1. Appliance description 1.1 Intended purpose • customers in hotels, motels and other accommodation, • bed-and-breakfast establishments. The raclette with stone grill plate SilverCrest SRGS 1300 B2 is suitable for grilling and 1.2 Variants (see foldout) cooking food. Only use the raclette grill indoors, never use The appliance is available in two versions: outside.
RP100110 Raclette mit heißem Stein LB4 Seite 3 Freitag, 13. Juni 2014 3:12 15 1.3 Scope of supply Version A: • 1 stone grill plate • 1 standard grill plate • 1 raclette grill Version B: • 8 raclette pans •...
Page 6
RP100110 Raclette mit heißem Stein LB4 Seite 4 Freitag, 13. Juni 2014 3:12 15 4.2 Special information for this product • The product must not be operated on an external time switch or separate remote control system such as a radio-controlled power socket. Warning! To avoid injury, please observe the following information.
Page 7
RP100110 Raclette mit heißem Stein LB4 Seite 5 Freitag, 13. Juni 2014 3:12 15 • Maintain a distance of at least 50 cm • Water or other liquids must never be from other objects to prevent them from allowed to enter the appliance. For this catching fire.
RP100110 Raclette mit heißem Stein LB4 Seite 6 Freitag, 13. Juni 2014 3:12 15 • Fully unwind the mains cable during use Otherwise, the heating elements will be to avoid overheating and scorching. exposed posing a risk of severe burns if touched.
RP100110 Raclette mit heißem Stein LB4 Seite 7 Freitag, 13. Juni 2014 3:12 15 2. Check that the appliance shows no signs The red indicator light 3 comes on. of damage. 8. Turn the temperature regulator 4 to 3. Remove any labels or stickers (but not MAX.
Page 10
RP100110 Raclette mit heißem Stein LB4 Seite 8 Freitag, 13. Juni 2014 3:12 15 6.2 Regulating temperature, 6.3 Preparing the raclette switching on and off 1. Fill the raclette pans 8 with your chosen The best cooking temperature depends ingredients. chiefly on the type of food being cooked.
Page 11
RP100110 Raclette mit heißem Stein LB4 Seite 9 Freitag, 13. Juni 2014 3:12 15 • The stone grill plate 1 takes about • Do not lay the ingredients too thickly 30 minutes to become hot enough. You onto the grill, as it gives off a lot of heat, can shorten this time by preheating the and the vegetables should remain fresh.
RP100110 Raclette mit heißem Stein LB4 Seite 10 Freitag, 13. Juni 2014 3:12 15 7. Cleaning Warning! To avoid the danger of 3. Do not use the machine again until it is an electric shock or damage: fully dry. – Remove the plug from the mains 7.2 Cleaning the stone grill plate, grill socket before starting to clean plate and accessories...
RP100110 Raclette mit heißem Stein LB4 Seite 11 Freitag, 13. Juni 2014 3:12 15 8.2 Packaging helps to reduce the use of raw materials and to relieve the environment. It is therefore imperative that you follow the disposal If you wish to discard the packaging, please regulations applicable in your country.
Page 14
RP100110 Raclette mit heißem Stein LB4 Seite 12 Freitag, 13. Juni 2014 3:12 15 Service Centre The warranty is void in the event of misuse, incorrect treatment, use of force or interference by anyone other than our Service Great Britain authorized service centre.
1. Opis urządzenia 1.1 Zastosowanie • używania w kuchniach pracowniczych sklepach, biurach innych pomieszczeniach pracowniczych, Grill raclette SilverCrest SRGS 1300 B2 z • używania w gospodarstwach rolnych, kamienną płytą przeznaczony jest do grillowania i smażenia potraw. • używania przez klientów w hotelach, motelach innych kompleksach Grill raclette należy użytkować...
RP100110 Raclette mit heißem Stein LB4 Seite 14 Freitag, 13. Juni 2014 3:12 15 1.2 Warianty 1.3 Skład zestawu (patrz rozkładana strona) Urządzenie dostarczane jest w dwóch • 1 grill raclette wersjach: • 8 patelenki do raclette Wersja A z małą płytą kamienną i płytą do •...
RP100110 Raclette mit heißem Stein LB4 Seite 15 Freitag, 13. Juni 2014 3:12 15 4. Zasady bezpieczeństwa 4.1 Wyjaśnienie haseł • Dzieci w wieku poniżej 8 lat nie mogą mieć kontaktu z urządzeniem i przewodem sieciowym. • Metalowe powierzchnie urządzenia mogą być Instrukcja obsługi zawiera następujące hasła ostrzegawcze: bardzo gorące.
Page 18
RP100110 Raclette mit heißem Stein LB4 Seite 16 Freitag, 13. Juni 2014 3:12 15 4.3 Wskazówki ogólne • Urządzenie można ustawiać wyłącznie twardym, płaskim, suchym i niepalnym podłożu, aby nie dopuścić • Przed użyciem należy zapoznać się do jego przewrócenia się, zsunięcia lub dokładnie z niniejszą...
Page 19
RP100110 Raclette mit heißem Stein LB4 Seite 17 Freitag, 13. Juni 2014 3:12 15 4.4 Ochrona przed porażeniem – przedłużacz może wisieć w powietrzu: nie może stanowić elektrycznym przeszkody, o którą można się potknąć i musi być niedostępny dla Ostrzeżenie! Poniższe zasady dzieci bezpieczeństwa mają...
RP100110 Raclette mit heißem Stein LB4 Seite 18 Freitag, 13. Juni 2014 3:12 15 4.5 Ochrona przed oparzeniem cieczą • W przypadku zapalenia się tłuszczu na urządzeniu, nie wolno go nigdy lub gorącym przedmiotem gasić wodą! Zachodzi niebezpieczeństwo wybuchowego Ostrzeżenie! Rozgrzane wyfuknięcia lub porażenia prądem powierzchnie i gorący tłuszcz...
RP100110 Raclette mit heißem Stein LB4 Seite 19 Freitag, 13. Juni 2014 3:12 15 4. Przed pierwszym użyciem należy 8. Ustawić regulator temperatury 4 na wyczyścić urządzenie. Na ten temat stopień MAX. prosimy przestrzegać wskazówek Zaczyna świecić zielona lampka zamieszczonych rozdziale kontrolna 5 i urządzenie nagrzewa się.
Page 22
RP100110 Raclette mit heißem Stein LB4 Seite 20 Freitag, 13. Juni 2014 3:12 15 6.2 Regulacja temperatury, Uwaga! Nie napełniać zbyt wysoko patelenek do raclette 8, gdyż składniki włączanie i wyłączanie będą wówczas za blisko grilla i mogą się przypalić. Optymalna temperatura zależy przede 2.
Page 23
RP100110 Raclette mit heißem Stein LB4 Seite 21 Freitag, 13. Juni 2014 3:12 15 • Płyta kamienna 1 może z biegiem czasu • Składniki powinny być pokrojone na nieco zmienić kolor. Nie ma to żadnego kawałki o mniej więcej takiej samej wpływu na jej funkcjonowanie.
RP100110 Raclette mit heißem Stein LB4 Seite 22 Freitag, 13. Juni 2014 3:12 15 7. Czyszczenie Ostrzeżenie! zapobiec 7.2 Czyszczenie płyty kamiennej, płyty porażeniu prądem do grillowania i osprzętu uszkodzeniu: – Przed czyszczeniem zawsze Ostrzeżenie! Płyta kamienna 1 wyjąć wtyczkę z gniazdka stosunkowo długo akumuluje...
RP100110 Raclette mit heißem Stein LB4 Seite 23 Freitag, 13. Juni 2014 3:12 15 8. Utylizacja 8.1 Urządzenie elektroniczne do recyklingu. Recykling pomaga zredukować zużycie surowców i odciąża środowisko. W związku z tym Symbol przekreślonego kubła ściśle przestrzegaj obowiązujących w kraju na śmieci na kółkach oznacza, użytkowania przepisów...
Page 26
RP100110 Raclette mit heißem Stein LB4 Seite 24 Freitag, 13. Juni 2014 3:12 15 Zakres gwarancji • Numer artykułu jest podany na tabliczce znamionowej, na wygrawerowanym polu, na stronie tytułowej instrukcji Urządzenie zostało wyprodukowane obsługi (z lewej strony u dołu) albo na zgodnie z surowymi normami jakościowymi naklejce znajdującej się...
Page 27
RP100110 Raclette mit heißem Stein LB4 Seite 25 Freitag, 13. Juni 2014 3:12 15 Centrum serwisowe Dostawca Serwis Polska Proszę pamiętać, że podany niżej adres nie jest adresem serwisu. Należy się Tel.: 22 397 4996 wcześniej skontaktować z podanym wyżej E-Mail: hoyer@lidl.pl centrum serwisowym.
Page 28
1. A készülék leírása 1.1 Rendeltetési cél • üzletekben, irodákban és más kereskedelmi ágazatban dolgozók konyhájában történő használat, SilverCrest SRGS 1300 B2 kőlapos • mezőgazdasági gazdaságban történő raclette-grill ételek grillezésére és használat, párolására szolgál. • szállodák, motelek és más szállások A raclette grillt kizárólag a lakásban...
RP100110 Raclette mit heißem Stein LB4 Seite 27 Freitag, 13. Juni 2014 3:12 15 1.3 A csomag tartalma A változat: • 1 db kőlap • 1 db grillezőlap • 1 db raclette grill B változat: • 8 db raclette serpenyőcske •...
Page 30
RP100110 Raclette mit heißem Stein LB4 Seite 28 Freitag, 13. Juni 2014 3:12 15 4.2 Különleges megjegyzések ehhez a Vigyázat! Az anyagi károk elkerülése érdekében tartsa be a következő előrásokat. készülékhez • Semmiképpen se használjon súroló, maró vagy karcoló tisztítószert. Ez károsíthatja a készüléket, Figyelem! sérülések valamint a tapadásgátló...
Page 31
RP100110 Raclette mit heißem Stein LB4 Seite 29 Freitag, 13. Juni 2014 3:12 15 4.4 Áramütés elleni védelem megfelelő időben be tudjon avatkozni, ha működési zavarok lépnek fel. • Figyeljen arra, hogy a hálózati kábelbe Figyelem! következő ne lehessen belebotlani, beleakadni biztonsági utasítások célja, hogy vagy arra rálépni, mert az sérülésekhez megvédjék a készülék használóját...
Page 32
RP100110 Raclette mit heißem Stein LB4 Seite 30 Freitag, 13. Juni 2014 3:12 15 4.5 Forrázások és égési sérülések elleni és ahol gyerekek nem férhetnek hozzá; védelem – a hosszabbító ne rongálódjon meg; – ne csatlakoztasson egyéb készüléket a Figyelem! A forró felületek és a hálózati csatlakozó...
Page 33
RP100110 Raclette mit heißem Stein LB4 Seite 31 Freitag, 13. Juni 2014 3:12 15 4.7 Gyermekei biztonsága érdekében • Vigyázzon, hogy a készüléket mindig gyermekektől elzárva tartsa. • Vigyázzon, hogy a gyermekek soha ne Figyelem! A gyermekek gyakran tudják a készüléket lehúzni a kábelnél nem tudják helyesen felmérni a fogva.
Page 34
RP100110 Raclette mit heißem Stein LB4 Seite 32 Freitag, 13. Juni 2014 3:12 15 6. Kezelés 6.1 A készülék előkészítése 8. Hagyja előmelegíteni a készüléket kb. 10 percig. Megjegyzések: A kőlap 1 körülbelül 1. Válasszon ki egy szilárd, egyenletes és 30 perc alatt felmelegszik.
Page 35
RP100110 Raclette mit heißem Stein LB4 Seite 33 Freitag, 13. Juni 2014 3:12 15 4. A készülék kikapcsolásához forgassa a előkészítése“ 32. oldalon), hőmérsékletszabályzót 4 az óramutató használjon további zsírt vagy olajat, ha járásával ellenkező irányba „0“-ra. a kőlapot 1 sütéshez használja. •...
Page 36
RP100110 Raclette mit heißem Stein LB4 Seite 34 Freitag, 13. Juni 2014 3:12 15 • Lehetőség szerint már az étkezés előtt • Kolbász grillezésekor vagy sütésekor készítse elő az összes hozzávalót. ezeket előzőleg meg kell szurkálni, hogy Mossa meg, tisztítsa meg és vágja össze ne robbanjanak szét és ne fröcsköljék a hozzávalókat, de ne túl korán, hogy szét a zsírt.
Page 37
RP100110 Raclette mit heißem Stein LB4 Seite 35 Freitag, 13. Juni 2014 3:12 15 1. Tisztítsa kőlapot 3. A tisztítás után alaposan szárítsa meg grillezőlapot raclette az összes alkatrészt. serpenyőcskéket 8 és a faspatulát 9 Megjegyzések: meleg mosogatóvízzel kézzel. • A kőlap 1 tisztításához egy puha, 2.
Page 38
RP100110 Raclette mit heißem Stein LB4 Seite 36 Freitag, 13. Juni 2014 3:12 15 9. Jótállási JÓTÁLLÁSI TÁJÉKOZTATÓ A termék megnevezése: Raclette grill Gyártási szám: 100110 A termék típusa: SRGS 1300 B2 A termék azonosításra alkalmas részeinek meghatározása: Alsó rész A gyártó cégneve, címe és email címe: A szerviz neve, címe és telefonszáma: HOYER Handel GmbH Szerviz Magyarosrzag...
Page 39
RP100110 Raclette mit heißem Stein LB4 Seite 37 Freitag, 13. Juni 2014 3:12 15 cserélhető, árleszállítást kérhet, vagy szerviz és a forgalmazó a kijavítás során elállhat a szerződéstől és visszakérheti a nem felel a terméken a fogyasztó vagy vételárat. Ha a forgalmazó, vagy harmadik személyek által...
1.1 Namen uporabe • uporabo na kmetijskih posestvih, • stranke v hotelih, motelih in drugih stanovanjskih objektih, Žar Raclette s kamnito ploščo SilverCrest • prenočišča z zajtrkom. SRGS 1300 B2 je primeren za peko na žaru in kuhanje. 1.2 Različice (glejte pregibno stran) Žar Raclette...
RP100110 Raclette mit heißem Stein LB4 Seite 40 Freitag, 13. Juni 2014 3:12 15 1.3 Obseg dobave Različica A: • 1 kamnita plošča • 1 plošča žara • 1 žar Raclette Različica B: • 8 ponvic Raclette • 1 kamnita plošča •...
Page 43
RP100110 Raclette mit heißem Stein LB4 Seite 41 Freitag, 13. Juni 2014 3:12 15 4.2 Posebna navodila za to napravo • Naprave ni dovoljeno uporabljati z zunanjo stikalno uro ali ločenim sistemom daljinskega vodenja, kot je npr. daljinsko vodena vtičnica. Opozorilo! V izogib poškodbam upoštevajte naslednja navodila.
Page 44
RP100110 Raclette mit heißem Stein LB4 Seite 42 Freitag, 13. Juni 2014 3:12 15 podlago. S tem preprečite prevračanje • V primeru poškodbe napajalnega kabla in drsenje naprave ter vžig podlage, kar na napravi mora kabel zamenjati lahko povzroči škodo. predstavnik proizvajalca ali druga strokovno usposobljena oseba, da...
Page 45
RP100110 Raclette mit heißem Stein LB4 Seite 43 Freitag, 13. Juni 2014 3:12 15 • Omrežni kabel vedno iztaknite tako, da vložki dostopni in lahko ob dotiku ga držite za omrežni vtič. Nikoli ne povzročijo hude opekline. vlecite za sam omrežni kabel. •...
RP100110 Raclette mit heißem Stein LB4 Seite 44 Freitag, 13. Juni 2014 3:12 15 5. Pred prvo uporabo Pri proizvodnji se na številne dele nanese 6. Temperaturni regulator 4 zavrtite v položaj "0". tanek zaščitni sloj olja. Ob prvi uporabi na napravo ne dajajte hrane za kuhanje, da S tem je naprava izključena.
Page 47
RP100110 Raclette mit heißem Stein LB4 Seite 45 Freitag, 13. Juni 2014 3:12 15 6. Omrežni vtič priključite v ustrezno 4. Za izklop naprave zavrtite temperaturni regulator 4 v levo v položaj "0". omrežno vtičnico, ki ustreza tehničnim podatkom. 5. Po uporabi omrežni vtič izvlecite iz omrežne vtičnice.
Page 48
RP100110 Raclette mit heißem Stein LB4 Seite 46 Freitag, 13. Juni 2014 3:12 15 • Kamnita plošča 1 lahko sčasoma • Sestavin ne postavite preblizu napravi, spremeni barvo. To ne vpliva na njeno ker oddaja veliko toplote in morajo delovanje. ostati sestavine sveže.
RP100110 Raclette mit heißem Stein LB4 Seite 48 Freitag, 13. Juni 2014 3:12 15 8. Odstranjevanje 8.1 Naprava 8.2 Embalaža Simbol, prečrtan smetnjak na Glede odlaganja pakirnega materiala, kolesih pomeni, da je treba morate spoštovati ustrezne predpise v vaši proizvod Evropski Uniji deželi.
RP100110 Raclette mit heißem Stein LB4 Seite 49 Freitag, 13. Juni 2014 3:12 15 9. Garancija Dobavitelj 5. Kupec je dolžan pooblaščenemu servisu predložiti garancijski list in račun, kot potrdilo in dokazilo o nakupu. Upoštevajte, da naslednji naslov ni naslov servisnega centra.
• penziony garni. 1.2 Varianty (viz odklopná stránka) Stolní gril Raclette s kamennou deskou SilverCrest SRGS 1300 B2 je určen ke Spotřebič je dodáván ve dvou verzích: grilování pokrmů a jejich tepelné úpravě. Verze A s malou kamennou a grilovací Stolní gril Raclette používejte výhradně ve deskou;...
RP100110 Raclette mit heißem Stein LB4 Seite 51 Freitag, 13. Juni 2014 3:12 15 1.3 Rozsah dodávky Verze A: • 1 kamenná deska • 1 grilovací deska • 1 stolní gril Raclette Verze B: • 8 pánvičky Raclette • 1 kamenná deska •...
Page 54
RP100110 Raclette mit heißem Stein LB4 Seite 52 Freitag, 13. Juni 2014 3:12 15 4.2 Speciální informace pro toto přístroj by dojít k poškození přístroje a také povlaku zabraňujícímu přilnavosti. • Přístroj nesmí být používán s připojením k externím Výstraha! Dodržujte následující pokyny, aby se zabránilo zranění.
Page 55
RP100110 Raclette mit heißem Stein LB4 Seite 53 Freitag, 13. Juni 2014 3:12 15 zakopnout, zaplést se do něj nebo na opravit kvalifikovanou osobou. Kontaktní něj šlápnout a utrpět přitom úraz. údaje jsou uvedeny v »Servisní středisko« na straně 60. • Přístroj se smí instalovat jen na pevný, rovný, suchý...
Page 56
RP100110 Raclette mit heißem Stein LB4 Seite 54 Freitag, 13. Juni 2014 3:12 15 4.6 Ochrana před nebezpečím požáru • Přívodní kabel vždy vytahujte za síťovou vidlici. Nikdy netahejte přímo za přívodní kabel. Výstraha! A proto dodržujte • Přístroj nikdy nepřenášejte za přívodní následující...
RP100110 Raclette mit heißem Stein LB4 Seite 55 Freitag, 13. Juni 2014 3:12 15 5. Před prvním použitím Při výrobě se řada součástí opatřuje tenkým 6. Nastavte regulátor teploty 4 na „0“. ochranným olejovým filmem. Před prvním Přístroj je nyní vypnutý. použitím proto zapněte přístroj bez tepelně...
Page 58
RP100110 Raclette mit heißem Stein LB4 Seite 56 Freitag, 13. Juni 2014 3:12 15 6.3 Příprava Raclette Zelená kontrolka 5 svítí a spotřebič se zahřívá. 8. Jakmile je dosaženo provozní teploty, 1. Pánvičky Raclette naplňte Přístroj nechejte předehřát přibližně požadovanými přísadami. 10 minut.
Page 59
RP100110 Raclette mit heißem Stein LB4 Seite 57 Freitag, 13. Juni 2014 3:12 15 • Kamenná deska 1 může postupem času • Přísady neukládejte blízko k přístroji, poněkud změnit barvu. To žádným protože tento vydává mnoho tepla a způsobem neovlivňuje její funkci. přísady by měly zůstat čerstvé.
RP100110 Raclette mit heißem Stein LB4 Seite 58 Freitag, 13. Juni 2014 3:12 15 7. Čištění Výstraha! vyloučení 7.2 Čištění kamenné desky, grilovací nebezpečí zasažení elektrickým desky a příslušenství proudem nebo poškození: – Před každým čištěním vytáhněte Výstraha! Kamenná deska 1 síťovou vidlici ze síťové...
RP100110 Raclette mit heißem Stein LB4 Seite 59 Freitag, 13. Juni 2014 3:12 15 8. Likvidace 8.1 Přístroj sběrně elektrických elektronických přístrojů. Recyklace pomáhá snižovat spotřebu surovin a zatížení životního Symbol přeškrtnuté popelnice prostřední. Dbejte proto vždy předpisů o na kolečkách znamená, že je likvidaci elektrospotřebičů...
Page 62
RP100110 Raclette mit heißem Stein LB4 Seite 60 Freitag, 13. Juni 2014 3:12 15 můžeme zařadit skupiny dílů Na stránkách podléhajícím rychlému opotřebení, nebo na www.lidl-service.com poškození křehkých dílů, jako např. spínačů, můžete stáhnout tuto a mnoho baterií nebo skleněných dílů. dalších příruček, videdokumentací...
• zákazníkov v hoteloch, moteloch a iných Stolný raclette gril s kamennou platňou ubytovacích zariadeniach, SilverCrest SRGS 1300 B2 je určený na • penzióny poskytujúce raňajky. grilovanie pokrmov a ich tepelnú úpravu. Raclette gril používajte výlučne v rámci vašej 1.2 Varianty (pozri odklápaciu stranu)
RP100110 Raclette mit heißem Stein LB4 Seite 62 Freitag, 13. Juni 2014 3:12 15 1.3 Obsah dodávky Verzia A: • 1 kamenná platňa • 1 grilovacia platňa • 1 gril raclette Verzia B: • 8 panvičiek na raclette • 1 kamenná platňa •...
Page 65
RP100110 Raclette mit heißem Stein LB4 Seite 63 Freitag, 13. Juni 2014 3:12 15 4.2 Špeciálne pokyny pre toto prístroj Pozor! Aby sa predišlo vecným škodám, dodržiavajte nasledovné nariadenia. • V žiadnom prípade nepoužívajte žiadne Výstraha! predišlo abrazívne, leptajúce čistiace prostriedky a zraneniam, dodržiavajte nasledovné...
Page 66
RP100110 Raclette mit heißem Stein LB4 Seite 64 Freitag, 13. Juni 2014 3:12 15 4.4 Ochrana pred zasiahnutím plnenie. Kontaktné údaje nájdete v »Servisné stredisko« na strane 71. elektrickým prúdom • Zapnutý prístroj nikdy nenechávajte bežať bez dohľadu, aby ste mohli v Výstraha! Nasledujúce prípade...
Page 67
RP100110 Raclette mit heißem Stein LB4 Seite 65 Freitag, 13. Juni 2014 3:12 15 tak, aby oň nemohol nikto zakopnúť a Tie sú počas používania veľmi horúce. aby nebol v dosahu detí Vyhnete sa tým popáleniu. – predlžovací kábel nesmie byť v •...
RP100110 Raclette mit heißem Stein LB4 Seite 66 Freitag, 13. Juni 2014 3:12 15 • Dbajte na to, aby deti nikdy nemohli ťahaním za kábel prístroj zhodiť. • Dbajte na to, aby obalová fólia nezavinila smrť dieťaťa. Obalové fólie nie sú určené na hranie. 5.
Page 69
RP100110 Raclette mit heißem Stein LB4 Seite 67 Freitag, 13. Juni 2014 3:12 15 Pokyn: Nepoužijte príliš veľa oleja, Pokyny: pretože by sa mohol pripáliť. Olej – Počas prevádzky zelená naneste dôkladne pomocou štetca kontrolka 5 a teda aj ohrev, stále alebo kuchynského papiera.
Page 70
RP100110 Raclette mit heißem Stein LB4 Seite 68 Freitag, 13. Juni 2014 3:12 15 6.5 Pečenie s kamennou platňou • Ako syr sa hodí hlavne: Raclette, Appenzeller, Emmentál alebo Tilsiter. • Podľa možnosti pripravte všetky prísady Pokyny: už pred jedlom. Prísady však •...
RP100110 Raclette mit heißem Stein LB4 Seite 69 Freitag, 13. Juni 2014 3:12 15 7. Čistenie Výstraha! Kvôli vylúčeniu 7.2 Čistenie kamennej platne, grilovacej nebezpečenstva zasiahnutia platne a príslušenstva elektrickým prúdom alebo poškodenia: Výstraha! Kamenná platňa 1 – Pred každým čistením vytiahnite relatívne dlho drží...
RP100110 Raclette mit heißem Stein LB4 Seite 70 Freitag, 13. Juni 2014 3:12 15 8. Likvidácia 8.1 Prístroj zberni elektrických elektronických prístrojov. Recyklácia pomáha znižovať spotrebu surovín a zaťaženie životného Symbol prečiarknutej smetnej prostredia. Preto bezpodmienečne nádoby kolieskach dodržiavajte predpisy na likvidáciu vo Vašej znamená, že prístroj je v krajine.
Page 73
RP100110 Raclette mit heißem Stein LB4 Seite 71 Freitag, 13. Juni 2014 3:12 15 pokladať za opotrebovateľné súčiastky adresu servisu, ktorá vám bola alebo na poškodenia rozbitných častí, napr. oznámená. vypínačov, akumulátorov alebo častí vyrobených zo skla. Tento návod a mnoho ďalších Táto záruka zaniká, keď...
1. Gerätebeschreibung 1.1 Verwendungszweck • den Einsatz in Küchen für Mitarbeiter in Läden, Büros und anderen gewerblichen Bereichen, Der Raclette-Grill mit Steinplatte SilverCrest • den Einsatz in landwirtschaftlichen SRGS 1300 B2 ist zum Grillen und Garen Anwesen, von Speisen geeignet. • Kunden in Hotels, Motels und anderen...
RP100110 Raclette mit heißem Stein LB4 Seite 73 Freitag, 13. Juni 2014 3:12 15 1.3 Lieferumfang Version A: (siehe Ausklappseite) • 1 Steinplatte • 1 Grillplatte • 1 Raclette-Grill Version B: • 8 Raclette-Pfännchen • 1 Steinplatte • 8 Holzspachtel •...
Page 76
RP100110 Raclette mit heißem Stein LB4 Seite 74 Freitag, 13. Juni 2014 3:12 15 4.2 Besondere Hinweise für dieses Vorsicht! Um Sachschäden zu vermeiden, beachten Sie folgende Bestimmungen: Produkt • Verwenden Sie keinesfalls scheuernde, ätzende oder kratzende Reinigungsmittel. Dadurch könnte Warnung! Beachten Sie fol- das Produkt sowie die Antihaft-Beschichtung gende Hinweise, um Verletzungen...
Page 77
RP100110 Raclette mit heißem Stein LB4 Seite 75 Freitag, 13. Juni 2014 3:12 15 Die Kontaktdaten finden Sie in „Service- füße angreifen und aufweichen. Verwen- Center” auf Seite 83. den Sie in diesem Fall eine feuerfeste Unterlage. • Lassen Sie das Gerät während des Betriebes niemals unbeaufsichtigt, um •...
Page 78
RP100110 Raclette mit heißem Stein LB4 Seite 76 Freitag, 13. Juni 2014 3:12 15 ganz bestimmten Voraussetzungen • Bei einem Gewitter kann das am Strom- gestattet: netz angeschlossene Gerät durch Blitz- – das Verlängerungskabel muss für die schlag beschädigt werden. Stromstärke des Gerätes geeignet sein 4.5 Schutz vor Verbrühungen und –...
RP100110 Raclette mit heißem Stein LB4 Seite 77 Freitag, 13. Juni 2014 3:12 15 baren Materialien. Sollte sich das Grill- • Achten Sie sorgfältig darauf, dass sich gut entzünden, könnten so die Flammen das Gerät immer außerhalb der Reich- leicht auf andere Gegenstände übers- weite von Kindern befindet.
RP100110 Raclette mit heißem Stein LB4 Seite 78 Freitag, 13. Juni 2014 3:12 15 6. Bedienen 6.1 Gerät vorbereiten 8. Lassen Sie das Gerät etwa 10 Minuten vorheizen. Hinweis: Die Steinplatte 1 benötigt 1. Wählen Sie einen Standort, der fest, etwa 30 min, um heiß...
Page 81
RP100110 Raclette mit heißem Stein LB4 Seite 79 Freitag, 13. Juni 2014 3:12 15 5. Ziehen Sie nach Gebrauch den Netz- • Da die Steinplatte 1 sehr heiß wird und stecker aus der Netzsteckdose. Nur so viel Wärme speichert, gelingt beson- ist das Gerät völlig stromfrei.
RP100110 Raclette mit heißem Stein LB4 Seite 80 Freitag, 13. Juni 2014 3:12 15 und schneiden Sie die Zutaten aber • Beim Grillen oder Braten von Würstchen auch nicht zu früh, damit sie frisch sollten Sie diese vorher anstechen, damit bleiben.
RP100110 Raclette mit heißem Stein LB4 Seite 81 Freitag, 13. Juni 2014 3:12 15 2. Bei hartnäckigen Verkrustungen lassen Hinweise: Sie die Teile etwa 20 – 30 min in war- • Um die Steinplatte 1 zu reinigen, können mem Wasser einweichen. Dem Wasser Sie auch einen weichen, nicht kratzen- können Sie etwas mildes Spülmittel den Schwamm zu Hilfe nehmen.
Page 84
RP100110 Raclette mit heißem Stein LB4 Seite 82 Freitag, 13. Juni 2014 3:12 15 Garantiezeit und gesetzliche Abwicklung im Garantiefall Mängelansprüche Um eine schnelle Bearbeitung Ihres Anlie- Die Garantiezeit wird durch die Gewährl- gens zu gewährleisten, folgen Sie bitte den eistung nicht verlängert.
RP100110 Raclette mit heißem Stein LB4 Seite 83 Freitag, 13. Juni 2014 3:12 15 Service-Center Lieferant Service Deutschland Bitte beachten Sie, dass die folgende Anschrift keine Serviceanschrift ist. Tel.: 0800-5435111 Kontaktieren zunächst oben (kostenlos) benannte Service-Center. E-Mail: hoyer@lidl.de HOYER Handel GmbH Service Österreich Kühnehöfe 5 Tel.: 0820 201 222...
Page 86
22761 Hamburg Germany Status of information · Stan informacji · Az információ kelte · Stanje informacij · Stav informací · Stav informácií · Stand der Informationen: 04/2014 · Ident.-Nr.: SRGS 1300 B2 IAN 100110 RP100110_Raclette Hot Stone_Cover_LB4.indd 1 23.04.14 11:11...