Cinderella Classic User Manual

Cinderella Classic User Manual

Incineration toilet
Hide thumbs Also See for Classic:

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

Bruksanvisning - Forbrenningstoalett
User manual - Incineration toilet
Användaranvisning - Förbränningstoalett
Käyttöohje – Polttokäymälä
Bedienungsanleitung - Verbrennungstoilette

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Classic and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Niilo Mykrä
April 2, 2025

Laite ilmoittaa, että jäähdytys on käynnissä ja puhallin pyörii koko ajan, vaikka ei ole mitään tarvetta.

1 comments:
Mr. Anderson
April 2, 2025

The Cinderella Classic appliance may indicate that cooling is active and the fan is continuously running due to a fault in the bimetal thermostat. This fault can occur if the internal temperature becomes too high, often caused by poor air circulation or a blockage in the intake or exhaust air pipes.

This answer is automatically generated

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Cinderella Classic

  • Page 1 Bruksanvisning - Forbrenningstoalett User manual - Incineration toilet Användaranvisning - Förbränningstoalett Käyttöohje – Polttokäymälä Bedienungsanleitung - Verbrennungstoilette...
  • Page 2 Service / Reklamasjon / Poser  Side 9 Hvordan bruke Cinderella Content Page 10 Construction Page 11 How to use Cinderella Emptying the ash container Page 12 Page 13 Maintenance Page 14 Troubleshooting / Signals Page 15 Service / Warranty / Bowl liners ...
  • Page 3 Se feilsøk: Brudd i varmekrets. 4. Forbrenning stanses om askeskuffen ikke er i riktig posisjon. CLASSIC: Rød og gul lampe blinker. COMFORT: Display varsel. 5. Viften i toalettet er programmert til å gå til temperaturen inne i forbrenningskammeret er avkjølt til 85°C. Batteriet vil drive viften ved eventuelt strømbrudd.
  • Page 4 1. Sjekk for grønt lys i kontrollpanel som indikerer at 230V er tilkoblet. 2. Åpne både toalettlokket og sitteringen. Rød lampe blinker. Avtrekksvifte starter automatisk. 3. Legg en Cinderella originalpose i skålen. Bruk ny pose for hvert besøk. 4. Legg ned sitteringen. Toalettet er nå klart til bruk.
  • Page 5 Cinderella indikerer når det er på tide å tømme askeskålen: CLASSIC: Gul og rød lampe blinker vekselvis og det høres 3 korte pip når toalettlokket åpnes. Toalettet kan fortsatt brukes en stund, men vil etter hvert låses. Da lyser gul og rød lampe konstant og hvert 10. sekund høres 3 korte pip.
  • Page 6 å tørke opp katalysatoren. Batteri Cinderella har ett innebygget batteri som aktiveres hvis 230 V spenning faller bort, for å drive viften dersom toalettet er varmt. Livslengden på batteriet beregnes til 4-5 år ved optimale forhold. Er strømmen borte i lengre perioder redu- seres livslengden.
  • Page 7 Feilsøking / Driftsmeldinger Feilmelding Forbrenning Nettspenning Rødt lys Startknapp Gult lys Grønt lys Blinker noen av lysene - sjekk ut årsaken og gjennomfør tiltak før toalettet benyttes. Det er viktig å reagere umiddelbart hvis Display Feilmelding Forbrenning Nettspenning det oppstår uregelmessigheter som lukt, Startknapp Driftsmeldinger Språkvelger...
  • Page 8 Service Cinderella opererer i et surt miljø og med arbeidstemperatur opp mot 600°C. Det kan der- for oppstå behov for service før eller senere. Husk at forebyggende vedlikehold kan utsette servicebehovet vesentlig. Vedlikehold/service av elektriske komponenter, inkludert skifte av nettledning, skal utføres av autorisert personell. Ved behov for service på toalettet, ta kontakt med din forhandler.
  • Page 9 I tilfeller med lite avfall, hell i en kopp vann slik at posen får nok vekt til å falle ned. Lukk igjen lokket. Trykk på startknappen. Når gul lampe tennes starter Cinderella kan brukes som vanlig under forbrenning. forbrenningen. Toalettet er nå klart til bruk igjen.
  • Page 10 Given correct use and maintenance, your incineration toilet will provide great service for many years. This user guide contains information about use and maintenance. The user guide applies to the model Cinderella Classic as well as Cinderella Comfort (the version with a message display). Information about installation is included in the enclosed installation guide.
  • Page 11 2. Lift the toilet lid and seat. A red light starts flashing. The ventilation fan starts automatically. 3. Place an original Cinderella bag in the bowl. Use a new bag on every visit. 4. Lower the seat, and the toilet is ready for use.
  • Page 12 Cinderella will indicate when it is time to empty the ash container: CLASSIC: A yellow and red light will flash alternately and 3 short beeps are heard when opening the toilet lid. It is still possible to use the toilet for some period of time, but it will ultimately lock up. At this point, the yellow and red lights are constantly lit, and 3 short beeps are heard every 10 seconds.
  • Page 13 Battery Cinderella is equipped with a battery which is activated if 230 V mains power is lost, for running the fan when the toi- let is hot. Battery life is estimated to be 4-5 years under optimal conditions. If power is lost for longer periods of time, battery life will be reduced.
  • Page 14 Fault finding / Messages Error Combustion Power Red light Start button Yellow light Green light When lights are flashing, you should look for the reason, and act before using the toilet. Immediate action is required when Status Error Combustion Power irregularities such as odours, poor incine- Start button messages...
  • Page 15 • the use of non-original bags. Cinderella operates in a corrosive environment at high temperatures. Over a period of time and dependent on frequency of use, certain parts such as the heating element, fan, catalyser, ash container insert and the battery which are subject to wear will require to be replaced. These parts are not covered under guarantee.
  • Page 16 If little waste is produced, pour in a cup of water to increase the weight of the bag, ensuring that it will fall into the chamber. Close the lid. Cinderella may be used while incineration Push the ’start’ button. Incineration will start when the is in progress.
  • Page 17 Det intelligenta förbränningssystemet ”SENSE” känner av när förbränningsprocessen ska avslutas och optimerar förbränningstiden och energiförbrukningen. Frontlucka/asklåda Tilluft Kontrollpanelens funktioner Cinderella Comfort har en display och LED-lampor för driftmeddelanden. Se nedan och förklaring till meddelanden på sidan 21. Display för Röd Grön Startknapp driftsmeddelanden Språkval...
  • Page 18 1. Kontrollera att grön LED-lampa lyser i kontrollpanelen, vilket visar att nätspänningen är ansluten. 2. Öppna både toalettlocket och sittringen. Röd LED-lampa blinkar. Fläkten startar automatiskt. 3. Lägg en Cinderella originalpåse i skålen. Använd en ny påse för varje besök. 4. Fäll ned sittringen. Toaletten är nu klar att användas.
  • Page 19 Underhåll Rengör luftrören För att säkerställa optimal drift för Kontrollera till- och frånluften. din Cinderella bör du avsätta lite tid till Koppla bort toaletten från rören. förebyggande underhåll. Korrekt under- Se till att både till- och frånlufts- håll innebär också lägre driftkostnader.
  • Page 20 4. Montera tillbaka toaletten igen och starta en förbränning, utan att sätta i påse för att torka katalysatorn. Batteri Cinderella har ett inbyggt batteri som aktiveras om nätspänningen försvinner och som driver fläkten för att kyla ned toaletten om den är varm. Batteriets livslängd beräknas till 4–5 år vid konstant laddning. Så här testar du batteriet: 1.
  • Page 21 Felsökning/driftmeddelanden Om någon LED-lampa blinkar – kontrollera orsaken och vidta åtgärder innan toaletten används. Det är viktigt att reagera direkt om det uppstår något ovanligt som lukt, dålig förbränning eller bristande funktion för att undvika följdskador och onödiga reparationskostnader. Display för Röd Grön Startknapp...
  • Page 22 ........ Spänning 220–240 VAC, 10 A ........ Förbränningseffekt Max 2000 W ......Energiåtgång per förbränning ca. 0,8 - 1,5 kWh ..Generalagent: Fritidstoa ab Box 202 16, 161 02 Bromma Sverige www.fritidstoa.se © Cinderella Eco Solution AS, 2015. Ver BR-E5.1.0N...
  • Page 23 Blir det lite kan du hälla i ett par deciliter vatten så att påsen blir tung nog för att falla ned. Fäll ned locket. Tryck på startknappen. Cinderella kan användas som vanligt under förbränning. När den gula lampan tänds startar förbränningen. Toaletten är nu klar att användas igen.
  • Page 24 Lämpötilatunnist SENSE-polttamisjärjestelmä tunnistaa, koska polttamis- prosessi on lopetettava. Polttamisaika säädetään aina oikeaksi, joten energiaa säästyy. Etuluukku/tuhkalaatikko Tuloilma Ohjauspaneelin toiminnot Cinderella Comfort -käymäläistuimessa on näyttö ja LED-merkkivaloja. Sivulla 28 on lisätietoja merkkivalojen avulla näytettävistä ilmoituksista. Punainen Keltainen Vihreä Näyttö ilmoituksille Kielivalinta Käynnistyspainike...
  • Page 25 1. Tarkista, että ohjauspaneelissa palaa vihreä merkkivalo. Se ilmaisee, että käymäläistuin on yhdistetty verkkovirtaan. 2. Avaa käymäläistuimen kansi ja istuinkehä. Punainen LEDmerkkivalo vilkkuu. Puhallin käynnistyy automaattisesti. 3. Aseta istuinsäiliöön alkuperäinen Cinderella-pussi. Käytä jokaisella käyttökerralla uusi pussi. 4. Laske istuinkehä alas. Käymäläistuin on nyt valmis käytettäväksi.
  • Page 26 Tarkista ilman tulo ja poisto. Käytä hieman aikaa ennaltaehkäisevään Irrota käymäläistuin putkista. kunnossapitoon, jotta Cinderella toimii Puhdista tulo- ja poistoilmaputki parhaalla mahdollisella tavalla. Samalla liasta, pölystä ja kaikesta muusta käyttökustannuksia säästyy. Jäljempänä ku- ilman virtaamista haittaavasta. vatut yksinkertaiset toimenpiteet täytyy te- Irrota T-putken alakansi ja ty- hdä...
  • Page 27 Puhdistaminen Normaalin puhdistamisen yhteydessä tai jos on unohdettu käyttää pussia tehdään seuraavat toimet (HUOMIO! Ne voidaan tehdä vasta käymäläistuimen jäähdyttyä ja puhaltimen 1. Avaa käymäläistuimen kansi, jotta puhallin käynnistyy. 2. Paina käynnistyspainiketta. Tuhkasäiliön kansi avautuu ja jää auki, kunnes käymäläistuimen kansi suljetaan. 3.
  • Page 28 Vianetsintä ja käytöstä kertovat ilmoitukset Jos jokin LED-merkkivalo vilkkuu, selvitä syy ja ryhdy tarvittaviin toimenpiteisiin ennen käymäläistuimen käyttämistä. Punainen Keltainen Vihreä Jos ilmenee jotain epätavallista, kuten Näyttö ilmoituksille Kielivalinta Käynnistyspainike hajua, puutteellista polttamista tai toi- mintahäiriö, on syytä toimia heti, jotta seuraamukselliset vahingot ja tarpeetto- mat korjauskustannukset vältetään.
  • Page 29 ......Jännite 220–240 VAC, 10 A ........Polttoteho Enintään 2 kW .......... Energiankulutus polttokertaa kohden on noin 0,8 – 1,5 kWh. Edustaja: Fritidstoa ab Box 202 16, 161 02 Bromma Ruotsi www.fritidstoa.se © Cinderella Eco Solution AS, 2015. Ver BR-E5.1.0N...
  • Page 30 Cinderellan käyttäminen Avaa käymäläistuimen kansi ja istuinkehä. Aseta istuinsäiliöön pussi. Puhallin käynnistyy automaattisesti. Käytä jokaisella käyttökerralla uusi pussi. Laske istuinkehä alas. Käymäläistuin on nyt Jos jätösmäärä on vähäinen, kaada pussiin pari desili- valmis käytettäväksi. traa vettä, jotta siitä tulee riittävän raskas pudotakse- en säiliöön kunnolla.
  • Page 31 Veraschung und niedrigen Energieverbrauch. Unterschiede zwischen der Comfort und Classic Ausführung Beide Modelle funktionieren im Grunde identisch. Der Unterschied der COMFORT Ausführung zum CLASSIC Modell ist die Möglichkeit, diese an ein geschlossenes Ventilationssystem anzuschließen. Außerdem hat das COMFORT Modell eine digitale Berichtanzeige. So...
  • Page 32 2. Heben Sie den WC-Deckel und die WC-Brille an. Die rote Kontrolllampe fängt an zu blinken und die Ventilation startet automatisch. 3. Legen Sie nun eine originale Cinderella Papiertasche in die WC-Schüssel. Benutzen Sie bei jedem Toilettengang eine neue Papier- tasche! 4.
  • Page 33 Die Cinderella Toilette signalisiert die Notwendigkeit der Entleerung des Ascheauffangbehälters: CLASSIC: Wenn der Aschebehälter voll ist und entleert werden muß, blinken die gelbe und die rote Kontrolllampe abwechelnd und beim Öffnen des WC-Deckels ertönt ein Kontrollsignal aus 3 kurzen Tönen. Es besteht immer noch die Möglichkeit, das WC weiter zu benutzen.
  • Page 34 Trichter. Passen Sie dabei auf, dass das Wasser nicht über den Trichterrand überläuft. Das Wasser läuft über die WC-Bodenplatte wieder heraus. 4. Trocknen Sie den Katalysator, indem Sie die Cinderella Toilette wieder am Lüftungssystem anschließen und einen Ver- brennungsvorgang (ohne Papiertasche oder Papier) starten.
  • Page 35 Störungen und Fehlermeldungen Fehlermeldung Starttaste Verbrennung Netzspannung Sobald eine der Kontrolllampen auf dem Bedienfeld anfägt zu blinken, sollten Sie sich über den Grund in- formieren, bevor Sie das WC weiter benutzen. Eine sofortige Reaktion und Fehlerbehebung ist erforder- lich , wenn Sie Geruchsentwicklung wahrnehmen, die Verbrennung zu viele Rückstände aufweist oder das Sprachauswahl Bildschirm...
  • Page 36 • Schäden durch den Gebrauch von nicht-originalen Cinderelle Papiertaschen Die Cinderella Verbrennungstoiletten erreichen sehr hohe Temperaturen. Es ist daher eine Frage der Zeit, dass es zu Abnutzungs- und Verschleißerscheinungen von Teilen, wie z.B. Heizelement, Ventilator, Katalysator, Ascheauffangscha- le oder der Batterie kommen kann.
  • Page 37 So benutzen Sie die Cinderella Toilette richtig! Heben Sie WC-Deckel und Brille an. Legen Sie eine Papiertasche in die WC-Schüssel. Die Ventilation startet automatisch. Benutzen Sie bei jedem Toilettengang eine neue Papiertasche. Lassen Sie die WC-Brille herunter. Die Toilette kann Befindet sich nur wenig Ausscheidung in der jetzt benutzt werden.
  • Page 38 Forhandler/Dealer:...

This manual is also suitable for:

Comfort

Table of Contents

Save PDF