Page 1
H A Z E T- W E R K HÖCHSTE TECHNOLOGIE IN DER WERKZEUGFERTIGUNG SEIT 1868 HIGHEST TECHNOLOGY IN TOOL MANUFACTURE SINCE 1868 9035 VH Betriebsanleitung Kombi-Grundgerät mit Vibrations- und Hammerfunktion Operating instructions Combination basic unit with vibration and hammer function...
Zu Ihrer Sicherheit 2. Bestimmungsgemäße 1. Verantwortung Verwendung des Betreibers • Das Gerät ist zum Zeitpunkt seiner Ent- Die Betriebssicherheit ist nur bei bestim- wick lung und Fertigung nach geltenden, mungs gemäßer Verwendung entsprechend anerkannten Regeln der Technik gebaut der Angaben in der Betriebsanleitung und gilt als betriebssicher.
Page 6
Zu Ihrer Sicherheit • Gerät nicht in explosionsgefährdeten • Griffe immer trocken, sauber, öl und fett Räumen verwenden. Werkzeuge wie frei halten. • Achten Sie auf einen sauberen, gut gelüf Schleifer können Funkenschlag verur- teten und stets gut beleuchteten Arbeits sachen, der zur Entzündung brennbarer bereich.
Innenteile oder das Gehäuse beschädigt und die Arbeitsleistung eingeschränkt werden. Immer persönliche Schutzausrüstung tragen! HAZET-WERK Hermann Zerver GmbH & Co. KG Always wear personal protective equipment! ; Güldenwerther Bahnhofstraße 25 - 29 • 42857 Remscheid • GERMANY [ +49 (0) 21 91 / 7 92-0 • \ +49 (0) 21 91 / 7 92-375 • ^ hazet.de • ] info@hazet.de...
Page 10
Aufbau und Funktion • Wählen Sie für Ihren Anwendungsfall den • Verwenden Sie niemals beschädigte Meißel! korrekten Meißel aus und stellen das Gerät • Verwenden Sie ausschließlich Meißel, die auf die gewünschte Stufe für die Anwendung. HAZET zum Gebrauch des Gerätes empfiehlt. Die Meißelaufnahme erfolgt über ein einfach •...
Richtlinien zum Umweltschutz eingehalten werden. Immer persönliche Schutzausrüstung tragen! HAZET-WERK Hermann Zerver GmbH & Co. KG Always wear personal protective equipment! ; Güldenwerther Bahnhofstraße 25 - 29 • 42857 Remscheid • GERMANY [ +49 (0) 21 91 / 7 92-0 • \ +49 (0) 21 91 / 7 92-375 • ^ hazet.de • ] info@hazet.de...
Page 12
Ersatzteile • Aus Sicherheitsgründen dürfen nur Original- Ersatzteile des Herstellers verwendet werden. • Falsche oder fehlerhafte Ersatzteile können zu Beschädigungen, Fehlfunktionen oder Totalausfall des Werkzeuges führen. • Bei Verwendung nicht freigege- bener Ersatzteile erlöschen sämtliche Garantie-, Service-, Schadensersatz- und Haftpflichtansprüche gegen den Hersteller oder seine Beauftragten, Händler und Vertreter.
For your safety 2. Intended use 1. Owner's liability Operational reliability is only guaran- teed if the tool is used as intended in • The tool was developed and manufac- accordance with the information in the ope- tured according to the technical norms rating instructions.
Page 16
For your safety • Do not use the tool in rooms with an • Always keep the handles dry, clean and explosive atmosphere. Tools such as san- free of grease or oil. • Ensure that the working area is clean, well ders can cause sparks that may ignite com- ventilated and always well lit.
Immer persönliche Schutzausrüstung tragen! HAZET-WERK Hermann Zerver GmbH & Co. KG Always wear personal protective equipment! ; Güldenwerther Bahnhofstraße 25 - 29 • 42857 Remscheid • GERMANY...
Page 20
Design and function • Select the correct chisel for your specific • Never use damaged chisels! application and set the tool to the desired • Only use chisels recommended by HAZET for position for the application. The chisel is use of this tool. attached using an easy-to-use keyless drill •...
Page 22
Spare parts • For safety reasons, only the manufacturer’s original spare parts may be used. • Unsuitable or defective spare parts may cause damage, malfunction or total failure of the tool. • The use of non-approved spare parts will void all warranty, service and liability claims as well as all claims for compensation against the manufacturer or its agents, distributors and...
Need help?
Do you have a question about the 9035 VH and is the answer not in the manual?
Questions and answers