifiche: a) il controllo della tenuta interna ed esterna dell’impianto di adduzione del combustibile; b) la regolazione della portata del combustibile secondo la potenza richiesta dal bruciatore; c) che il bruciatore sia alimentato dal tipo di combustibile per il quale é...
  • Page 10 SPEDIZIONE Il bruciatore viene spedito completamente montato ed imballato in un unico collo e con i cablaggi elettrici già effettuati. Consigliamo di togliere il bruciatore dall’imballaggio solo al momento della effettiva installazione sulla caldaia per evitare che urti accidentali possano danneggiarlo. CARATTERISTICHE TECNICHE Funzionamento a Funzionamento...
  • Page 11 DIMENSIONI � � �� � � ������ � � Fig- Modello ØG ØL Twin 13 75 340 4 0 ÷ 50 Twin 13 L DIAGRAMMA DI PRESSURIZZAZIONE Le curve rappresentate in diagramma sono state ottenute effettuando le pro- ve secondo le specifiche e le caratteri- stiche di focolare previste dalle norme vigenti nazionali ed internazionali.
  • Page 12: Schema Per L'esecuzione Della Tubazione Di Adduzione Gas

    SCHEMA PER L’ESECUZIONE DELLA TUBAZIONE DI ADDUZIONE GAS A - Contatore B - Rubinetto di intercettazione gas (su richiesta) C - Filtro gas (su richiesta) D - Regolatore di pressione (su richiesta) E - Pressostato gas F - Presa pressione gas su pressostato G - Elettrovalvola gas Fig-5 H - Bruciatore...
  • Page 13 CICLO DI FUNZIONAMENTO Con l’avviamento del motore del bruciatore inizia il periodo di preventilazione della dura- ta di 30 sec. in cui è anche inserito il trasfor- matore di accensione. Terminata la fa- EV gas o oil se di preventilazione e preaccensione si apre la valvola del combustibile prescelto ed in- comincia così...
  • Page 14 ������������ � � � � �� � � � � � �� �� ������������ �� �� � ��� ��� � ��������� �� �� �� �� �� �� ������������ ��� ��� ��������� �� �� ������������ � �� ��� � �� � �...
  • Page 15: Regolazioni

    REGOLAZIONI Regolazione aria Il dispositivo a vite micrometrica (4), di accessibilità immediata, permette una regolazione dell’aria in manda- ta molto fine, stabile e precisa. Dopo aver allentato la ghiera (5) ruotare la vite in senso orario per ridurre l’aper- tra della farfalla viceversa ruotarla in senso antiorario per aumentarla.
  • Page 16 INSTALLAZIONE POSIZIONAMENTO DEL BRUCIATORE Fig- Applicazione del bruciatore alla caldaia Dopo aver preparato i frontone del generatore di calore rispettando le dimensioni della dima di attacco indicate in figura  occorre fissare la piastra di attacco del bruciatore () con le due viti inferiori () avendo cura di interporre la guarnizione (3) fornita a corredo (vedi Fig.9).
  • Page 17: Messa In Funzione

    MESSA IN FUNZIONE Funzionamento a gasolio - Chiudere il rubinetto di intercettazione gas (B) (fig.5 pag.9). - Spurgare la tubazione del gas allentando il raccordo di presa pressione (F) (fig.5). - Effettuare la ricarica del blocco agendo sul pulsante (7). - Inserire corrente mediante l’interruttore generale.
  • Page 18 REGOLAZIONE PORTATA INIZIALE E TOTALE DELL’ELETTROVALVOLA PRINCIPALE Per regolare la portata iniziale togliere il cappuccio di protezione, rovesciarlo, e posizionarlo sulla vite. Avvitando si diminuisce la portata, al- lentando la vite si aumenta la portata. Per regolare la portata totale allentare di due o tre giri la vite “A”...
  • Page 19 STABILIZZATORE DI PRESSIONE (a richiesta) Per regolare la pressione del gas, ruotare la vite indicata in figura (6). Avvitare per aumentare la pressione, allentare la vite per diminuirla. La potenzialità massima del bruciatore non potrà essere ottenuta se a monte delta valvola del gas non ci sarà...
  • Page 20 ELETTRODI DI ACCENSIONE Effettuarne la pulizia possibilmente ,senza variare la loro posizione, nel caso cio’ accadesse rispet- tare in fase di montaggio le quote indicate in fig.8 FILTRO DELLA POMPA OLIO COMBUSTIBILE Chiudere la saracinesca sull’ aspirazione, smontare il coperchio della pompa, estrarre la cartuccia a rete, lavarla con benzina e rimontare il tutto accuratamen- FILTRO SULLA TUBAZIONE OLIO COMBUSTIBILE Chiudere la saracinesca sull’aspirazione e secon-...
  • Page 21 PULIZIA DEL FILTRO GAS (a richiesta) Per la pulizia del filtro del gas chiudere il rubinetto di intercettazione gas sulla tubazione; smontare il coperchio del filtro estrarre la cartuccia filtrante e pulirla con cura, se possibile soffiarla con aria compressa. Nel rimontare il coperchio fare bene attenzione a non pizzicare la guarnizione OR e verificare che non vi siano perdite di gas.
  • Page 22: Nomenclatura

    NOMENCLATURA  - Piastra attaco bruciatore 47 - Termostato ambiente  - Viti inferiori bloc. piastra attac. bruciatore 48 - Interruttore generale 3 - Guarnizione 49 - Fusibile 4 - Vite bloccaggio bruciatore 5 - Viti superiori bloc. piastra attac. bruciatore 6 - Viti bloccaggio flangia adduzione gas 7 - Spina allacciamento rete 8 - Piastra porta componenti...
  • Page 23 SCHEMA DI MONTAGGIO DEI DISPOSITIVI DI SICUREZZA SECONDO NORME UNI-CIG PER I BRUCIATORI TWIN 13 * BRUCIATORE * ELETTROVALVOLA DI REGOLAZIONE PRESSOSTATO DI MINIMA PRESSIONE GAS * ELETTROVALVOLA DI SICUREZZA ELETTROVALVOLA DI SFIATO IN ATMOSFERA CONTROLLO CHIUSURA ELETTROVALVOLA DI SFIATO IN ATMOSFERA REGOLATORE DI PRESSIONE GAS FILTRO GAS GIUNTO ANTIVIBRANTE...
  • Page 24 ENGLISH Read carefully all warnings and instructions contained in this manual as they give important safety instructions regarding installation, use and maintenance. Keep this manual for future reference. In- stallation must be carried out by qualified personnel who will be responsible for respecting existing safety regulations.
  • Page 25 STARTING _________________________________________________________ 35 NOMENCLATURE __________________________________________________ 40 SAFETY DEVICE INSTALLATION DIAGRAM ____________________________ 4 Lamborghini Caloreclima S.p.A. was one of the very first Italian companies to obtain certification of its quality system in accordance with the international standards EN 29001 - ISO 9001...
  • Page 26: General Warnings

    GENERAL WARNINGS - This instruction manual constitutes an integral and essential part of the product and must be handed to the user. - Carefully read the warnings contained in this manual as they provide important instructions regarding safety of installation, use and maintenance. - Carefully keep this manual for further consultation.
  • Page 27 PARTICULAR WARNINGS FOR BURNERS - The burner must be installed in a suitable place with the minimum number of vents as required by the regulations in force and in any case sufficient to obtain perfect combustion. - Only burners constructed in accordance with the regulations in force may be used. - This burner is intended only for the use for which it was specifically designed.
  • Page 28 GENERAL WARNINGS ELECTRICAL POWER SUPPLY - The electrical safety of the burner is achieved only when it is properly connected to an efficient earthing system in accordance with the safety regulations in force. - This fundamental safety requirement must be verified. In case of doubt, have professionally qua- lified personnel carefully inspect the electrical system.
  • Page 29 - Before starting the burner for the first time, have professionally qualified personnel carry out the following operations: a) Check the internal and external seal of the fuel feed system. b) Adjust the fuel flow rate according to the required burner output. c) Check that the burner is fed with the type of fuel for which it was designed.
  • Page 30 SHIPPING The burner is shipped fully assembled and packed in a single piece with the electric cables already fitted. We recommend you unpack the burner just before installation on the boiler in order to prevent that accidental knocking damages it. TECHNICAL CHARATERISTICS OIL POWERED GAS POWERED...
  • Page 31 DIMENSIONS � � �� � � ������ � � Model ØG ØL Twin 13 75 340 4 0 ÷ 50 Twin 13 L PRESSURIZATION DIAGRAM The curves shown in the diagram Diesel oil were obtained by conducting the combustion tests in accordance with the flue specifications and characteristics as set out in the national and international regula-...
  • Page 32: Gas Feeding Installation Diagram

    GAS FEED PIPE INSTALLATION DIAGRAM Counter Gas shutoff cock (supplied on request) Gas filter (supplied on request) Pressure regulator (supplied on request) Gas pressure switch Gas outlet on pressure switch Gas electrovalve Fig. 5 Burner Note: The gas pipe must conform to the regulations in force and both the accessories and the gas pipe must have a diameter proportional to the length of the pipe and the gas feed pressure.
  • Page 33 OPERATING CYCLE When the burner motor is started a pre- IGNITION ventilation period of 30 seconds begins during which the ignition transformer is also activated. When the pre-ventilation and pre-ignition phase has been completed, the selected fuel valve opens and the fuel starts EV gas o oil to flow with formation of the flame.
  • Page 34 ������������ � � � � �� � � � � � �� �� ������������ �� �� � ��� ��� � ��������� �� �� �� �� �� �� ������������ ��� ��� ��������� �� �� ������������ � �� ��� � �� � �...
  • Page 35: Adjustments

    ADJUSTMENT ADJUSTMENTS Air adjustment The directly accessible micrometric screw device (4) allows very fine, stable and precise adjustment of the delivery air. After loosening the ring nut (5) turn the screw clockwise to reduce the throttle opening and anticlockwise to increase it. Fig-9 Combustion head adjustment The pressurization ring (30) can be moved forward or...
  • Page 36: Installation

    INSTALLATION POSITIONING THE BURNER Fig- Fitting the burner to the boiler After preparing the front of the heat generator according to the coupling template dimensions indicated in Figure , fix the burner coupling plate () with the two lower screws () taking care to interpose the asbestos gasket (3) provided (see Fig.
  • Page 37: Starting

    INSTALLATION Oil-powered burner Close the gas shutoff cock (B) (Fig. 5 Page 3). Bleed the gas from the pipe by loosening the pressure outlet connector (F) (Fig. 5) Press the lock reset button (7). Turn on the power with the main switch. After the pre-ignition time has elapsed, the burner starts and remains on until the temperature set on the control device that intervenes first is reached (boiler thermostat, ambient thermostat, etc.)
  • Page 38 INITIAL AND TOTAL FLOW ADJUSTMENT OF THE MAIN ELECTROVALVE To adjust the initial flow rate, remove the protective cap, turn it upside down and position it on the screw. The flow rate is decreased by tightening and increased by loosening. To adjust the total flow rate, loosen the screw (A) by two or three turns, then turn the knob (B).
  • Page 39 PRESSURE STABILISER (supplied on request) To adjust the gas pressure, turn the screw indicated in Figure 6. Tighten the screw to increase the pressure and loosen to decrease it. The maximum burner capacity cannot be reached if the pressure upstream of the gas valve is not between 5 and 3 mbar (50-30 mmHO).
  • Page 40 IGNITION ELECTRODE Clean the electrodes without changing their position, In case this happens adjust the position dimensions as in figure 8. COMBUSTION OIL PUMP Close the valve on the suction. Remove the pump cover, extract the filter cartridge,clean with gasoline and ri-assemble correctly COMBUSTION OIL PUMP Close the valve on the suction and according to the type procede with an accurate cleaning of...
  • Page 41 GAS FILTER CLEANING (supplied on request) To clean the gas filter close the gas shutoff cock on the pipe. Remove the filter cover and extract the filter cartridge. Carefully clean it, if possible blasting it with compressed air. When refitting the cover, take care not to pinch the O-ring and check that there are no gas leaks.
  • Page 42: Nomenclature

    NOMENCLATURE 1 – Burner coupling plate 42 – Gas pressure switch 2 – Burner coupling plate lower locking screws 43 – Gas electrovalve 3 – Insulation gasket 44 – Oil electrovalve 4 – Burner locking screw 45 – Remote locking light 5 –...
  • Page 43 INSTALLATION DIAGRAM FOR SAFETY DEVICES ACCORDING TO UNCIG REGULATIONS FOR THE BURNERS TWIN 13 * BURNER  A - * ADJUSTMENT ELECTROVALVE 3 A-B - MINIMUM GAS PRESSURE SWITCH 4 B - * SAFETY ELECTROVALVE 5 B- GAS VENT ELECTROVALVE 6 B- GAS VENT ELECTROVALVE CLOSURE CONTROL GAS PRESSURE REGULATOR...

Table of Contents