Page 1
BEDIENUNGSANLEITUNG Innengerät für Luft-Wasser-Wärmepumpe und Optionen Bedienungsanleitung Deutsch Innengerät für Luft-Wasser-Wärmepumpe und Optionen Operation manual English Indoor unit for air to water heat pump system and options Manuale d'uso Italiano Unità interna per sistema a pompe di calore aria-acqua e optional Manuel d'utilisation Français Unité...
NHALTSVERZEICHNIS INLEITUNG Seite Einleitung..................1 Diese Anleitung..................1 Diese Einheit....................1 Vielen Dank, dass Sie sich für den Kauf dieser Rotex Inneneinheit Optionen ....................1 entschieden haben. Betrieb der Einheit ................2 Einleitung ..................2 Diese Anleitung Betrieb des Digitalreglers ..............2 Eigenschaften und Funktionen ..............
INLEITUNG Der Digitalregler darf nie nass werden. Dies kann elektrischen Schlag oder Brand verursachen. Das Rotex-Wärmepumpensystem ist so konzipiert, dass es Ihnen bei Drücken Sie die Tasten des Digitalreglers niemals mit niedrigem Ernergieverbrauch über viele Jahre ein behagliches einem harten, spitzen Gegenstand. Das kann den Raumklima liefert.
UHRANZEIGE Name und Funktion der Schalter und Bildsymbole Die Uhranzeige zeigt die aktuelle Zeit an. Beim Lesen oder Programmieren der Programmuhr, zeigt die Uhranzeige die Aktionszeit an. BILDSYMBOL PROGRAMMUHR Dieses Bildsymbol zeigt an, dass die Programmuhr aktiviert ist. BILDSYMBOLE MASSNAHME Diese Bildsymbole zeigen...
24. FEHLERCODE 34. TASTE GERÄUSCHARMER BETRIEB Dieser Code bezieht sich auf die Fehlercodeliste und dient nur Diese Taste aktiviert oder deaktiviert den geräuscharmen zu Wartungszwecken. Siehe Installationsanleitung. Betrieb. 25. TASTE RAUMHEIZUNG/-KÜHLUNG Wenn der Regler in der Niveautoleranz 2 oder 3 eingestellt wird (siehe "Bauseitige Einstellungen"...
Geräuscharmer Betrieb ( Beschreibung der Betriebsarten Der geräuscharme Betrieb bedeutet, dass die Außeneinheit mit reduzierter Leistung arbeitet, so dass das Geräusch abnimmt, das Raumheizbetrieb ( durch die Außeneinheit erzeugt wird. Dies setzt voraus, dass die In diesem Modus wird die Heizung aktiviert wie durch den Leistung der Innenheizung und -kühlung ebenfalls abnimmt.
Auswahl und Einstellung der Brauchwasser-Heizung ( Die Programmuhr wird aktiviert (Bildsymbol wird angezeigt) oder deaktiviert (Bildsymbol wird nicht angezeigt) durch Drücken der Mit der Taste aktivieren Sie die Brauchwasser-Heizung ( Taste Das Bildsymbol wird an der Anzeige angezeigt. ■ HINWEIS Verwenden Taste Mit der Taste...
■ Brauchwasser-Heizung (siehe "Programmieren Nehmen Sie sich die Zeit, um alle Daten akkurat einzugeben. geräuscharmen Betriebs, Zusatzheizung oder ■ Versuchen Sie die Maßnahmen zeitlich zu programmieren: Brauchwasser-Heizung" auf Seite 9) Beginnen Sie mit Maßnahme 1 für die erste Maßnahme und Schaltet den Modus zu einem vorgesehenen Zeitpunkt ein oder beenden Sie mit der höchsten Zahl für die letzte Maßnahme.
Programmierung Das Programmieren von Raumkühlung oder Raumheizung wird wie folgt ausgeführt. Programmieren der Raumkühlung oder Raumheizung HINWEIS Die Rückkehr zu den vorherigen Schritten im Programmierverfahren ohne geänderten Einstellungen zu speichern, wird durch Drücken der Taste pr durchgeführt. Verwenden Sie die Taste =, um die Betriebsart (Kühlen oder Heizen) auszuwählen, die Sie programmieren möchten.
Programmieren geräuscharmen Betriebs, Wiederholen Sie die Schritte 6 bis 8 um die anderen Zusatzheizung oder der Brauchwasser-Heizung Maßnahmen der ausgewählten Betriebsart zu programmieren. Wenn alle Maßnahmen programmiert wurden, vergewissern Sie sich, dass die Anzeige die höchste Maßnahmennummer anzeigt, die Sie gerne speichern möchten. <...
Abfragen der Brauchwasser-Heizung, der Zusatzheizung oder Löschen einer oder mehrerer programmierten Maßnahmen des geräuscharmen Betriebs Das Löschen einer oder mehrerer programmierten Maßnahmen wird Das Abfragen der Brauchwasser-Heizung, der Zusatzheizung oder gleichen Zeit durchgeführt Speichern des geräuscharmen Betriebs wird wie folgt ausgeführt: programmierten Maßnahmen.
AUSEITIGE INSTELLUNGEN ■ HINWEIS Vor der Auslieferung wurden die festgelegten Werte eingestellt, wie unter "Tabelle bauseitige Die Inneneinheit muss durch den Monteur konfiguriert werden, um Einstellungen" auf Seite 17 dargestellt. der Installationsumgebung zu entsprechen (Außenklima, installierte ■ Wenn Sie die BAUSEITIG EINGESTELLTE Optionen, etc.) und dem Bedarf des Benutzers.
Page 13
[3] Automatischer Neustart Wenn der Strom nach einem Stromausfall wieder hergestellt wird, wendet die Funktion automatischer Neustart die Einstellungen der Benutzerschnittstelle zum Zeitpunkt des Stromausfalls wieder an. Lo_Ti + 05 HINWEIS Es ist daher empfehlenswert, die Funktion auto- matischer Neustart aktiviert zu lassen. Shift value Hi_Ti –...
Page 14
[5] Gleichgewichtstemperatur Prioritätstemperatur [6] DT für Brauchwasser-Heizung Raumheizung Ist nur gültig bei Anlagen mit einem Brauchwassertank. Gleichgewichtstemperatur — Die bauseitige Einstellung 'Gleich- bauseitigen Einstellungen (Deltatemperatur) für gewichtstemperatur' ist gültig für den Betrieb der Reserveheizung. Brauchwasser-Heizung' bestimmen die Temperaturen, bei denen die Wenn die Funktion Gleichgewichtstemperatur aktiviert ist, wird der Erwärmung des Brauchwassers durch die Wärmepumpe gestartet Betrieb der Reserveheizung auf niedrige Außentemperaturen...
Page 15
[7] Stufenlänge des Brauchwassers [8] Zeitschaltuhr für Heizmodus Brauchwasser Ist nur gültig bei Anlagen mit einem Brauchwassertank. Ist nur gültig bei Anlagen mit einem Brauchwassertank. Wenn das Brauchwasser erwärmt wird und die Sollwerttemperatur bauseitigen Einstellungen 'Zeitschaltuhr für Heizmodus des Brauchwassers (wie durch den Benutzer festgesetzt) erreicht Brauchwasser' bestimmt minimalen...
Page 16
[C] Alarm-Ausgabe-Logik der EKRP1HB-Platine ■ HINWEIS Achten Sie darauf, dass [8-03] immer kleiner ist ■ [C-01] Bestimmt die Logik des Alarm-Ausgangs der entfernten als die maximale Laufzeit [8-01]. EKRP1HB-Platine für Alarm-Eingang/Ausgabe. ■ Durch Anpassung der Verzögerungszeit der Wenn [C-01]=0, wird der Alarm-Ausgang unter Spannung Zusatzheizung im Vergleich zur maximalen Lauf- gesetzt, wenn ein Alarmzustand eintritt (Standardeinstellung).
Page 17
[E] Anzeige von Geräteinformationen ■ [E-00] Anzeige der Software-Version (Beispiel: 23) ■ [E-01] Anzeige der EEPROM-Version (Beispiel: 23) ■ [E-02] Anzeige der Modellnummer bzw. -kennung (Beispiel: 11) ■ [E-03] Anzeige der Temperatur der Kältemittelflüssigkeit ■ [E-04] Anzeige der Wassertemperatur am Einlass HINWEIS Die Anzeigen [E-03] und [E-04] werden nicht fortlaufend...
Tabelle bauseitige Einstellungen Monteureinstellung bei Abweichung zum Standardwert Erster Zweiter Standard- Code Code Einstellungsname Datum Wert Datum Wert wert Baureihe Stufe Einheit Niveautoleranz des Benutzers Niveautoleranz des Benutzers — Wetterabhängiger Sollwert Niedrige Umgebungstemperatur (Lo_A) –10 –20~5 °C Hohe Umgebungstemperatur (Hi_A) 10~20 °C Sollwert bei niedriger Umgebungstemperatur (Lo_TI)
Page 19
Monteureinstellung bei Abweichung zum Standardwert Erster Zweiter Standard- Code Code Einstellungsname Datum Wert Datum Wert wert Baureihe Stufe Einheit Alarm-Ausgabe-Logik der EKRP1HB-Platine Entfällt. Den Standardwert nicht ändern! — — — Logik des Alarm-Ausgangs der entfernten — — EKRP1HB-Platine für Alarm-Eingang/Ausgabe Niedertarif-Netzanschluss Ausschalten der Heizelemente 0/1/2/3...
Kontrollen Behörden. Inspektionen der Komponenten und der bauseitigen Verkabelung, vorzugsweise jährlich, durchgeführt werden. Diese Wartung sollte von Ihrem örtlichen Rotex Techniker durchgeführt werden. Außer dem Sauberhalten der Fernbedienung mithilfe eines weichen feuchten Lappens, ist keine Wartung seitens des Bedieners erforderlich.
Page 21
Description of the operation modes ............4 Space heating operation (h) ..............4 The Rotex indoor unit is the indoor part of the reversible air to water Space cooling operation (c) ..............5 Rotex RRHQ heat pumps. These units are designed for wall mounted Domestic water heating operation (w) ..........
Never let the digital controller get wet. This may cause an electric shock or fire. The Rotex heat pump system is designed to provide you a Never press the buttons of the digital controller with a hard, comfortable indoor climate for many years at low energy pointed object.
SCHEDULE TIMER ICON Name and function of buttons and icons This icon indicates that the schedule timer is enabled. ACTION ICONS These icons indicate the programming actions for each day of the schedule timer. OFF ICON This icon indicates that the OFF action is selected when programming the schedule timer.
25. SPACE HEATING/COOLING BUTTON Setting up the controller This button allows manual switching between cooling or heating mode (provided the unit is not a heating only unit). After initial installation, the user can set the clock and day of the week.
Space cooling operation ( Controller operations In this mode, cooling will be activated as required by the water temperature set point. Manual operation ■ In manual operation, the user manually controls the settings of the The space cooling temperature set point can only NOTE installation.
■ NOTE Remark that pushing the button has no influence The programmed schedule is time driven. Therefore, it on the domestic water heating. Domestic water is essential to set the clock and the day of the week heating is only switched on or off by means of the correctly.
How to interpret the programmed actions Due to the fact that the schedule timer cannot switch To be able to understand the behaviour of your installation when the between operation modes (cooling or heating) and the fact schedule timer is enabled, it is important to keep in mind that the that each programmed action implies a cooling setpoint "last"...
Programming Programming space cooling or space heating is carried out as follows: Programming space cooling or space heating NOTE Returning to previous steps in the programming procedure without saving modified settings is done by pressing the pr button. Use the = button to select the operation mode (cooling or heating) you want to program.
10 Press the < button for 5 seconds to store the programmed Programming quiet mode, booster heating or domestic water heating actions. If the < button is pressed when action number 3 is displayed, actions 1, 2 and 3 are stored but 4 and 5 are deleted. You automatically return to step 4.
Tips and tricks PERATING THE REMOTE ALARM OPTION Programming the next day(s) The optional EKRP1HB remote alarm address card can be used to After confirming the programmed actions of a specific day (i.e. after remotely monitor your system. This address card offers 2 voltage free pressing the <...
■ [1-03] Set point at high ambient temperature (Hi_Ti): the Save the new value by pressing the pr button. target outgoing water temperature when the outdoor Repeat step 2 through 4 to change other field settings as temperature equals or rises above the high ambient required.
Page 32
[3] Auto restart [5] Equilibrium temperature space heating priority temperature When power returns after a power supply failure, the auto restart function reapplies the user interface settings at the time of the power Equilibrium temperature — The 'equilibrium temperature' field supply failure.
Page 33
[6] DT for domestic water heating [7] Domestic hot water step length Applies only to installations with a domestic hot water tank. Applies only to installations with a domestic hot water tank. The 'DT (delta temperature) for domestic water heating' field settings When the domestic water is heated and the domestic hot water set determine the temperatures at which heating of the domestic water point temperature (as set by the user) has been reached, the booster...
Page 34
[8] Domestic water heating mode timer ■ NOTE Take care that [8-03] is always smaller than the Applies only to installations with a domestic hot water tank. maximum running time [8-01]. The 'domestic water heating mode timer' field settings defines the ■...
Page 35
[C] Alarm output logic of EKRP1HB ■ [C-01] Defines the logic of the alarm output on the EKRP1HB remote alarm input/output PCB. If [C-01]=0, the alarm output will be powered when an alarm occurs (default). If [C-01]=1, the alarm output will not be powered when an alarm occurs.
Field settings table Installer setting at variance with default value First Second Default code code Setting name Date Value Date Value value Range Step Unit User permission level User permission level — Weather dependent set point Low ambient temperature (Lo_A) –10 –20~5 °C...
Page 37
Installer setting at variance with default value First Second Default code code Setting name Date Value Date Value value Range Step Unit Alarm output logic of EKRP1HB Not applicable. Do not change the default value! — — — Output logic of the EKRP1HB remote alarm —...
field wiring have to be carried out at regular intervals, preferably yearly. This maintenance should be carried out by your local Rotex technician. Besides keeping the remote controller clean by means of a soft damp cloth, no maintenance is required by the operator.
Funzione di riscaldamento dell'acqua per usi domestici (w)....5 Funzionamento nella modalità basso rumore (s)........ 5 L'unità interna Rotex è la parte interna delle pompe di calore Rotex Operazioni del sistema di comando............5 RRHQ reversibili aria/acqua. Le unità sono adatte per l'installazione Funzionamento manuale ...............
RESENTAZIONE Non far bagnare il sistema di comando digitale per evitare Il sistema a pompa di calore Rotex è progettato per garantire un eventuali scosse elettriche o incendi. clima interno confortevole per molti anni e a basso consumo Non premere mai i pulsanti del sistema di comando energetico.
INDICATORE DEL GIORNO DELLA SETTIMANA Nomi e funzioni dei pulsanti e delle icone 1234567 Questo indicatore mostra il giorno corrente della settimana. Durante la lettura o la programmazione del timer, l'indicatore mostra il giorno impostato. DISPLAY DELL'OROLOGIO Il display dell'orologio indica l'ora corrente. Durante la lettura o la programmazione del timer, il display dell'orologio mostra l'ora relativa all'azione.
22. ICONA PROVA DI FUNZIONAMENTO 33. PULSANTI DI REGOLAZIONE DELLA TEMPERATURA CALDA PER USI DOMESTICI Questa icona indica che l'unità è in funzione nella modalità di prova. Consultare il manuale di installazione. Questi pulsanti sono utilizzati per regolare il set point corrente della temperatura dell'acqua calda per usi domestici.
Funzionamento "Powerful" del riscaldamento dell'acqua per usi Descrizione delle modalità di funzionamento domestici Nell'eventualità di una necessità urgente di acqua calda per usi Funzione di riscaldamento dell'ambiente ( domestici, è possibile raggiungere rapidamente il set point della In tale modalità, il riscaldamento viene attivato in base al set point temperatura dell'acqua calda per usi domestici utilizzando il della temperatura dell'acqua.
Accendere l'unità premendo il pulsante Visualizzare delle temperature effettive Il LED di funzionamento si accende. Premere il pulsante per 5 secondi. Vengono visualizzate l'icona e la temperatura dell'acqua in NOTA Quando l'unità è collegata a un termostato ambiente uscita. Le icone lampeggiano.
Programmazione e consultazione del timer NOTA Quando l'unità è collegata a un termostato ambiente esterno, il timer per il raffreddamento dell'ambiente e il Operazioni preliminari riscaldamento dell'ambiente viene scavalcato dal termostato ambiente esterno. La programmazione del timer è flessibile (è possibile aggiungere, eliminare o modificare le azioni programmate in qualsiasi momento) Modalità...
Programmazione La programmazione del raffreddamento o del riscaldamento dell'ambiente viene eseguita in conformità alla procedura riportata di Programmazione del raffreddamento o del riscaldamento seguito. dell'ambiente NOTA Per ritornare ai punti precedenti della procedura di programmazione senza salvare impostazioni modificate, premere il pulsante pr. Utilizzare il pulsante = per selezionare la modalità...
Programmazione della modalità basso rumore, del surriscalda- Ripetere i punti da 6 a 8 per programmare le altre azioni per la mento o del riscaldamento dell'acqua per usi domestici modalità selezionata. Dopo aver programmato tutte le azioni, verificare che sul display sia visualizzato il numero di azione più...
Consultazione del riscaldamento dell'acqua per usi domestici, Eliminazione di una o più azioni programmate del surriscaldamento o della modalità basso rumore L'eliminazione di una o più azioni programmate viene effettuata con La consultazione del riscaldamento dell'acqua per usi domestici, del le stesse modalità...
MPOSTAZIONI SUL POSTO ■ NOTA Prima della spedizione, i valori devono essere impostati come indicato "Tabella delle L'unità interna deve essere configurata dall'installatore in conformità impostazioni in loco" a pagina 17. all'ambiente di installazione (clima esterno, optional installati e così ■...
Page 50
■ [1-03] Set point a temperatura ambiente alta (Hi_Ti): la [3] Riavvio automatico temperatura target dell'acqua uscita quando Quando l'alimentazione elettrica viene riattivata dopo un'interruzione, temperatura esterna è uguale o superiore alla temperatura la funzione di riavvio automatico applica di nuovo le impostazioni ambiente alta (Hi_A).
Page 51
[5] Temperatura di equilibrio e temperatura di priorità del [6] Differenza di temperatura per il riscaldamento dell'acqua per riscaldamento dell'ambiente usi domestici Temperatura di equilibrio — Le impostazioni in loco per la Applicabile solo alle installazioni dotate di serbatoio dell'acqua calda "temperatura di equilibrio"...
Page 52
[7] Lunghezza del gradino dell'acqua calda per usi domestici [8] Timer della modalità di riscaldamento dell'acqua per usi domestici Applicabile solo alle installazioni dotate di serbatoio dell'acqua calda per usi domestici. Applicabile solo alle installazioni dotate di serbatoio dell'acqua calda per usi domestici.
Page 53
■ [8-03] Ritardo del surriscaldatore: specifica il ritardo in avvio [9] Set point di raffreddamento e riscaldamento del surriscaldatore rispetto all'avvio del funzionamento di Lo scopo di questa impostazione in loco è impedire che l'utente riscaldamento dell'acqua per usi domestici della pompa di scelga una temperatura dell'acqua errata (troppo calda o troppo calore.
Page 54
[D] Alimentazione a tariffa kWh ridotta ■ [D-00] Definisce quali riscaldatori vengono spenti quando si riceve il segnale dell’alimentazione a tariffa kWh ridotta dell’azienda elettrica. Se [D-01]=1 o 2 e si riceve il segnale dell’alimentazione a tariffa kWh ridotta dell’azienda elettrica, verranno disattivati i seguenti dispositivi: Riscaldatore [D-00]...
Tabella delle impostazioni in loco Impostazione dell'installatore diversa rispetto al valore di default Valore Primo Secondo Incre- codice codice Nome impostazione Data Valore Data Valore default Intervallo mento Unità Livello di autorizzazione utente Livello di autorizzazione utente — Set point dipendente dal clima Temperatura ambiente bassa (Lo_A) –10 –20~5...
Page 56
Impostazione dell'installatore diversa rispetto al valore di default Valore Primo Secondo Incre- codice codice Nome impostazione Data Valore Data Valore default Intervallo mento Unità Logica dell’uscita di allarme di EKRP1HB Non applicabile. Non modificare il valore — — — predefinito! Logica di uscita dell’entrata/uscita PCB —...
(possibilmente ogni anno) determinati controlli e ispezioni sia su di esso sia sui collegamenti elettrici esterni. La manutenzione deve essere effettuata dal tecnico Rotex locale. L'operatore non deve effettuare attività di manutenzione diverse dalla pulitura del sistema di comando a distanza per mezzo di un panno morbido inumidito.
Page 58
L'unité intérieure Rotex est la partie intérieure des thermopompes Modes de fonctionnement du dispositif de régulation........ 5 air-eau réversibles Rotex RRHQ. Ces unités sont conçues pour une Mode manuel..................5 installation intérieure contre un mur et sont utilisées pour des Fonctionnement du programmateur de temporisation ......
NTRODUCTION Ne jamais laisser le dispositif de régulation digital se La pompe à chaleur Rotex est conçue pour vous offrir un climat mouiller. Cela pourrait provoquer un choc électrique ou un intérieur confortable pendant plusieurs années pour une faible incendie.
Fonction du temporisateur INDICATEUR JOUR SEMAINE 1234567 La fonction du temporisateur permet à l'utilisateur de programmer le Cet indicateur affiche le jour de la semaine en cours. fonctionnement de l'installation en fonction d'un programme Lors de la lecture ou de la programmation du temporisateur, journalier ou hebdomadaire.
22. ICONE DE FONCTIONNEMENT TEST 33. BOUTONS DE REGLAGE DE TEMPERATURE SANITAIRE Cette icône indique que l'unité fonctionne en mode test. Prière de se référer au manuel d'installation. Ces boutons sont utilisés pour ajuster le point de consigne actuel de la température d'eau chaude sanitaire. 23.
Fonctionnement en mode discret ( Description des modes de fonctionnement Le fonctionnement en mode discret signifie que l'unité extérieure fonctionne à une capacité réduite de sorte que le bruit produit par Opération de chauffage d'espace ( l'unité extérieure baisse. Cela implique que la capacité de chauffage Dans ce mode, le chauffage sera activé...
Sélection et réglage du chauffage sanitaire ( Le temporisateur est activé (icône affichée) ou désactivé (icône non affichée) en appuyant sur le bouton Utiliser le bouton pour activer le chauffage sanitaire ( ■ L'icône apparaît à l'écran. REMARQUE Utiliser uniquement le bouton pour activer ou désactiver le temporisateur.
■ Si 2 actions ou plus sont programmées la même journée et à la ■ Les actions programmées ne sont pas mémorisées même heure, seule l'action ayant le numéro d'action le plus en fonction de leur timing, mais en fonction de l'heure élevé...
Programmation La programmation du refroidissement ou du chauffage d'espace s'effectue comme suit: Programmation du refroidissement ou du chauffage de l'espace REMARQUE Le retour aux étapes précédentes dans la procédure de programmation sans sauvegarder les réglages modifiés se fait en appuyant sur le bouton pr. Utiliser le bouton = pour sélectionner le mode de fonctionne- ment (refroidissement ou chauffage) à...
Programmation du mode discret, surchauffage ou chauffage Répéter les étapes 6 à 8 pour programmer les autres actions du sanitaire mode sélectionné. Lorsque toutes les actions ont été programmées, s'assurer que l'affichage indique le numéro d'action le plus élevé que vous voudriez sauvegarder.
Consultation du chauffage sanitaire, du surchauffage ou du Suppression d'une ou de plusieurs actions programmées mode discret La suppression d'une ou plusieurs actions programmées se fait au La consultation du chauffage sanitaire, du surchauffage ou du mode même moment que la sauvegarde des actions programmées. discret se fait comme suit: Lorsque toutes les actions d'une journée ont été...
ÉGLAGES SUR PLACE ■ REMARQUE Avant l'expédition, les valeurs réglées ont été réglées comme illustré sous "Tableau de réglage L'unité intérieure doit être configurée par l'installateur pour qu'elle sur place" à la page 17. corresponde à l'environnement d'installation (climat extérieur, options ■...
Page 69
[3] Redémarrage automatique Lorsque l'électricité revient après une coupure de courant, la fonction de redémarrage automatique rétablit les réglages de l'interface utilisateur au moment de la panne de courant. Lo_Ti REMARQUE Il est dès lors recommandé de laisser la fonction de + 05 redémarrage automatique activée.
Page 70
[5] Température d'équilibre et température de priorité de [6] DT pour chauffage d'eau sanitaire chauffage d'espace S'applique uniquement aux installations avec un ballon d'eau chaude Température d'équilibre — Les réglages sur place de 'température sanitaire. d'équilibre' s'appliquent au fonctionnement du chauffage d'appoint. Les réglages sur place 'DT (température delta) pour le chauffage de Lorsque la fonction de température d'équilibre est activée, le l'eau sanitaire' déterminent les températures auxquelles le chauffage...
Page 71
[7] Longueur de niveau de l'eau chaude sanitaire [8] Temporisateur du mode de chauffage d'eau sanitaire S'applique uniquement aux installations avec un ballon d'eau chaude S'applique uniquement aux installations avec un ballon d'eau chaude sanitaire. sanitaire. Lorsque l'eau sanitaire est chauffée et que la température du point Les réglages sur place du 'temporisateur du mode de chauffage de consigne de l'eau chaude sanitaire (telle que définie par d'eau sanitaire' définissent les temps de chauffage de l'eau sanitaire...
Page 72
[A] Mode discret Ce réglage sur place permet de sélectionner le mode de discrétion souhaité. Deux modes de discrétion sont disponibles: le mode de discrétion A et le mode de discrétion B. En mode de discrétion A, la priorité est donnée à un fonctionnement discret de l'unité...
Need help?
Do you have a question about the RKHBH016AB Series and is the answer not in the manual?
Questions and answers