Page 1
êöäéÇéÑëíÇé áÄ èéíêÖãü PRIRUÏNIK ZA VLASNIKA UPUTSTVO ZA RUKOVANJE V-WA266ND Please read all of the information on page 4, 5 carefully. This information contains important instructions for the safe use and the maintenance of the appliance. Kérjük, hogy gondosan olvassa el a 6, 7. oldalon található biztonsági útmutatót.
Table of contents Tartalom Prmbajtja ëÓ‰ÊË̇ Information for Your Safety ................4-5 Biztonsági információ ................. 6-7 ..............8-9 Informacion pr sigurin tuaj àÌÙÓχˆËË Á‡ ‚‡¯‡ ·ÂÁ·Â‰ÌÓÒÚ ............10-11 How to Use ....................18 A készülék használata / äÓËÒÚÂø Si ta prdorni / Assembling cleaner ..................
Page 3
Sadr¥aj ë˙‰˙ʇÌË Sadr¥aj Informacije za vaœu sigurnost ..............12-13 ............ 14-15 àÌÙÓχˆËfl Á‡ ‚‡¯‡Ú‡ ·ÂÁÓÔ‡ÒÌÓÒÚ Informacije za bezbedno rukovanje ............16-17 Naïin upotrebe ..................... 19 燘ËÌ Ì‡ ËÁÔÓÎÁ‚‡Ì Kako se koristi Sastavljanje usisivaïa ..................19 ë„ÎÓ·fl‚‡Ì ̇ Ô‡ıÓÒÏÛ͇˜Í‡Ú‡ Delovi usisivaïa Upotreba nastavka za tepihe/podove i posebnog nastavka za tepihe .......
Personal injury or product damage could result. In these • Keep children away and beware of obstructions when cases, contact LG Electronics Service Agent to avoid hazard. rewinding the cord to prevent personal injury The cord moves rapidly when rewinding.
Page 5
Failure to do so could result in product damage. knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person • Use only as described in this manual. Use only with LG responsible for their safety. recommended or approved attachments and Children should be supervised to ensure that they do not accessories.
FONTOS BIZTONSÁGI ELÒÍRÁSOK A tûz, áramütés, személyi sérülés vagy anyagi kár elkerülése érdekében a készülék használatba vétele elòtt gondosan olvassa el ezeket az elòírásokat és a használat során tartsa be òket! Ez az útmutató nem tartalmazza az összes lehetséges esetet. Az Ön által nem értett problémák esetén mindig értesítse a hivatalos szervizt vagy a gyártót.
Page 7
• A készüléket zárt ajtó mögött tárolja! Ez tüzet okozhat. Az elszabadult készülék által okozott balesetek elkerülése • Ha a hálózati kábel megsérül, akkor ezt az LG érdekében a készüléket zárt helyen tárolja. Electronics által jóváhagyott vevò szolgálattal ki kell •...
Kordoni l viz shpejt kur mblidhet. Mund t shkaktohen d mtime personale ose d mtime t produktit. N k to raste, kontaktoni Agjentin e Servisit t LG Electronics p r t • Shkëpusni burimin e energjisë elektrike para riparimit ose shmangur rreziqet.
Page 9
• Nëse përcjellësi kryesor dëmtohet, ai duhet të zëvendësohet Vendoseni larg fshes n me korrent pas p rdorimit p r t parandaluar nga një Agjent i Servisit të LG Electronics për të shmangur q t shkelni mbi t . rrezikun.
Tako se mogu izazvati osobne ozljede ili o•teçenja proizvoda. U takvim sluïajevima kontaktirajte servisnog • Kada namatate elektriïni kabel dr¥ite djecu dalje od zastupnika LG Electronics-a kako bi izbjegli opasnosti. ureœaja i osigurajte slobodni prostor kako bi sprijeïili ozljeœivanja. • Ne upotrebljavajte usisavaï ako je bio u vodi.
Page 13
Ako se toga ne pridr¥avate mo¥ete izazvati po¥ar. Nakon upotrebe spremite usisavaï kako bi izbjegli moguça • U sluïaju o•teçenja elektriïnog kabla, kabel treba o•teçenja. zamijeniti ovla•teni LG Ectronics serviser kako bi se • Mala djeca i nesamostalne osobe ne smiju upotrebljavati sprijeïila opasnost. usisavaï bez nadzora •...
Mo¥e doçi do povreœivanja ili o•teçenja proizvoda. Mo¥e doçi do povreœivanja ili o•teçenja proizvoda. U takvim sluïajevima, kontaktirajte servisera LG Electronics da biste • Sklonite decu i pazite na prepreke oko kabla kada ga izbegli nesreçne sluïajeve.
Page 17
Sklonite usisivaï sa prolaznih mesta da se ne bi sapleli od To mo¥e dovesti do po¥ara. njega. • Ako je kabli o•teçen, njega mora da zameni ovla•çeni LG • Usisivaï nije namenjen da njime rukuju deca ili nejake Electronics serviser da bi se izbegla bilo kakva opasnost osobe bez nadgledanja.
How to Use Assembling Cleaner Clamp Rögzítòbilincs A készülék használata Összeszerelés Kapëset Përdorimi Handle ëÔÓ¿Ìˈ‡ i tërësisë së aksesorëve pastrues Fogantyú äÓËÒÚÂø Doreza ëÍÎÓÔÛ‚‡ø ̇ Ô‡‚ÓÒÏÛ͇Î͇ڇ ꇘ͇ Cover Fedél Dust Tank Kapaku Shampoo Lever Hose Portartály ä‡Ô‡Í Gégecsò Sampon-kar Depozita êÂÁ‚Ӈ...
How to Use Using Carpet/Floor Nozzle and Carpet Master A készülék használata A szònyeg/padló tisztítófej és a ‘Carpet Master’ használata Përdorimi për tapetin/Koka për dyshemenë dhe äÓËÒÚÂø äÓËÒÚÂø ̇ ëÏÛ͇Î͇ Á‡ ÚÂÔËı/ÔÓ‰ Ë å‡¿ÒÚÓ Á‡ ÚÂÔËı Carpet Master Carpet/Floor Nozzle Carpet Master Szònyeg/padló...
Naïin upotrebe Upotreba nastavka za tepihe/podove i posebnog nastavka za tepihe 燘ËÌ Ì‡ ËÁÔÓÎÁ‚‡Ì àÁÔÓÎÁ‚‡Ì ̇ ͇̇ÈÌË͇ Á‡ ÏÓÍÂÚ/ÔÓ‰ Ë Carpet Master Kako se koristi Kori•çenje seta za ïi•çenje tepiha/podova i dodatka za tepihe Nastavak za tepihe/podove Posebni nastavak za tepihe ç‡Í‡ÈÌËÍ...
Page 22
How to Use Dry Vacuuming A készülék használata Száraz porszívózás Përdorimi i Fshesës me të Thatë äÓËÒÚÂø ëÛ‚Ó ‚ÒÏÛÍÛ‚‡ø The Air Flow Regulator allows you to change the vacuum suction for different fabric and carpet weight. Adjust the suction power with Air Flow Regulator in the handle. A levegòáramlás-szabályozó...
Page 23
After Cleaning A tisztítás befejezése után Pas pastrimit èÓ ˜ËÒÚÂø Opening the Top Cover Assy Pouring the Cleaning Liquid Separating the Air Filter A légszûrò kiszerelése A fedél felnyitása A tisztítófolyadék beöntése Ndarja e Filtrit t Ajrimit Hapja e kapakut t siprm. Hedhja e Lngut Pastrues 鉉‚Ó¿Û‚‡øÂ...
WARNING! Gently rinse air filter separately under a cold running water until the water runs clear. Do not use detergent or a washing machine or dishwasher. Shake off excess water from the filter. Do not tumble/spindry, microwave or place in oven or on direct heat. Ensure the filter is completely dry. Re-assemble and place it back in your machine, filter frame.
Naïin upotrebe Suho usisivanje 燘ËÌ Ì‡ ËÁÔÓÎÁ‚‡Ì ëÛıÓ ÔÓ˜ËÒÚ‚‡ÌÂ Ò Ô‡ıÓÒÏÛ͇˜Í‡Ú‡ Kako se koristi Suvo usisavanje Regulator protoka zraka vam omoguçuje mijenjanje usisne snage za razliïite materijale i te¥ine tepiha. Podesite usisnu snagu s regulatorom za protok zraka na ruïci. ê„Û·ÚÓ˙Ú...
Page 26
Poslije usisavanja ëΉ ÔÓ˜ËÒÚ‚‡Ì Posle ïi•çenja Otvaranje gornjeg poklopca Izlijevanje tekuçine za ïi•çenje Odvajanje filtera za zrak éÚ‚‡flÌ ̇ „ÓÌËfl Í‡Ô‡Í ç‡ÎË‚‡Ì ̇ Ú˜ÌËfl àÁ‚‡Ê‰‡Ì ̇ ‚˙Á‰Û¯ÌËfl ÙËÎÚ˙ Otvaranje poklopca na vrhu ÔÓ˜ËÒÚ‚‡˘ ÔÂÔ‡‡Ú Odvajanje filtera Prosipanje teïnosti Odvajanje filtera za zrak àÁ‚‡Ê‰‡ÌÂ...
Page 27
UPOZORENJE! Pa¥ljivo isperite dijelove filtera za zrak pod mlazom hladne vode sve dok voda koja protjeïe kroz filter ne bude ïista. Ne upotrebljavajte deterd¥ente i perilicu za pranje rublja ili posuœa. Protresite filter kako biste izbacili vi•ak vode iz njega. Ne stavljajte filter na centrifugiranje, u mikrovalnu peçnicu, peçnicu ili na izravni izvor topline. Pazite da filter bude potpuno suh. Ponovno sastavite filter i postavite ga nazad na njegovo mjesto u usisavaïu.
How to Use Nedves porszívózás A készülék használata Nedves porszívózás Prdorimi i Pastimit n t Njom äÓËÒÚÂø åÓÍÓ ˜ËÒÚÂø If there is a strange sound in the pump, put the cleaning fluids into the shampoo tank. Because it indicates that there is no cleaning fluid in the shampoo tank. Ha a szivattyúból furcsa hangot hall, öntsön mosófolyadékot a sampontartályba, a hang ugyanis azt jelzi, hogy a tartályban nincs folyadék.
Page 29
When you hear the big noise from the main body during the operation, empty the dust tank. Because it indicates that the safety float automatically closes the suction inlet and you will notice that no more liquid is sucked up. Ha használat közben eròs zajt hall a készülékházból, ürítse ki a portartályt, mert a zaj azt jelzi, hogy a biztonsági úszó...
Page 30
WARNING! Gently rinse both parts separately under a cold running water until the water runs clear. Do not use detergent or a washing machine or dishwasher. Shake off excess water from the filter. Do not tumble/spindry, microwave or place in oven or on direct heat. Ensure the filter is completely dry. Re- assemble and place it back in your machine, filter frame.
Naïin upotrebe Vla¥no ïi•çenje 燘ËÌ Ì‡ ËÁÔÓÎÁ‚‡Ì åÓÍÓ ÔÓ˜ËÒÚ‚‡Ì Kako se koristi Mokro ïi•çenje Ako ïujete ïudne zvukove u pumpi, nalijte sredstvo za ïi•çenje u spremnik za deterd¥ent. Ïudni zvukovi ukazuju da nema sredstva za ïi•çenje u spremniku za deterd¥ent. ÄÍÓ...
Page 32
Ako tijekom rada zaïujete veliku buku iz glavnog tijela, u tom sluïaju ispraznite spremnik za praœinu. Buka ukazuje na to da je sigurnosni ventil zatvorio usisni otvor, a vi çete primijetiti da usisivaï viœe ne usisava tekuçinu. äÓ„‡ÚÓ ÔÓ ‚ÂÏ ̇ ‡·ÓÚ‡ ˜ÛÂÚ ÒËÎÂÌ ¯ÛÏ ÓÚ „·‚ÌËfl ÍÓÔÛÒ, ËÁÔ‡ÁÌÂÚ ÍÓÎÂÍÚÓ‡ Á‡ Ô‡ı. ᇢÓÚÓ ÚÓÁË ¯ÛÏ ÓÁ̇˜‡‚‡, ˜Â Ô‰ԇÁÌËflÚ...
Page 33
UPOZORENJE! Pa¥ljivo i zasebno isperite dijelove filtera za zrak pod mlazom hladne vode sve dok voda koja protjeïe kroz filter ne bude ïista. Ne upotrebljavajte deterd¥ente i perilicu za pranje rublja ili posuœa. Protresite filter kako biste izbacili vi•ak vode iz njega. Ne stavljajte filter na centrifugiranje, u mikrovalnu peçnicu, peçnicu ili na izravni izvor topline. Pazite da filter bude potpuno suh. Ponovno sastavite filter i postavite ga nazad na njegovo mjesto u usisavaïu.
How to Use Carpet Cleaning A készülék használata Si ta prdorim Szònyegtisztítás kur pastrojm Tapetin äÓËÒÚÂø óËÒÚÂø ̇ ÚÂÔËı It is possible that the pump's thermal security mechanism has been acticated to protect the pump from overheating in case that the shampoo tank is empty or the shampoo button has remained in the (ON) position without any operation of the trigger.
Naïin upotrebe Ïi•çenje tepiha 燘ËÌ Ì‡ ËÁÔÓÎÁ‚‡Ì èÓ˜ËÒÚ‚‡Ì ̇ ÏÓÍÂÚ Kako se koristi Ïi•çenje tepiha Postoji moguçnost aktiviranja termalnog sigurnosnog mehanizma kako bi se za•titila pumpa od pregrijavanja u sluïaju kada je spremnik za deterd¥ent prazan ili kada je prekidaï za deterd¥ent ostao ukljuïen (ON polo¥aj) bez ikakvog rada s okidaïem.
How to Use Tile Cleaning Akészülék használata Kò burkolatok tisztítása Si ta Prdorim kur Pastrojm pllaka äÓËÒÚÂø óËÒÚÂø ̇ ÔÎÓ˜ÍË Connecting the Frame Brush Tube Connecting/Disconnecting Cleaning the Tile Helyezze fel a hosszú kefét Csò csatlakoztatása/levétele Padlócsempe tisztítása Lidhja e Trupit t Furs Lidhja e Tubit/Shkputja Pastrimi i Pllaks èÓ‚ÁÛ‚‡øÂ...
How to Use Window Cleaning A készülék használata Si ta Prdorim kur Ablaktisztítás Pastrojm Dritare äÓËÒÚÂø óËÒÚÂø ̇ ÔÓÁÓˆË Connecting the Window Master Turning on the Power & Shampoo Switch Cleaning the Window Az ablakmosó fej csatlakoztatása Kapcsolja be a készüléket és a Ablak tisztítása (mosás) Lidhja me Pajisjen pr Pastrimin Pastrimi i Dritareve...
How to Use Blow Cleaning A készülék használata Si ta Prdorim kur Légfúvásos tisztítás Pastrojm me Fryrje äÓËÒÚÂø óËÒÚÂø ÒÓ ‰Û‚‡ø Separating the Hose & Exhaust Cover Connecting the Hose A tömlò és a levegòkifúvó egység takarólemezének levétele A tömlò csatlakoztatása Ndarja e Tubit t...
How to Use Dust Tank Cleaning A készülék használata Portartály tisztítása Si ta Përdorim kur Pastrojmë me Depozitë äÓËÒÚÂø óËÒÚÂø ̇ ÂÁ‚ӇÓÚ Á‡ Ô‡¯Ë̇ Separating Plates Cleaning the Dust Tank Pouring the Water Connecting Plates Fedòlemezek levétele Portartály kimosása Mosóvíz kiöntése Fedòlemezek visszahelyezése Lidhja e Pjatave Ndarja e Pjatave...
How to Use Exhaust Filter Cleaning A készülék használata A levegòkifúvó-szûrò tisztítása Si ta Prdorim kur Pastrojm me filtrin e Tubit Shkarkues äÓËÒÚÂø óËÒÚÂø ̇ ËÁ‰Û‚ÌËÓÚ ÙËÎÚ CAUTION! Remove the moisture and dry the filter sufficiently in shade about a day. FIGYELEM! Távolítsa el a nedvességet, és hagyja árnyékos helyen száradni a szûròt körülbelül egy napon át.
Naïin upotrebe Ïi•çenje ispu•nog filtera 燘ËÌ Ì‡ ËÁÔÓÎÁ‚‡Ì èÓ˜ËÒÚ‚‡Ì ̇ ËÁıÓ‰ÌËfl ÙËÎÚ˙ Kako se koristi Ïi•çenje filtera za ispust OPREZ! Uklonite vlagu i dobro osuœite filter u sjeni otprilike jedan dan. ÇçàåÄçàÖ! éÚÒÚ‡ÌÂÚ ‚·„‡Ú‡ Ë ËÁÒÛ¯ÂÚ ÙËÎÚ˙‡ ‰ÓÒÚ‡Ú˙˜ÌÓ Ì‡ ÒflÌ͇ Á‡ ÓÍÓÎÓ Â‰ËÌ ‰ÂÌ. OPREZ! Isu•ite filter potpuno negde u senci preko dana.
How to Use Shampoo Tank Net Cleaning A készülék használata A sampontartály csòvégi textilszıròjének tisztítása Si ta Prdorim kur Pastrojm me Depozitn e Shampos äÓËÒÚÂø óËÒÚÂø ̇ ÏÂʇڇ ‚Ó ÂÁ‚ӇÓÚ Á‡ ¯‡ÏÔÓÌ Ndarja e Rrjets Ndarja Separating the Net Washing the Net Putting the Net into the e Rrjets A csò...
Naïin upotrebe Ïi•çenje mre¥ice spremnika za deterd¥ent 燘ËÌ Ì‡ ËÁÔÓÎÁ‚‡Ì èÓ˜ËÒÚ‚‡Ì ̇ ÏÂÊ˘͇ڇ ̇ ÂÁ‚Ӈ‡ Á‡ ¯‡ÏÔÓ‡Ì Kako se koristi Ïi•çenje mre¥ice rezervoara za •ampon Skidanje mre¥ice Pranje mre¥ice Postavljanje mre¥ice u spremnik za deterd¥ent 낇ÎflÌ ̇ ÏÂÊ˘͇ڇ àÁÏË‚‡Ì ̇ ÏÂÊ˘͇ڇ Odvajanje mre¥ice Pranje mre¥ice èÓÒÚ‡‚flÌÂ...
Page 48
Disposal of your old appliance 1. When this crossed-out wheeled bin symbol is attached to a product it means the product is covered by the European Directive 2002/96/EC. 2. All electrical and electronic products should be disposed of separately from the municipal waste stream via designated collection facilities appointed by the government or the local authorities.