Black & Decker Toast-R-Oven TRO700W Use And Care Book Manual
Black & Decker Toast-R-Oven TRO700W Use And Care Book Manual

Black & Decker Toast-R-Oven TRO700W Use And Care Book Manual

Countertop oven/broiler
Hide thumbs Also See for Toast-R-Oven TRO700W:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Please Read and Save this Use and Care Book
Por favor lea este instructivo antes de usar el producto
Veuillez lire et conserver ce guide d'entretien et d'utilisation
Toast-R-Oven ™
Countertop Oven/Broiler
Horno-asador de mostrador
Four-rôtissoire de comptoir
US /Canada
Mexico
www.blackanddecker.com
ccessories/Parts
(US /Canada)
ccesorios/Partes
(EE.UU/Canadá)
ccessoires/Pièces
(É.-U./Canada)
1-800-738-0245
1-800-231-9786
01-800-714-2503
Models
Modelos
Modèles
❑ T RO700B
❑ T RO700W
❑ T RO701T

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Black & Decker Toast-R-Oven TRO700W

  • Page 1 Please Read and Save this Use and Care Book Por favor lea este instructivo antes de usar el producto Veuillez lire et conserver ce guide d’entretien et d’utilisation Toast-R-Oven ™ Countertop Oven/Broiler Horno-asador de mostrador Four-rôtissoire de comptoir US /Canada Mexico www.blackanddecker.com ccessories/Parts (US /Canada) ccesorios/Partes (EE.UU/Canadá) ccessoires/Pièces (É.-U./Canada) 1-800-738-0245 1-800-231-9786 01-800-714-2503 Models Modelos Modèles ❑ T RO700B ❑ T RO700W ❑ T RO701T...
  • Page 2: Import Nt S Fegu Rds

    ❑ Do not place any of the following materials in the oven: paper, cardboard, plastic wrap and the like. ❑ Do not cover crumb tray or any parts of the oven with metal foil. This will cause overheating of the oven.
  • Page 3: How To Use

    GETTING ST RTED • Remove packing materials and any stickers. • Remove the slide rack/broil rack and bake pan/drip tray from oven. • Wash in sudsy water, rinse and dry with a cloth or paper towel. • Replace slide rack/broil rack in oven.
  • Page 4 When toasting is done, the signal bell sounds, the oven automatically shuts off and the On indicator light goes off. 5. Open oven door and using oven mitt or pot holder, slide out rack to remove toast. Important: lways use an oven mitt or pot holder to remove food from the oven, as the door and the slide rack will be hot.
  • Page 5 6. The first time you broil an item in this oven, cook according to recipe or package on top of slide instructions and check at minimum time to see if it is done.
  • Page 6: Care And Cleaning

    Turn after 10 minutes; continue broiling until Metal, ovenproof glass or ceramic bakeware without glass lids can be used in your oven. 145 °F (63 °C) on meat Follow manufacturer’s instructions. Be sure the top edge of the container is at least thermometer, or done 1½”...
  • Page 7: Troubleshooting

    Cuando se utilizan aparatos eléctricos, se debe respetar ciertas reglas de the temperature control and the timer must be seguridad, incluyendo las siguientes: set in order for the oven ❑ Por favor lea todas las instrucciones. to function. ❑ No toque las superficies calientes. Utilice las asas o las perillas.
  • Page 8 Nota: Si el cordón de alimentación es dañado, en mérica Latina debe sustituirse por personal calificado o por el centro de servicio autorizado. Este producto puede variar ligeramente del que aparece ilustrado. 1. Control de temperatura † 7. Bandeja de hornear/bandeja de goteo para hornear/asar (Pieza Nº TRO700-04) 2. Minutero de 60 minutos 8. Carriles de descanso de la parrilla corrediza 3. Luz indicadora de funcionamiento 9. Ranura de la parrilla 4. Selector del grado de tostado 10. sa de la puerta † 5. Bandeja de residuos corrediza (Pieza Nº TRO700W-03) † Reemplazable/removible por el consumidor † 6. Parrilla corrediza/parrilla de asar (Pieza Nº TRO700-01) P NEL DE CONTROLES 1. Control de temperatura para hornear/asar 2. Minutero de 60 minutos con posición de funcionamiento continuo (Stay On) 3. Luz indicadora de funcionamiento 4. Selector del grado de tostado Importante: l utilizar la función de cronómetro (TIMER), gire siempre el selector pasando el nivel 20, y luego gírelo a...
  • Page 9: Funciones Del Horno

    Como usar Este producto es solamente para uso doméstico. PREC UCIÓN THIS OVEN GETS HOT. WHEN ESTE HORNO SE C LIENT CU NDO IN USE, ALWAYS USE OVEN ESTÁ EN USO. SIEMPRE USE MITTS OR POT HOLDERS G RR DER S O GU NTES DE COCIN CU NDO TOQUE TOD SUPERFICIE WHEN TOUCHING ANY OUTER INTERN O ExTERN DEL HORNO.
  • Page 10 Sugerencia para utilizar varios ciclos de tostado: Para obtener los mejores resultados, al hacer tandas consecutivas de tostadas permita que el horno se enfríe brevemente entre los ciclos de tostado. P R HORNE R 1. Consulte la guía de hornear (página 18) para el tipo de alimento que desea cocinar. Nota: Para optimizar los resultados de cocción, se recomienda precalentar el horno durante 8 minutos a la temperatura deseada.
  • Page 11 LIMENTO C NTID D TEMPER TUR / DUR CIÓN Papas fritas Una capa, Según las congeladas, aros según la direcciones de cebolla y capacidad de del paquete otros alimentos la bandeja o la receta congelados de hornear (rebozados y fritos) Pizzas Según las individuales...
  • Page 12: Cuidado Y Limpieza

    LIMENTO C NTID D DUR CIÓN Sándwich 1 a 4 rebanadas 7-10 minutos de queso, sin tapa Cuidado y limpieza Este producto no contiene piezas reparables por el consumidor. Para servicio, acuda a personal calificado. LIMPIEZ DEL HORNO Importante: pague el aparato, desconecte de la toma de corriente y permita que se enfríe antes de limpiar cualquier pieza. Después de lavadas, siempre seque bien todas las piezas antes de instalarlas para utilizar el horno nuevamente. 1. Limpie la puerta de vidrio con una esponja, una toalla suave, almohadilla de nailon y agua jabonada.
  • Page 13 IMPORT NTES MISES EN G RDE Lorsqu’on utilise un appareil électrique, il faut toujours respecter certaines règles de sécurité fondamentales, notamment les suivantes. ❑ Lire toutes les directives. ❑ Ne pas toucher aux surfaces chaudes. Utiliser les poignées et les boutons. ❑ fin d’éviter les risques de secousses électriques, ne pas immerger le cordon, la fiche ni toute autre pièce non amovible de l’appareil.
  • Page 14: Perçu Des Fonctions

    PERÇU DES FONCTIONS Cuisson TO ST ON/ B KE OFF TTENTION THIS OVEN GETS HOT. WHEN LE FOUR DEVIENT CH UD LORSQU’IL IN USE, ALWAYS USE OVEN EST EN M RCHE. TOUjOURS UTILISER DES MIT INES DE CUISINE OU MITTS OR POT HOLDERS DES POIGNÉES POUR TOUCHER WHEN TOUCHING ANY OUTER LES SURF CES ExTÉRIEURES OU...
  • Page 15 Rôtissage Nota : Pour griller les aliments, préchauffer le four pendant cinq minutes. 1. Régler le sélecteur de température à la position de rôtissage (BROIL). 2. Régler la minuterie au temps de cuisson voulue ou choisir la position de fonctionnement continu (ST Y ON) lorsqu'on veut décider du temps de cuisson ou lorsqu'il faut prolonger le temps de cuisson au-delà...
  • Page 16 GUIDE DE CUISSON Note : Lors de la cuisson, utiliser les positions inférieure et supérieure de la grille. On peut cuire les aliments de deux façons : • dans le plat de cuisson déposé directement sur la grille OU; • directement sur la grille en se servant du plat de cuisson comme lèchefrite sous la grille coulissante en l'insérant dans les rails de soutien. Réchauffer l'appareil pendant 8 minutes avant d'y placer l'aliment. Utiliser les durées de cuisson indiquées à titre de référence. LIMENT QU NTITÉ TEMPÉR TURE/ DURÉE Morceaux Capacité 191 °C (375 °F) de poulet du plat De 45 à 55 min (de 1 à...
  • Page 17: Entretien Et Nettoyage

    GUIDE DE RÔTISS GE Note : Lors du RÔTISS GE, faire glisser le plat de cuisson sous la grille en se servant des rails de soutien. Régler le sélecteur de température à la position de rôtissage (BROIL). Les durées de rôtissage indiquées sont approximatives. fin d'optimiser les résultats, bien cuire le boeuf haché, le poisson et la volaille. • Utiliser la position inférieure de la grille pour faire rôtir des hambourgeois, des biftecks, des darnes de poisson, de gros morceaux de poulet, du pain à l'ail et des plats gratinés. •...
  • Page 18 DÉP NN GE PROBLÈME C USE POSSIBLE L’appareil ne chauffe pas ou La prise de courant est cesse de chauffer. défectueuse ou le four n’est pas branché. Le deuxième grillage est trop Le four est réglé à un degré foncé. de grillage trop foncé. Une buée se forme à...
  • Page 19 ¿NECESIT YUD ? Para servicio, reparaciones o preguntas relacionadas al producto, por favor llame al número del centro de servicio en el país donde usted compró su producto. NO devuelva el producto al fabricante. Llame o lleve el producto a un centro de servicio autorizado.
  • Page 20 Póliza de Garantía (Válida sólo para México) Duración pplica de México, S. de R. L. de C.V. garantiza este producto por 2 años a partir de la fecha original de compra. ¿Qué cubre esta garantía? Esta Garantía cubre cualquier defecto que presenten las piezas, componentes y la mano de obra contenidas en este producto. Requisitos para hacer válida la garantía Para reclamar su Garantía deberá...
  • Page 21 is a trademark of The Black & Decker Corporation, Towson, Maryland, US Marca registrada de The Black & Decker Corporation, Towson, Maryland, E.U. Marque de commerce déposée de la société The Black & Decker Corporation, Towson, Maryland, É.-U. 1350 W 120 V 60Hz CAT.

This manual is also suitable for:

Toast-r-oven tro701tToast-r-oven tro700b

Table of Contents