Hitachi DH 36DBL Handling Instructions Manual

Hide thumbs Also See for DH 36DBL:

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

DH 36DBL
Handling instructions
en
zh
使用說明書
ko
취급 설명서
Hướng dẫn sử dụng
vi
คู  ม ื อ การใช ง าน
th
Petunjuk pemakaian
id
ar
en
zh
ko
vi
th
id
ar

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Hitachi DH 36DBL

  • Page 1 DH 36DBL Handling instructions 使用說明書 취급 설명서 Hướng dẫn sử dụng คู  ม ื อ การใช ง าน Petunjuk pemakaian...
  • Page 2: General Power Tool Safety Warnings

    English power source and/or battery pack, picking up or GENERAL POWER TOOL SAFETY carrying the tool. WARNINGS Carrying power tools with your fi nger on the switch or energising power tools that have the switch on WARNING invites accidents. Read all safety warnings and all instructions. d) Remove any adjusting key or wrench before Failure to follow the warnings and instructions may result in turning the power tool on.
  • Page 3: Cordless Rotary Hammer Safety Warnings

    English c) When battery pack is not in use, keep it away 10. Do not touch the bit during or immediately after from other metal objects, like paper clips, coins, operation. The bit becomes very hot during operation keys, nails, screws or other small metal objects, and could cause serious burns.
  • Page 4: Regarding Lithium-Ion Battery Transportation

    English 3. If the battery is overheated under overload work, the REGARDING LITHIUM-ION BATTERY battery power may stop. TRANSPORTATION In this case, stop using the battery and let the battery cool. After that, you can use it again. When transporting a lithium-ion battery, please observe the Furthermore, please heed the following warning and caution.
  • Page 5: Specifications

    The specifi cations of this machine are listed in the Table on page 49. Disconnect the battery NOTE Due to HITACHI’s continuing program of research and Clockwise rotation development, the specifi cations herein are subject to change without prior notice.
  • Page 6 English ● About the Battery Capacity Lamp Table 2 The charge capacity of a battery that is charging can be State of lamp Battery capacity checked using the battery capacity indicator lamp. The lamp’s indications for the battery capacity are as Battery capacity at less than 25% Blinks shown in Table 2.
  • Page 7: Mounting And Operation

    English MOUNTING AND OPERATION LUBRICATION Low viscosity grease is applied to this rotary hammer so Action Figure Page that it can be used for a long period without replacing the Removing and inserting the grease. Please contact the nearest service center for grease battery replacement when any grease is leaking form loosened screw.
  • Page 8 In the operation and maintenance of power tools, the safety regulations and standards prescribed in each country must be observed. Important notice on the batteries for the Hitachi cordless power tools Please always use one of our designated genuine batteries. We cannot guarantee the safety and...
  • Page 9 中國語 b) 使用個人防護裝備,經常配戴安全眼鏡。 一般安全規則 配戴防塵口罩、防滑安全鞋、硬帽等防護裝 備,或在適當情況下使用聽覺防護,可減少人 警告 員傷害。 閱讀所有安全警告說明 c) 防止意外啟動。在連接電源及 或電池組、拿 未遵守警告與說明可能導致電擊、火災及 或其他 起或攜帶工具前,請確認開關是在「off」 (關 嚴重傷害。 閉)的位置。 以手指放在開關握持電動工具,或在電動工具 請妥善保存所有警告與說明,以供未來參考之用。 的開關於“on”的狀況下插上插頭,都會導致 意外發生。 「電動工具」一詞在警告中,係指電源操作(有線) d) 在將電動工具啟動前,先卸下任何調整用鑰匙 之電動工具或電池操作(無線)之電動工具。 或扳手。 扳手或鑰匙遺留在電動工具的轉動部位時,可 1) 工作場所安全 能導致人員傷害。 a) 保持工作場所清潔及明亮。 e) 身體勿過度伸張,任何時間要保持站穩及平 雜亂或昏暗的區域容易發生意外。 衡。 b) 勿在易產生爆炸之環境中操作,譬如有易燃液 以便在不預期的狀態下,能對電動工具有較好 體、瓦斯或粉塵存在之處。...
  • Page 10 中國語 g) 按照說明書使用電動工具、配件及刀具時,必 4. 請勿將電池丟入火中。電池受熱會爆炸。 須考量工作條件及所執行之工作。 5. 連續使用本機時,鎚鑽可能出現過熱而導致馬達 若未依照這些使用說明操作電動工具時,可能 和開關損壞。請讓鎚鑽休息約 15 分鐘後再繼續 造成相關之危害情況。 使用。 6. 請勿將異物插入充電器的通風口。若將金屬異物 5) 電池式工具的使用及注意事項 或易燃物插入通風口,將引起觸電事故或使充電 a) 需再充電時,僅能使用製造商指定的充電器。 器受損。 因充電器僅適合同一型式的電池組,若使用任 7. 充電後電池壽命若太短不夠使用,請儘快將電池 何其它電池組時,將導致起火的危險。 送往經銷店。不可將用過的電池丟棄。 b) 使用電動工具時,僅能使用按照其特性設計的 8. 纘盤牆壁,天花板,地板時,應先確認有無理設 電池組。 電纜或電管道類。 因使用其它任何電池組時,將導致人員傷害及 9. 確保電源開關處於 OFF 位置。如果在電源開關處 起火的危險。 於 ON 位置時安裝電池,電動工具將立即開始運 c) 當電池組不在使用時,需保存遠離其它的金屬...
  • Page 11 中國語 注意 19. 請勿直視燈泡。若直視,可能會導致眼睛受傷。 1. 若電池滲漏出的液體進入您的眼睛,請勿搓揉眼 用軟布擦去附著在 LED 鏡頭上的灰塵或污垢,注 睛,並以自來水等乾淨清水充分沖洗,立刻送醫。 意不要刮傷鏡頭。 若不加以處理,液體可能會導致眼睛不適。 LED 鏡頭上的刮痕可能會導致亮度下降。 2. 若液體滲漏至您的皮膚或衣物,請立即以自來水 鋰離子電池使用注意事項 等清水沖洗。 上述情況可能會使皮膚受到刺激。 3. 若初次使用電池時發現生銹、異味、過熱、褪色、 為延長使用壽命,鋰離子電池備配停止輸出的保護 變形及 或其他異常情況時,請勿使用並將該電 功能。 池退還給供應商或廠商。 若是在使用本產品時發生下列 1 至 3 的情況,即使 按下開關,馬達也可能停止。這並非故障,而是啟 警告 動保護功能的結果。 若具有導電性的異物進入鋰離子電池的端子,可能 1. 在殘留的電池電力即將耗盡時,馬達會停止。 會造成短路,進而引發火災。請在存放電池時遵循 在這種情況下,請立即予以充電。 以下事項。 ○...
  • Page 12 中國語 符號 用 途 旋鑽與錘擊 警告 ○ 鑽開錨栓孔 以下為使用於本機器的符號。請確保您在使用前 ○ 對混凝土鑽孔 明白其意義。 ○ 對瓷磚鑽孔 單純旋鑽 DH36DBL: 充電式手提鎚鑽 ○ 對鋼材或木材鑽孔 (與選購附件匹配使用) 閱讀所有安全警告和說明。 ○ 旋緊機器螺絲、木螺絲 額定電壓 (與選購附件匹配使用) 無負荷速度 僅錘擊功能 ○ 輕負載的混凝土鑿孔、鑽槽和削邊。 滿載衝擊率 φ 鑽孔直徑,最大。 規 格 重量 本機器的規格列於第 49 頁的表中。 混凝土 註 : 金屬...
  • Page 13 中國語 表 1 充電信號燈的指示 亮起 0.5 秒,熄滅 0.5 秒。 (熄滅 閃爍 充電前 插入電源 間 0.5 秒) ( 紅 ) 亮起 持續亮起 充電時 ( 藍 ) 持續亮起 充電信 亮起 充電完成 號燈 ( 綠 ) ( 連續的蜂鳴聲:約 6 秒 ) ( 紅 / 藍 / 亮起...
  • Page 14 中國語 註 : 反作用力控制 根據環境溫度和電源電壓,充電時間可能會有所 不同。 本產品配備有反作用力控制 (RFC),可減少工具機體 注意 的急衝。 連續使用電池充電器後,電池充電器會變熱,從 當工具鑽頭突然負載過重時,滑動式離合器的啟動 而造成無法充電的原因。一旦充電已經完成,請 或工具機體內建的控制器會停止馬達,以減少工具 讓充電器休息 15 分鐘後,再進行下一次的充電。 機體的急衝。 4. 將充電器的電源線從插座拔下。 如果馬達因控制器檢測到過重負載而停止,在開關 5. 拿穩充電器並取出電池。 被拉動的同時,會以電池剩餘電量燈閃爍來表示。 註 : ( 圖 14) 充電結束後,務必從充電器取出電池,然後妥善 根據作業環境和條件,RFC 功能有可能無法啟動或 存放。 性能可能不足,操作時請注意不要讓工具鑽頭突然 注意 負載過重。 ○ 電池遭到日曬或剛使用後會發熱,若在此時進行 充電,充電器的指示燈會亮起 1 秒,非亮起 0.5 ●...
  • Page 15 中國語 維護和檢查 日立充電式工具電池重要注意事項 請務必使用本公司所指定的原廠電池。 若未使用本 公司所指定的電池,或使用經拆解及改裝的電池 注意 (例如,拆解後更換電池芯或其他內部零件 ),則 進行維修和檢查之前,務必要關閉開關,並取出 本公司無法保證充電式工具的性能及操作安全。 電池。 1. 檢查工具 使用遲鈍的工具會降低效率並導致馬達故障,故 註 : 若發現磨損,應即磨鋒或更換。 為求改進,本手冊所載規格可能不預先通告而徑 2. 檢查安裝螺釘 予更改。 要經常檢查安裝螺釘是否緊固妥善。若發現螺釘 鬆了,應立即重新扭緊,否則會導致嚴重的事 故。 3. 電動機的維護 電動機繞線是電動工具的心臟部。應仔細檢查有 無損傷,是否被油液或水沾濕。 4. 清理外部 電動工具髒汙時,請使用乾淨軟布或沾肥皂水的 布擦拭。切勿使用氯溶液、汽油或稀釋劑,以免 塑膠部分溶化。 5. 電池安裝艙的清潔 在混凝土鑽孔之後,若混凝土灰塵堆積在端子或 電池在電池安裝艙內滑動的區域, 使用本工具前, 請先用乾布擦拭掉堆積的混凝土灰塵。( 圖 13) 此外,進行清潔後,確保電池可以從工具順利裝...
  • Page 16 한국어 c) 실수로 툴을 가동하지 않도록 주의하십시오. 전원 일반적인 안전 수칙 및/또는 배터리 팩을 연결하거나 툴을 들거나 운반하기 전에 스위치가 OFF 위치에 있는지 경고! 확인하십시오. 모든 안전 경고 사항과 지침을 읽어 주십시오. 손가락을 스위치에 접촉한 채 전동 툴을 들거나 안전 경고 사항과 지침을 따르지 않을 시에는 감전 사고나 스위치가...
  • Page 17 한국어 12. 방진 마스크를 착용하십시오. c) 배터리 팩을 사용하지 않을 때는 종이 클립, 동전, 열쇠, 못, 나사와 같은 기타 금속 물체 또는 단자간 드릴 또는 정 작업 시 발생하는 유해한 먼지를 들이마시지 연결을 만들어낼 수 있는 기타의 작은 금속 물체와 마십시오.
  • Page 18 한국어 1. 부스러기와 먼지가 배터리에 뭉쳐 있지 않도록 하십시오. 전원 출력 ○ 작업 중에 부스러기와 먼지가 배터리에 떨어지지 않도록 하십시오. 2~3자리 숫자 ○ 작업 중에 전동 툴에 떨어지는 부스러기와 먼지가 배터리에 뭉쳐 있지 않도록 하십시오. ○ 부스러기와 먼지에 노출된 위치에 미사용 배터리를 보관하지...
  • Page 19 햄머링 전용 기능 ○ 간단한 콘크리트 끌질, 홈 파기, 테두리 가공. 사양 본 기기의 사양 목록은 49페이지의 표를 참조하십시오. 참고 HITACHI는 지속적인 연구개발 프로그램을 진행하고 있으므로, 본 설명서의 사양은 사전 예고 없이 변경될 수 있습니다. 표 1 충전 표시 램프의 표시...
  • Page 20 한국어 ● 온도와 배터리 충전 시간 관련. 온도 및 충전 시간은 표 3과 같습니다. 표 3 충전기 UC36YSL 배터리 충전 전압 14.4V 25.2V 배터리 유형 Li-ion 배터리를 충전할 수 있는 온도 -10° C - 50° C 배터리 용량에 따른 개략적 충전 소요 시간 (20℃에서) 1.3 Ah 분...
  • Page 21 윤활 규정을 준수해야 합니다. 햄머 드릴은 그리스를 교환하지 않고 장기간 동안 사용될 Hitachi 무선 전동 툴의 배터리에 대한 중요 알림 수 있기 때문에 햄머 드릴에 저점도 그리스를 도포하십시오. 항상 당사의 지정된 순정 배터리 가운데 하나를 나사가 풀려 그리스가 새고 있을 때 가까운 서비스 센터에...
  • Page 22 Tiếng Việt b) Sử dụng thiết bị bảo vệ cá nhân. Luôn luôn đeo CÁC NGUYÊN TẮC AN TOÀN CHUNG kính bảo vệ mắt. Thiết bị bảo vệ như mặt nạ ngăn bụi, giày an toàn chống trượt, nón bảo hộ lao động, hoặc thiết bị CẢNH BÁO! bảo vệ...
  • Page 23 Tiếng Việt 5) Sử dụng và bảo quản dụng cụ chạy pin 8. Trước khi bắt đầu phá, bào hoặc khoan vào tường, a) Chỉ sạc pin bằng bộ sạc chuyên dụng của nhà sàn nhà hay trần nhà, phải xem xét kỹ càng liệu có các cung cấp.
  • Page 24: Các Biểu Tượng

    Tiếng Việt 1. Khi thời lượng sử dụng pin hết, động cơ sẽ ngừng. LIÊN QUAN ĐẾN VẬN CHUYỂN PIN Trong trường hợp này cần sạc pin ngay. LITHIUM-ION 2. Nếu dụng cụ bị quá tải, động có có thể ngừng. Trong trường hợp này, nhả...
  • Page 25: Thông Số Kỹ Thuật

    Ngắt kết nối pin CHÚ Ý Do chương trình nghiên cứu và phát triển liên tục của Hitachi, các thông số kỹ thuật nêu trong tài liệu này có Xoay theo chiều kim đồng hồ thể thay đổi mà không thông báo trư.
  • Page 26 Tiếng Việt ● Về đèn dung lượng pin Bảng 2 Có thể kiểm tra dung lượng sạc của pin đang sạc bằng Tinh trạng của đèn Dung lượng pin cách sử dụng đèn chỉ thị dung lương pin. Dấu hiệu của đèn về...
  • Page 27 Do chương trình nghiên cứu và phát triển liên tục của Bảo đảm tắt công tắc và tháo pin trước khi bảo dưỡng và Hitachi, các thông số kỹ thuật nêu trong tài liệu này có thể kiểm tra. thay đổi mà không thông báo trư...
  • Page 28 ไทย b) ใช อ ุ ป กรณ ป  อ งกั น ส ว นบุ ค คล สวมแว น ตาป อ งกั น เสมอ กฎความปลอดภั ย โดยทั ่ ว ไป อุ ป กรณ ป  อ งกั น เช น หน า กากกั น ฝุ  น รองเท า กั น ลื ่ น หมวกนิ ร ภั ย คํ...
  • Page 29 ไทย 5) การดู แ ลรั ก ษาและการใช แ บตเตอรี ่ 6. ห า มใส ว ั ต ถุ เ ข า ไปในช อ งระบายอากาศของเครื ่ อ งชาร จ a) ชาร จ แบตเตอรี ่ ซ ้ ํ า โดยใช เ ครื ่ อ งชาร จ ตามที ่ ผ ู  ผ ลิ ต กํ า หนดไว การใส...
  • Page 30 ไทย 19. อย า มองแสงไฟตรงๆ มิ ฉ ะนั ้ น อาจทํ า ให ร ะคายเคื อ งนั ย น ต าได 11. ถ า แบตเตอรี ่ ร ั ่ ว มี ก ลิ ่ น ผิ ด ปกติ เกิ ด ความร อ น เปลี ่ ย นสี หรื อ มี ร ู ป ร า ง ใช...
  • Page 31 ไทย สั ญ ลั ก ษณ รใช ง า กา น คํ า เตื อ น การทํ า งานหมุ น และกระแทก สั ญ ลั ก ษณ ท ี ่ ใ ช ก ั บ อุ ป กรณ ม ี ด ั ง ต อ ไปนี ้ ตรวจสอบให แ น ใ จว า คุ ณ เข า ใจ เจาะรู...
  • Page 32 ไทย ตารางที ่ 1 สั ญ ลั ก ษณ ข องไฟแสดงสถานะการชาร จ สว า งเป น เวลา 0.5 วิ น าที ไม ส ว า งเป น เวลา 0.5 กะพริ บ ก อ นการชาร จ ต อ เข า กั บ แหล ง จ า ยไฟ วิ...
  • Page 33 ไทย ● เกี ่ ย วกั บ อุ ณ หภู ม ิ แ ละเวลาชาร์ จ ของแบตเตอรี ่ อุ ณ หภู ม ิ แ ละเวลาชาร จ จะแสดงดั ง ตารางที ่ 3 ตารางที ่ 3 เครื ่ อ งชาร จ UC36YSL แบตเตอรี ่ แรงดั...
  • Page 34 ไทย หากมอเตอร ห ยุ ด ทํ า งานเนื ่ อ งจากการตรวจพบการทํ า งานมากเกิ น ไปโดย 2. การตรวจสอบสกรู ย ึ ด คอนโทรลเลอร จะมี ก ารระบุ ด  ว ยไฟกระพริ บ ของไฟแบตเตอรี ่ ท ี ่ เ หลื อ อยู  ให ต รวจสอบสกรู ย ึ ด เสมอ และให ข ั น ไว อ ย า งถู ก ต อ ง ถ า สกรู ห ลวม ให ขณะดึ...
  • Page 35 ไทย ข อ สั ง เกตที ่ ส ํ า คั ญ เกี ่ ย วกั บ แบตเตอรี ่ ส ํ า หรั บ เครื ่ อ งมื อ ไฟฟ า ไร ส ายของ ฮิ ต าชิ โปรดใช แ บตเตอรี ่ ข องแท ท ี ่ เ รากํ า หนดไว เ สมอ เราไม...
  • Page 36 Bahasa Indonesia 3) Keselamatan pribadi PERINGATAN UMUM KESELAMATAN a) Tetaplah waspada, lihat apa yang Anda kerjakan, PENGGUNAAN PERKAKAS LISTRIK dan gunakan akal sehat saat mengoperasikan perkakas listrik. PERINGATAN Jangan gunakan perkakas listrik saat Anda lelah Bacalah semua peringatan keselamatan dan semua atau di bawah pengaruh obat-obatan, alkohol, petunjuk.
  • Page 37 Bahasa Indonesia Perkakas listrik berbahaya jika berada di tangan Aksesori pemotongan yang bersentuhan kabel "hidup" pengguna yang tidak terlatih. dapat membuat bagian logam perkakas listrik yang e) Merawat perkakas listrik. Periksa bagian yang tersingkap menjadi "hidup" dan operator tersengat tidak selaras atau macet, komponen yang listrik.
  • Page 38 Bahasa Indonesia 16. Operasikan tuas pengganti hanya saat motor sudah ○ Sebelum menyimpan baterai, hilangkan setiap serpihan berhenti sempurna. Mengoperasikan tuas pengganti dan debu yang mungkin menempel pada baterai, dan saat motor sedang berjalan dapat menyebabkan ujung jangan simpan baterai bersama komponen logam perkakas berputar mendadak dan mengakibatkan (sekrup, paku, dll.) kecelakaan.
  • Page 39 Spesifi kasi mesin ini tercantum dalam Tabel pada halaman φ Diameter pengeboran, maks. CATATAN Sehubungan dengan program penelitian Berat pengembangan HITACHI yang berkelanjutan, spesifi kasi di sini dapat berubah tanpa pemberitahuan sebelumnya. Beton PENGISIAN DAYA Baja Sebelum memakai perkakas listrik, isi daya baterai sebagai berikut. Kayu 1.
  • Page 40 Bahasa Indonesia Tabel 1 Indikasi lampu indikator pengisian daya Menyala selama 0,5 detik. Tidak Sebelum Berkedip menyala selama 0,5 detik. (mati selama pengisian Colokkan ke sumber daya (MERAH) 0,5 detik) daya Saat mengisi Menyala Terus menerus menyala daya (BIRU) Lampu indikator Terus menerus menyala pengisian...
  • Page 41 Bahasa Indonesia CATATAN KENDALI KEKUATAN REAKTIF Waktu pengisian daya dapat bervariasi bergantung suhu dan tegangan sumber daya. Produk ini dilengkapi dengan fi tur Kontrol Daya Reaktif PERHATIAN (RFC) yang mengurangi sentakan bodi perkakas. Ketika pengisi daya telah dipakai terus menerus, pengisi Jika mata perkakas mengalami beban berlebih secara daya akan memanas, sehingga menjadi penyebab mendadak, sentakan bodi perkakas akan dikurangi dengan...
  • Page 42 Jika ada sekrup yang longgar, CATATAN segera eratkan kembali. Tidak dapat melakukan hal ini Karena program penelitian dan pengembangan HITACHI dapat mengakibatkan risiko bahaya yang serius. yang terus menerus, spesifi kasi di sini dapat berubah tanpa 3. Pemeliharaan motor pemberitahuan sebelumnya.
  • Page 43 ‫ﺍﻟﺗﺷﺣﻳﻡ‬ ‫ﺍﻟﻼﺳﻠﻛﻳﺔ‬ ‫ﻣﻼﺣﻅﺔ ﻫﺎﻣﺔ ﺣﻭﻝ ﺑﻁﺎﺭﻳﺎﺕ ﺃﺩﻭﺍﺕ‬ Hitachi ‫ﻳﺭﺟﻰ ﺍﺳﺗﺧﺩﺍﻡ ﺇﺣﺩﻯ ﺍﻟﺑﻁﺎﺭﻳﺎﺕ ﺍﻟﺧﺎﺻﺔ ﺑﻧﺎ ﺍﻟﻣﻭﺻﻰ ﺑﻬﺎ ﺩﺍﺋ ﻣ ً ﺎ. ﻻ‬ ‫ﻳﺳﺗﺧﺩﻡ ﺍﻟﺷﺣﻡ ﺑﺎﻟﻠﺯﻭﺟﺔ ﺍﻟﻣﻧﺧﻔﺿﺔ ﻣﻊ ﻣﻁﺭﻗﺔ ﺍﻟﺭﻭﺗﺎﺭﻱ ﻫﺫﻩ ﺣﺗﻰ ﻳﻣﻛﻥ‬ ‫ﻧﺿﻣﻥ ﺳﻼﻣﺔ ﺃﺩﺍء ﺍﻷﺩﻭﺍﺕ ﺍﻟﻼﺳﻠﻛﻳﺔ ﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ ﺍﺳﺗﺧﺩﺍﻡ ﺑﻁﺎﺭﻳﺎﺕ ﻏﻳﺭ‬...
  • Page 44 ‫ﺍﻟﻌﺭﺑﻳﺔ‬ .‫● ﺑﺷﺄﻥ ﺩﺭﺟﺔ ﺍﻟﺣﺭﺍﺭﺓ ﻭﻭﻗﺕ ﺷﺣﻥ ﺍﻟﺑﻁﺎﺭﻳﺔ‬ ‫ﺳﻭﻑ ﺗﺻﺑﺢ ﺩﺭﺟﺎﺕ ﺍﻟﺣﺭﺍﺭﺓ ﻭﻭﻗﺕ ﺍﻟﺷﺣﻥ ﻛﻣﺎ ﻫﻭ ﻣﻭﺿﺢ ﻓﻲ ﺍﻟﺟﺩﻭﻝ‬ ‫ﺍﻟﺟﺩﻭﻝ‬ ‫ﺍﻟﺷﺎﺣﻥ‬ UC36YSL ‫ﺍﻟﺑﻁﺎﺭﻳﺔ‬ ‫ﻓﻭﻟﺕ‬ ‫ﻓﻭﻟﺕ‬ ‫ﻓﻭﻟﺕ‬ ‫ﻓﻭﻟﺕ‬ ‫ﻓﻭﻟﺕ‬ ‫ﺍﻟﺟﻬﺩ ﺍﻟﻛﻬﺭﺑﻲ ﻟﻠﺷﺣﻥ‬ 25.2 14.4 Li-ion ‫ﻧﻭﻉ ﺍﻟﺑﻁﺎﺭﻳﺔ‬ ‫ﺩﺭﺟﺔ ﻣﺋﻭﻳﺔ‬ – ‫ﺩﺭﺟﺔ ﻣﺋﻭﻳﺔ‬ ‫ﺩﺭﺟﺔ...
  • Page 45 ‫ﻳﺗﻡ ﻋﺭﺽ ﻣﺅﺷﺭﺍﺕ ﻣﺻﺑﺎﺡ ﻣﺅﺷﺭ ﺍﻟﺷﺎﺣﻥ ﻓﻲ ﺟﺩﻭﻝ‬ .‫ﺍﻟﺷﺎﺣﻥ ﺃﻭ ﺍﻟﺑﻁﺎﺭﻳﺔ‬ ‫ﻣﻭﺍﺻﻔﺎﺕ ﻫﺫﺍ ﺍﻟﺟﻬﺎﺯ ﻣﺩﺭﺟﺔ ﻓﻲ ﺍﻟﺟﺩﻭﻝ ﺻﻔﺣﺔ‬ ‫ﻣﻼﺣﻅﺔ‬ ‫ﻟﻠﺑﺣﺙ ﻭﺍﻟﺗﻁﻭﻳﺭ ﺍﻟﻣﺳﺗﻣﺭ، ﺗﺗﻐﻳﺭ‬ ‫ﺗﺑ ﻌ ً ﺎ ﻟﺑﺭﻧﺎﻣﺞ‬ HITACHI .‫ﺍﻟﻣﻭﺍﺻﻔﺎﺕ ﺍﻟﻣﺫﻛﻭﺭﺓ ﻫﻧﺎ ﺩﻭﻥ ﺇﻋﻼﻡ ﻣﺳﺑﻖ‬ ‫ﺍﻟﺟﺩﻭﻝ‬ ‫ﺩﻻﻻﺕ ﻣﺻﺑﺎﺡ ﻣﺅﺷﺭ ﺍﻟﺷﺣﻥ‬ .‫ﺛﺎﻧﻳﺔ‬ ‫ﺛﺎﻧﻳﺔ. ﻻ ﻳﺿﻲء ﻟﻣﺩﺓ‬...
  • Page 46 ‫ﺍﻟﻌﺭﺑﻳﺔ‬ .‫ﻻ ﺗﺳﺗﺧﺩﻡ ﺍﻟﺑﻁﺎﺭﻳﺔ ﻷﻏﺭﺍﺽ ﻏﻳﺭ ﺍﻷﻏﺭﺍﺽ ﺍﻟﻣﺧﺻﺻﺔ ﻟﻬﺎ‬ ‫ﺍﻟﺭﻣﻭﺯ‬ ‫ﺇﺫﺍ ﻓﺷﻝ ﺍﺳﺗﻛﻣﺎﻝ ﺷﺣﻥ ﺍﻟﺑﻁﺎﺭﻳﺔ ﻓﻲ ﺍﻟﻭﻗﺕ ﺍﻟﻣﺧﺻﺹ ﻟﻪ، ﺗﻭﻗﻑ ﻋﻥ‬ .‫ﺍﺳﺗﻛﻣﺎﻝ ﺍﻟﺷﺣﻥ‬ ‫ﺗﺣﺫﻳﺭ‬ ‫ﻻ ﺗﻌﺭﺽ ﺍﻟﺑﻁﺎﺭﻳﺔ ﻟﺩﺭﺟﺎﺕ ﺍﻟﺣﺭﺍﺭﺓ ﺍﻟﻌﺎﻟﻳﺔ ﺃﻭ ﺍﻟﺿﻐﻁ ﺍﻟﻌﺎﻟﻲ، ﻓﻼ‬ ‫ﻳﺑﻳﻥ ﻣﺎ ﻳﻠﻲ ﺍﻟﺭﻣﻭﺯ ﺍﻟﻣﺳﺗﺧﺩﻣﺔ ﻟﻠﻣﺎﻛﻳﻧﺔ. ﺗﺄﻛﺩ ﻣﻥ ﺃﻧﻙ ﺗﻔﻬﻡ ﻣﻌﻧﺎﻫﺎ‬ ‫ﺗﺿﻌﻬﺎ...
  • Page 47 ‫ﺍﻟﻌﺭﺑﻳﺔ‬ ‫ﺗﺭﻛﻳﺏ ﻣﺛﻘﺏ ﺍﻟﺣﻔﺭ‬ ‫ﺕ( ﻋﻧﺩ ﻋﺩﻡ ﺍﺳﺗﺧﺩﺍﻡ ﺣﺯﻣﺔ ﺍﻟﺑﻁﺎﺭﻳﺔ، ﺿﻌﻬﺎ ﺑﻌﻳ ﺩ ًﺍ ﻋﻥ ﺍﻷﺷﻳﺎء‬ ○ ‫ﻟﻣﻧﻊ ﻭﻗﻭﻉ ﺍﻟﺣﻭﺍﺩﺙ، ﺗﺄﻛﺩ ﻣﻥ ﺇﻳﻘﺎﻑ ﺗﺷﻐﻳﻝ ﺍﻟﻣﻔﺗﺎﺡ ﻭﺍﺳﺣﺏ‬ ،‫ﺍﻟﻣﻌﺩﻧﻳﺔ ﺍﻷﺧﺭﻯ ﻣﺛﻝ ﺍﻟﺩﺑﺎﺑﻳﺱ، ﻭﺍﻟﻌﻣﻼﺕ ﺍﻟﻣﻌﺩﻧﻳﺔ، ﻭﺍﻟﻣﻔﺎﺗﻳﺢ‬ .‫ﺍﻟﺑﻁﺎﺭﻳﺔ‬ ‫ﻭﺍﻟﻣﺳﺎﻣﻳﺭ، ﻭﻏﻳﺭﻫﺎ ﻣﻥ ﺍﻷﺷﻳﺎء ﺍﻟﻣﻌﺩﻧﻳﺔ ﺍﻟﺻﻐﻳﺭﺓ ﺍﻟﺗﻲ ﻗﺩ‬ ○...
  • Page 48 ‫ﺍﻟﻌﺭﺑﻳﺔ‬ ‫ﺕ( ﻣﻧﻊ ﺍﻟﺗﺷﻐﻳﻝ ﻏﻳﺭ ﺍﻟﻣﻘﺻﻭﺩ. ﺗﺄﻛﺩ ﻣﻥ ﺃﻥ ﺍﻟﻣﻔﺗﺎﺡ ﻓﻲ ﺍﻟﻭﺿﻊ‬ ‫ﺍﻟﺗﺣﺫﻳﺭﺍﺕ ﺍﻟﻌﺎﻣﺔ ﺍﻟﺧﺎﺻﺔ ﺑﺳﻼﻣﺔ ﺍﻟﻌﺩﺓ ﺍﻟﻛﻬﺭﺑﺎﺋﻳﺔ‬ ‫ﺇﻳﻘﺎﻑ ﺍﻟﺗﺷﻐﻳﻝ ﻗﺑﻝ ﺍﻟﺗﻭﺻﻳﻝ ﺑﻣﺻﺩﺭ ﺍﻟﻁﺎﻗﺔ ﻭ/ﺃﻭ ﺣﺯﻣﺔ‬ .‫ﺍﻟﺑﻁﺎﺭﻳﺔ، ﻭﺍﻻﻟﺗﻘﺎﻁ ﺃﻭ ﺣﻣﻝ ﺍﻷﺩﺍﺓ‬ ‫ﺗﺣﺫﻳﺭ‬ ‫ﻳﺅﺩﻱ ﺣﻣﻝ ﺍﻟﻌﺩﺩ ﺍﻟﻛﻬﺭﺑﺎﺋﻳﺔ ﻣﻊ ﻭﺟﻭﺩ ﺇﺻﺑﻌﻙ ﻓﻲ ﺍﻟﻣﻔﺗﺎﺡ ﺃﻭ‬ .‫ﻗﻡ...
  • Page 49 DH36DBL 36 V 0 – 1100 /min 0 – 4300 /min 28 mm φ max 13 mm φ max 32 mm φ max 4.8 kg ※ DH36DBL ※...
  • Page 52 1100 /min...
  • Page 53 36 V (Li-ion) UC36YSL (14.4V – 36V) 329897 370332 335273 303709 371715 371714...
  • Page 54 971787 306885 1: 303617 944477 2: 303618 A: 303619 B: 303620 (A) 105mm: 303625 (A): 982684 300mm: 303626 (B): 982685 (B) 300mm: 303627 12.7mm: 303044 19mm: 303045 316656 303046 DH36DBL 316657 316658 316659 981122 303623 321814...
  • Page 56 Code No. C99716432 G Printed in China...

Table of Contents