Kratki AQF 01 Installation & Operation Manual

Gas garden fireplace
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

GAZOWE PALENISKO OGRODOWE
Instrukcja instalacji i obsługi
GAS GARDEN FIREPLACE / Installation & Operation Manual (EN)
Producent:
www.kratki.com
Kratki.pl Marek Bal
ul. W. Gombrowicza 4
26-660 Wsola/Jedlińsk

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the AQF 01 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Kratki AQF 01

  • Page 1 GAZOWE PALENISKO OGRODOWE Instrukcja instalacji i obsługi GAS GARDEN FIREPLACE / Installation & Operation Manual (EN) Producent: www.kratki.com Kratki.pl Marek Bal ul. W. Gombrowicza 4 26-660 Wsola/Jedlińsk...
  • Page 2 UWAGA GORĄCE POWIERZCHNIE MOGĄ POWODOWAĆ OPARZENIA. NIE URZĄDZENIA PRZED JEGO WYCHŁODZENIEM. NIGDY NIE POZOSTAWIAJ DZIECI, STARSZYCH I INNYCH OSÓB NIEŚWIADOMYCH W POBLIŻU PRACUJĄCEGO URZĄDZENIA UWAGA! URZĄDZENIE JEST GORĄCE W TRAKCIE PRACY! W WYNIKU KONTAKTU Z GORĄCYMI POWIERZCHNIAMI URZĄDZENIA, MOGĄ WYSTĄPIĆ POPARZENIA.
  • Page 3 Wszelkie dodatkowe informacje są dostępne na naszej stronie internetowej www.kratki.com. Kratki.pl Marek Bal jest znanym i cenionym producentem urządzeń grzewczych zarówno na rynku polskim jak i europejskim. Nasze produkty wykonywane są w oparciu o restrykcyjne normy. Każdy wyprodukowany przez firmę...
  • Page 4: Wymiary Urządzenia

    WYMIARY URZĄDZENIA AQF 01 AQF 02...
  • Page 5 AQF 03 AQF 04...
  • Page 6 AQF 05 AQF 06...
  • Page 7 AQF 07 Rys. 1. Zwymiarowane rysunki wszystkich wariantów ogrodowego paleniska gazowego...
  • Page 8 SPECYFIKACJA TECHNICZNA Table 1. Technical specification of gas garden fireplaces Kategoria urządzenia Jednostka 3B/P(30) 3B/P(37) 3B/P(50) 3P(30) 3P(37) 3P(50) Gaz odniesienia AQF 01 (395X395) 11,5 11,5 AQF 02 (395X395) 11,5 11,5 AQF 03 (395X395) 11,5 11,5 AQF 04 (395X395) [Kw(Hs)]...
  • Page 9 INSTALACJA GAZOWE PALENISKO OGRODOWE MUSI BYĆ ZAINSTALOWANE I/LUB SERWISOWANE PRZEZ WYKWALIFIKOWANEGO SPECJALISTĘ. NIE PODEJMUJ SIĘ PRÓBY MODYFIKOWANIA KONSTRUKCJI URZĄDZENIA LUB JEGO KOMPONENTÓW. JAKAKOLWIEK MODYFIKACJA SPOWODUJE NATYCHMIASTOWĄ UTRATĘ GWARANCJI I CERTYFIKATÓW. UWAGA: UCHYLENIE SIĘ OD ZALECEŃ NINIEJSZEJ INSTRUKCJI W ODNIESIENIU DO INSTALACJI, OBSŁUGI LUB UCHYLENIE SIĘ...
  • Page 10: Informacje Dotyczące Bezpieczeństwa

    INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA Urządzenie wyłącznie do użytku zewnętrznego lub w przestrzeniach dobrze wentylowanych! Przestrzeń dobrze wentylowana musi mieć odsłonięte 25% powierzchni. Powierzchnia ta wyznaczana jest na podstawie sumy powierzchni ścian danej przestrzeni użytkowej. Ze względu na możliwość występowania wysokich temperatur, zwłaszcza na szybach urządzenia, wszelkie materiały łatwopalne powinny być...
  • Page 11 ELEMENTY ZESTAWU – PIERWSZE ODPAKOWANIE ZAKUPIONEGO OGRZEWACZA Jeśli podczas kontroli przesyłki zauważone zostaną jakiekolwiek uszkodzenia lub braki, skontaktuj się ze swoim autoryzowanym sprzedawcą. Prosimy o upewnienie się, że wszystkie elementy zestawu nie uległy uszkodzeniu w trakcie transportu. Kontrola powinna mieć miejsce w obecności dostawcy. Zakupiony ogrzewacz powinien zawierać kompletny zestaw przyłączeniowy do butli z gazem.
  • Page 12 ZASADY INSTALACYJNE Instalacja powinna być przeprowadzona zgodnie z wymogami prawa obowiązującego na terenie danego kraju lub regionu. W razie braku takich przepisów, należy stosować się do zasad zawartych w tej instrukcji oraz zasad bezpieczeństwa przeciwpożarowego. To urządzenie zostało przebadane pod kątem jakości i bezpieczeństwa oraz było certyfikowane przez notyfikowany instytut badawczy.
  • Page 13 UWAGA: Bezpieczne odległości od materiałów łatwopalnych, które należy zachować zgodnie ze wskazaniami niniejszej instrukcji zostały ustalone na podstawie testów bezpieczeństwa. Materiałami łatwopalnymi możemy nazwać wszystko co może się zapalić, a więc papier, drewno, wszelkiego rodzaju paliwa, plastik, odzież itp. Wyznaczona przestrzeń nie jest ograniczona przez materiały niepalne, ale dotyczy też...
  • Page 14 1. Stół, blat lub obudowa muszą być w stanie unieść ciężar palników w następujący sposób: AQF 01 - 7,0 kg AQF 02 - 8,5 kg AQF 03 - 10,5 kg...
  • Page 15 Głębokość (licząc od Szerokość do wysokości Min. szerokość Min. spodu paleniska do na poziomie paleniska powyżej poziomu wysokość podstawy) palnika AQF 01 700 mm 150 mm 400 mm 1500 mm AQF 02 700 mm 100 mm 400 mm 1500 mm...
  • Page 16 Max. Max. głębokość szerokość lub zabudowy z miejscem wysokość Wysokość, na na butlę lub bez. zabudowy której można umieścić palenisko AQF 01 545 mm 545 mm 850 mm 1500 1000 AQF 02 545 mm 621 mm 850 mm 1500 1000...
  • Page 17 UWAGA!!! BEZWZGLĘDNIE ZABRANIA SIĘ UŻYWANIA GAZOWEGO PALENISKA OGRODOWEGO NA OTWARTEJ PRZESTRZENI W TRAKCIE OPADÓW ATMOSFERYCZNYCH. PRZECHOWYWANIE GAZOWEGO PALENISKA OGRODOWEGO NA ZEWNĄTRZ BUDYNKU JEST DOZWOLONE WYŁĄCZNIE PRZY ZAKRYCIU PRZECIWDESZCZOWYM POKROWCEM. NALEŻY PAMIĘTAĆ, ŻE PO ZAINSTALOWANIU URZĄDZENIA, SPOSÓB JEGO INSTALACJI MUSI ZAPEWNIĆ DOSTAWĘ ŚWIEŻEGO POWIETRZA POD PALENISKO. CYLINDER MUSI BYĆ...
  • Page 18: Pierwsze Uruchomienie

    PIERWSZE URUCHOMIENIE Przed pierwszym użyciem upewnij się, że wszystkie połączenia indywidualnych elementów system zostały wykonany zgodnie z zaleceniami zawartymi w instrukcji. Niewłaściwe podłączenie systemu sterowania gazem może skutkować jego uszkodzeniem. Przez pierwsze kilka rozpaleń może być wyczuwalny specyficzny zapach, utrzymujący się nawet przez kilka godzin po użytkowaniu urządzenia.
  • Page 19 Rys. 4. Schemat podłączenia systemu ręcznego sterowania gazem...
  • Page 20 PODŁĄCZENIE URZĄDZENIA DO ŹRÓDŁA GAZU (BUTLI) Należy podłączyć reduktor do butli upewniając się, ze uszczelki są na swoim miejscu (Patrz schemat powyżej), jeśli uszczelki są sparciałe bądź uszkodzone lub jeśli, którejś z nich brakuje, nie można używać urządzenia do momentu wymiany uszczelek. Zawór musi pozostać w takiej pozycji w jakiej jest zainstalowany fabrycznie.
  • Page 21 STEROWANIE Użytkownik wybierając gazowe palenisko ogrodowe otrzymuje urządzenie wyposażone w sterownik ręczny. Przed rozpoczęciem obsługi modułu sterującego zapoznaj się z niniejszą instrukcją. Postępowanie wbrew instrukcji lub niezgodnie z instrukcją może doprowadzić do uszkodzenia elementów systemu sterowania gazem lub samego urządzenia, a także spowodować pożar, uszkodzenia mienia lub utraty zdrowia.
  • Page 22 Rozpalanie Pokrętło jest w pozycji zamkniętej. Należy je wcisnąć i przekręcić przeciwnie do ruchu wskazówek zegara. Zawór termoelektryczny po wciśnięciu pokrętła jest otwarty (poz. 1.), następuje dopływ gazu do palnika kontrolnego. (poz. 2.). Czynność należy powtarzać do momentu zapalenia się palnika kontrolnego. UWAGA! Przy odpalaniu urządzenia, gaz płynie również...
  • Page 23 Wysoki płomień Pokrętło jest w pozycji odpalania palnika kontrolnego (poz.2.). Aby zwiększyć moc do poziomu mocy maksymalnej, a tym samym również wysokość płomienia lub do każdej pośredniej mocy pomiędzy mocą minimalną, a maksymalną przekręć pokrętło dalej w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara aż do blokady.
  • Page 24 Lista czynności kontrolnych: L.p. Zakres Czynności Przeprowadź procedurę rozpalania w ogrzewaczu. Sprawdź poprawność działania wszystkich systemów zabezpieczających. Kontrola ogólna Sprawdź, czy płomień palnika głównego pali się stabilnie. Sprawdź, czy główny palnik pali się równomiernie. Sprawdź szczelność połączeń gazowych. Sprawdź, czy wentylacja komory butli nie jest zablokowana Kontrola systemu Sprawdź, czy elementy systemu sterowania gazem nie są...
  • Page 25: Ochrona Środowiska

    OCHRONA ŚRODOWISKA ✓ Wszelkie elementy opakowania, w których dostarczono ogrzewacz gazowy powinny zostać zutylizowane w odpowiedni dla ich rodzaju sposób. ✓ Jeżeli eksploatacja urządzenia dobiegła końca, należy poddać je utylizacji. Użytkownik zobowiązany jest przekazać kominek do odpowiedniej instytucji zajmującej się recyklingiem tego typu urządzeń.
  • Page 26: Warunki Gwarancji

    Reklamacje można składać za pośrednictwem formularza na stronie internetowej w zakładce „wiedza i pomoc” lub drogą mailową na adres reklamcje@kratki.com. Złożenie wymienionej dokumentacji jest konieczne do rozpatrzenia wszelkich roszczeń. Rozpatrzenie reklamacji zostanie dokonane w okresie do 14 dni od daty pisemnego jej złożenia.
  • Page 27 Duplikaty Gwarancji nie są wydawane!!! W celu stałego polepszania jakości swoich produktów firma Kratki.pl Marek Bal zastrzega sobie prawo do modyfikowania urządzeń bez wcześniejszego uprzedzenia. Powyższe przepisy dot. gwarancji w żaden sposób nie zawieszają, nie ograniczają, ani nie wyłączają...
  • Page 28 PROTOKÓŁ Z INSTALACJI OGRZEWACZA POMIESZCZEŃ Z SERII LEO Typ urządzenia: Dane i podpis sprzedawcy: ______________________________ Model urządzenia: ______________________________ Numer seryjny urządzenia: Data sprzedaży: _________________________ ______________________________ Data instalacji: Dane instalatora oraz rodzaj, numer i data ważności stosownych uprawnień: ______________________________ OŚWIADCZENIE INSTALATORA Ja niżej podpisany oświadczam, że zapoznałem się...
  • Page 29 PROTOKÓŁ Z PRZEGLĄDU OGRZEWACZA POMIESZCZEŃ Z SERII LEO Numer i data przeglądu: Dane serwisanta oraz rodzaj, numer i data ważności stosownych uprawnień: _______________________________ Uwagi: Czytelny podpis ________________________________...
  • Page 30 ATTENTION HOT SURFACES CAN CAUSE BURNS. DO NOT TOUCH THE APPLIANCE BEFORE IT WILL COOL DOWN. NEVER LEAVE CHILDREN ELDERLY PEOPLE OR OTHER PEOPLE REQUIRING CARE NEAR THE WORKING APPLIANCE. WARNING! THE DEVICE IS HOT DURING WORK! AS A RESULT OF CONTACT WITH HOT APPLIANCE SURFACES, BURNS MAY CAUSE. CHILDREN, ELDERLY PEOPLE (OR OTHER PEOPLE REQUIRING CARE), ANIMALS, CLOTHES, FLAMMABLE FURNITURE, ANY FUEL OR OTHER FLAMMABLE MATERIALS SHOULD BE FAR AWAY FROM THE APPLIANCE.
  • Page 31 All additional information is available on our website www.kratki.com. Kratki.pl Marek Bal is a well-known and respected manufacturer of heating devices both on the Polish and European market. Our products are made on the basis of strict standards. Each garden heater manufactured by the company is subjected to factory quality control, where it is goes under very restrictive safety tests.
  • Page 32 APPLIANCES DIMENSIONS AQF 01 AQF 02...
  • Page 33 AQF 03 AQF 04...
  • Page 34 AQF 05 AQF 06...
  • Page 35 AQF 07 Fig. 1. Dimensional drawings of all variants of the gas garden fireplace...
  • Page 36: Technical Specification

    TECHNICAL SPECIFICATION Table 1. Technical specification of gas garden fireplaces Appliance category Unit 3B/P(30) 3B/P(37) 3B/P(50) 3P(30) 3P(37) 3P(50) Reference gas AQF 01 (395X395) 11,5 11,5 AQF 02 (395X395) 11,5 11,5 AQF 03 (395X395) 11,5 11,5 AQF 04 (395X395) [Kw(Hs)]...
  • Page 37: Installation

    INSTALLATION GAS GARDEN BURNER MUST BE INSTALLED AND / OR SERVICED BY A QUALIFIED SPECIALIST. DO NOT ATTEMPT TO MODIFY THE CONSTRUCTION OF THE APPLIANCE OR ITS COMPONENTS. ANY MODIFICATION WILL CAUSE IMMEDIATE LOSS OF WARRANTIES AND CERTIFICATES. PLEASE NOTE: AVOIDING THE RECOMMENDATIONS OF THESE INSTRUCTIONS REGARDING TO INSTALLATION AND OPERATION OR AVOIDING THE RECOMMENDATIONS CONCERNING AUTHORIZED PARTS AND ACCESSORIES FOR THIS APPLIANCE MAY RESULT IN SERIOUS INJURIES OR DAMAGE TO PROPERTY.
  • Page 38: Safety Information

    SAFETY INFORMATION The device is for external use only or for use in a well ventilated areas! A well-ventilated space must have 25% of its surface exposed. This area is determined on the basis of the sum of the wall surfaces of the given usable space. Due to the possibility of high temperatures of all surfaces of gas garden fireplaces and due to possible exposition to the fire, all flammable materials should be located at a safe distance from the device.
  • Page 39 SET COMPONENTS - FIRST UNPACKING OF THE PURCHASED HEATER If any damage or deficiencies are noticed during the consignment inspection, please contact your authorized dealer. Please make sure that all parts of the set are not damaged during transport. The check should take place in the presence of the courier.
  • Page 40: Installation Rules

    INSTALLATION RULES Installation should be carried out in accordance with the requirements of the law in force in the given country or region. In the absence of such provisions, the rules contained in this manual and the principles of fire safety should be followed. This appliance has been tested for quality and safety and has been certified by a notified testing laboratory.
  • Page 41 ATTENTION: Safe distances from flammable materials that should be kept in accordance with the instructions in this manual have been established on the basis of safety tests. Flammable materials can be called anything that can catch fire, i.e. paper, wood, all kinds of fuels, plastic, clothing, etc. The designated space is not limited by non-flammable materials, but also applies to flammable materials directly behind non-flammable objects exposed to contact with device.
  • Page 42 1. Table, countertop or housing must be able to bear the weight of the burners as follows: AQF 01 7,0 kg AQF 02 8,5 kg AQF 03 10,5 kg...
  • Page 43 Table 2. Minimum distances to combustible materials requirements for installation Depth (under the Width up to height of Width above the Height bottom of appliance) the appliance installation appliance AQF 01 700 mm 150 mm 400 mm 1500 mm AQF 02 700 mm 100 mm...
  • Page 44 Max. height of Depth Width countertop with space reserved Height of where the burner for the gas cylinder or without housing can be placed AQF 01 545 mm 545 mm 850 mm 1500 1000 AQF 02 545 mm 621 mm...
  • Page 45 ATTENTION!!! It is absolutely forbidden to use the gas garden fireplace in an open space during ATMOSPHERIC precipitation. STORING THE GAS GARDEN FIREPLACE OUTSIDE OF THE BUILDING IS ONLY PERMITTED WHEN IT IS COVERED WITH THE RAIN COVER. PLEASE NOTE THAT WHEN THE APPLIANCE IS INSTALLED, THE INSTALLATION MUST ENSURE THE SUPPLY OF FRESH AIR UNDER THE FIREPLACE.
  • Page 46: First Start

    FIRST START Before first use, make sure that all connections of individual system components have been made in accordance with the instructions contained in the manual. Incorrect connection of the gas control system may result in its damage. During the first few ignitions a specific smell may be perceptible, persisting even for several hours after using the device.
  • Page 47 Fig. 3. Connection diagram for the manual gas control system...
  • Page 48 CONNECTION TO THE GAS SOURCE (GAS BOTTLES/CYLINDERS) Connect the regulator to the cylinder making sure that the seals are in place (See diagram above), if the seals are old or damaged or if one of them is missing, the device cannot be used until the seals are replaced.
  • Page 49: Operation

    OPERATION The user choosing the gas garden fireplace receives a device equipped with a manual controller. Before operating the control module, read this manual. Proceedings contrary to the instructions may result in damage to the gas control system components or the device itself, as well as to fire, property damage or loss of health.
  • Page 50 Ignition The knob is in the closed position. They must be pressed in and turned counterclockwise. The thermoelectric valve after pressing the knob is open (pos. 1), gas is supplied to the control burner. (pos. 2.). The procedure should be repeated until the control burner lights up. WARNING! When firing the device, gas also flows to the main burner.
  • Page 51 High flame The knob is in the firing position of the control burner (pos. 2). To increase the power to the maximum power level, and thus also the flame height, or to any intermediate power between the minimum and maximum power, turn the knob counterclockwise until it locks.
  • Page 52 Checklist: L.p. Scope Actions General control Perform firing up procedure of your gas garden fireplace. Check the operation of all security systems. Check if the main burner flame burns steadily. Check that the main burner burns evenly. Control of gas Check the gas connections for leaks.
  • Page 53: Environmental Protection

    ENVIRONMENTAL PROTECTION ✓ All packaging components in which the gas garden fireplace has been supplied should be disposed of in a manner appropriate to their type. ✓ If the device is used up again, it must be disposed of. The user is obliged to pass the fireplace to the appropriate institution dealing in the recycling of this type of equipment.
  • Page 54: Warranty

    "knowledge and help" tab or by e-mail to the address reklamcje@kratki.com. Submission of the aforementioned documentation is necessary to consider all claims. The complaint will be considered within 14 days from the date of its submission.
  • Page 55 Warranty duplicates are not issued !!! In order to continually improve the quality of its products, Kratki.pl Marek Bal reserves the right to modify devices without prior notice.
  • Page 56 THE INSTALLATION OF THE LEO SERIES HEATER PROTOCOL Type of the appliance: Details and signature of the seller: ________________________________ Model: ________________________________ Appliance serial number: Date of sale: _________________________ ________________________________ Date of installation: Installer details and type, number and expiry date of the relevant licenses: ________________________________ INSTALLER'S STATEMENT I, the undersigned, declare that I have read this manual regarding the abovementioned space...
  • Page 57 THE INSPECTION OF THE LEO SERIES HEATER PROTOCOL Number and date of the inspection: Serviceman details, type, number and expiry date of the applicable licenses: _______________________________ Comments: Legible signature ________________________________...
  • Page 58 Kratki.pl Marek Bal ul. Gombrowicza 4, Wsola, 26-660 Jedlińsk, Poland tel. 00 48 48 389 99 00, 00 48 48 384 44 88, fax 00 48 48 384 44 88 wew. 106 www.kratki.com...

This manual is also suitable for:

Aqf 02Aqf 05Aqf 06Aqf 03Aqf 07Aqf 04

Table of Contents