Page 1
RACLETTE-GRILL/RACLETTE GRILL/RACLETTE-GRIL SRGS 1400 E2 RACLETTE-GRILL RACLETTE GRIL Bedienungsanleitung Návod na obsluhu RACLETTE GRILL RAKLETOVACÍ GRIL User manual Návod na obsluhu RACLETTE-GRIL RACLETTE GRILL Mode d’emploi Manual de instrucciones GOURMETSET RACLETTE GRILL Gebruiksaanwijzing Betjeningsvejledning GRILL ELEKTRYCZNY RACLETTE-GRILL RACLETTE Istruzioni per l’uso Instrukcja obsługi...
Page 2
DE/AT/CH Bedienungsanleitung Seite GB/IE User manual Page FR/BE Mode d’emploi Page NL/BE Gebruiksaanwijzing Pagina Instrukcja obsługi Strona Návod na obsluhu Strana Návod na obsluhu Strana Manual de instrucciones Página 101 Betjeningsvejledning Side Istruzioni per l’uso Pagina 127 Használati útmutató Oldal 141...
Liste der verwendeten Piktogramme/Symbole GEFAHR! – Bezeichnet eine Gefahr mit hohem Risikograd, die, wenn sie nicht vermieden wird, den Tod oder Gefahr – Risiko eines Stromschlags! eine schwere Verletzung zur Folge hat (z. B. Erstickungsgefahr) WARNUNG! – Bezeichnet eine VORSICHT! Gefahr mit mittlerem Risikograd, die, Heiße Oberfläche wenn sie nicht vermieden wird, den...
Bestimmungsgemäßer Technische Daten Gebrauch Modell-Nummer Dieses Produkt ist nur zum Grillen und mit VDE-Netzstecker: HG10458 Garen von Lebensmitteln im Innenbereich mit BS-Netzstecker: HG10458-BS bestimmt. Verwenden Sie das Produkt nicht für mit CH-Netzstecker: HG10458-CH andere Zwecke. Nennspannung: 220–240 V∼, Dieses Produkt ist nur zur Verwendung in ...
Kinder und Personen Reinigung und Benutzerwartung mit Einschränkungen dürfen nicht durch Kinder durchgeführt werden, es sei m WARNUNG! denn, sie sind älter als 8 Jahre LEBENSGEFAHR UND und beaufsichtigt. UNFALLGEFAHR FÜR Kinder jünger als 8 Jahre SÄUGLINGE UND sind vom Produkt und der KINDER! Anschlussleitung fernzuhalten.
Page 9
Schützen Sie die Anschluss- Tauchen Sie das Produkt leitung vor Berührungen mit niemals in Wasser oder heißen Produktteilen. Benutzen andere Flüssigkeiten! Sie das Produkt niemals in der Hier kann Lebensgefahr Nähe einer offenen Flamme, durch elektrischen Schlag einer Heizplatte oder eines entstehen, wenn im beheizten Ofens.
Betreiben Sie das Produkt Die Grillplatte ist beidseitig verwendbar. Mit der geriffelten Grillfläche erhalten Sie das ausschließlich mit dem mitge- typische Grillmuster auf dem Gargut. lieferten Originalzubehör. 1. Stellen Sie das Produkt auf eine hitze be- Reinigen Sie das Produkt und ...
Bedienung Die folgende Tabelle zeigt die erforderlichen Aufheizzeiten in Abhängigkeit von der Aus-Zustand Funktion: Das Produkt befindet sich im Aus-Zustand, sobald es mit der Stromversorgung verbunden Funktion Aufheiz zeiten ist und der Temperaturregler auf die Raclettieren 10 min Position 0 gestellt ist.
Grill verwenden Rezepte INFO: Gegrillte Hühnerflügel Verwenden Sie die Grillplatte und die 40 min Steinplatte , um gleichzeitig Raclette, Fleisch, Gemüse oder kleine Obststückchen Zutaten: zu grillen. Hühnerflügel (aufgetaut) Benutzen Sie keine metallischen Werkzeuge 1 TL Salz wie Messer, Gabel usw., wenn Sie Gargut von der Grillplatte nehmen, da diese die...
Gegrillter Speck 5. Drehen Sie den Temperaturregler auf die mittlere Position. 16 min 6. Grillen Sie jede Seite des Steaks für weitere Zutaten: 5 Minuten. 7. Das Steak ist servierfertig, sobald es medium 3 Scheiben Speck rare ist. ⁄ Salz ...
7. Das Gemüse ist servierfertig, wenn es Tomaten (in Scheiben) goldbraun ist. 3 TL Salz Gegrillte Pilze 1 TL Zucker 16 min Zubereitung: Zutaten: 1. Legen Sie die Steinplatte und die Pilze Grillplatte auf das Produkt. Heizen Sie das Produkt 20 Minuten lang auf der Position ⁄...
Zubereitung: Frühlingszwiebeln (in feine 1. Schneiden Sie die ungeschälten Kartoffeln in Ringe geschnitten) Wedges. Geschälte Salatgurken 2. Kochen Sie die Kartoffeln 15 Minuten lang in (Größe M) kochendem Wasser, bis sie nahezu gekocht 2 TL Getrockneter Estragon, sind. Gießen Sie die Kartoffeln ab und lassen gemahlen Sie sie abkühlen.
Tauchen Sie das Produkt niemals in Wasser Geeignet für die Spülmaschine oder andere Flüssigkeiten. Produkt Nein WARNUNG! Verbrennungsrisiko! Nein Lassen Sie das Produkt immer erst ab- Steinplatte kühlen, bevor Sie es reinigen. Es besteht Grillplatte ein Verbrennungsrisiko. Pfanne ACHTUNG! Risiko von Sachschäden! Verwenden Sie keine scheuernden oder Spatel aggressiven Reinigungsmittel.
Lagerung Möglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten Produkts erfahren Sie bei 1. Vor der Lagerung: Reinigen Sie das Produkt Ihrer Gemeinde- oder Stadtverwaltung. und alle Zubehörteile. Gerät entsorgen 2. Schieben Sie die leeren Pfannen Lagerung in das Produkt. Das Symbol der durchgestrichenen 3.
Die Garantie für dieses Produkt beträgt 3 Jahre Sobald das Produkt als defekt erfasst wurde, ab Kaufdatum. Die Garantiezeit beginnt mit dem können Sie es kostenlos an die Ihnen mitgeteilte Kaufdatum. Bewahren Sie den Originalkaufbeleg Service-Anschrift zurücksenden. Stellen Sie sicher, an einem sicheren Ort auf, da dieses Dokument dass Sie den Originalkaufbeleg (Kassenbon) als Nachweis des Kaufs erforderlich ist.
Page 19
List of pictograms used ..........Page Introduction .
List of pictograms used DANGER! – Designating a hazard with high risk, which will result in Danger – risk of electric shock! death or severe injury if not avoided (e.g. risk of suffocation) WARNING! – Designating a CAUTION! hazard with moderate risk, which can Hot surface result in death or severe injury if not This symbol indicates a hot surface.
Intended use Protection class: This product is only intended for grilling and Certification heating food indoors. Do not use the product HG10458: GS (TÜV SÜD) for any other purpose. HG10458-BS: – This product is only intended for private ...
Children and persons Children younger than 8 years with disabilities must be kept away from the product and the mains cord. m WARNING! RISK OF LOSS After use, allow the product to OF LIFE OR ACCIDENT TO cool down completely before INFANTS AND CHILDREN! cleaning it.
m NOTICE! Risk of property Check the product for visible damage! external damage before use. Do not operate a product Do not use an external timer that has been damaged switch or a separate remote or dropped. control system to operate The mains cord must be the product.
3. Check whether the product and all parts are 4. Disconnect the mains plug from the mains in good condition, if any damage or defect socket. The power indicator lamp goes off. is detected, do not use the product, but 5.
The following table shows the required Do not use metal implements such as heating times depending on the function: knives, forks, etc. to remove food from the griddle . This could damage the non-stick Function Heating time coating. If the non-stick coating is damaged, stop using the griddle.
2. Put the griddle on the product. Preheat the 2. Grease the griddle with cooking oil. product on the MAX position for 10 minutes. 3. Place the egg onto the grill plate . Season 3. Place the chicken wings on the griddle the egg with salt.
Raclette mini burger in the Rosemary potato gratin 25 min 25 min Ingredients: Ingredients: Potatoes 250 g Minced lean meat 10 g Rosemary (cut into pieces) 8 slices Cheese (sliced) 1 tsp Salt 2 tsp Salt ⁄ Pepper ⁄...
Cleaning NOTICE! Risk of property damage! Do not use abrasive or aggressive cleaning DANGER! Risk of electric shock! materials. These can damage the surface of Before cleaning the product, disconnect the the product. mains plug from the mains socket. Never immerse the product in water or any ...
Warranty 5. Store the product at a dry location out of the reach of children. The product has been manufactured to strict quality guidelines and meticulously examined Disposal before delivery. In the event of material or The packaging is made entirely of recyclable manufacturing defects you have legal rights materials, which you may dispose of at local against the retailer of this product.
You can find the item number on the rating plate, an engraving on the product, on the front page of the instruction manual (bottom left), or as a sticker on the rear or bottom of the product. If functional or other defects occur, contact the service department listed below either by telephone or by e-mail.
Page 32
Liste des pictogrammes/symboles utilisés ..... . . Page Introduction ............Page Utilisation conforme aux prescriptions .
Liste des pictogrammes/symboles utilisés DANGER ! – Indique un danger avec un risque élevé, qui, s’il n’est pas évité, Danger – risque d’électrocution ! peut entraîner la mort ou une blessure grave (p. ex. risque d’asphyxie) AVERTISSEMENT ! – Indique un PRUDENCE ! danger avec un risque modéré, qui, s’il Surface chaude...
Utilisation conforme aux Données techniques prescriptions Numéro de modèle Ce produit est uniquement destiné à griller avec fiche secteur VDE : HG10458 et à cuire des aliments à l’intérieur. N’utilisez avec fiche secteur BS : HG10458-BS pas le produit à d’autres fins. avec fiche secteur CH : HG10458-CH Ce produit n’est prévu que pour une utilisation...
Enfants et personnes Le nettoyage et l’entretien atteintes d’un handicap réalisables par l’utilisateur ne doivent pas être effectués m AVERTISSEMENT ! par des enfants à moins qu’ils DANGER DE MORT ET aient plus de 8 ans et qu’ils RISQUE D’ACCIDENTS soient surveillés.
Page 36
Protégez le cordon Ne plongez jamais le d’alimentation de tout contact produit dans de l’eau avec des parties chaudes ou tout autre liquide ! du produit. N’utilisez jamais Il peut y avoir un le produit à proximité d’une danger de mort par flamme nue, d’une plaque électrocution si, pendant chauffante ou d’un four chauffé.
Utilisez le produit exclusivement Positionnement du produit avec les accessoires d’origine INFO : Ne placez jamais le produit directement livrés avec le produit. contre un mur ou une armoire. Toutes les Nettoyez le produit et les personnes doivent pouvoir accéder sans accessoires après chaque problème aux poêlons Le gril...
Fonctionnement Le tableau suivant indique les temps de chauffe nécessaires selon la fonction : À l’arrêt Le produit se trouve à l’arrêt lorsqu’il est relié Fonction Temps de à l'alimentation électrique et que le bouton du chauffe est placé sur la position 0. thermostat Raclette 10 min...
Utilisation du gril Recettes INFO : Ailes de poulet grillées Utilisez le gril et la pierre de cuisson 40 min × 2 pour griller simultanément de la raclette, de la viande, des légumes ou des petits morceaux Ingrédients : de fruits.
5. Tournez le bouton du thermostat sur la 4. Placez le saumon sur la plaque du gril position centrale. Faites frire le saumon pendant 3 minutes de 6. Grillez chaque côté du steak pendant encore chaque côté. 5 minutes. 5. Le saumon est prêt à être servi lorsqu'il 7.
4. Placez tous les légumes tranchés sur la 2 c. à s. Vin pour la cuisine plaque du gril Pains à hamburgers 5. Assaisonnez avec du sel et du poivre si vous le souhaitez. 8 tranches Fromage (en tranches) 6. Faites cuire et remuez pendant 5 minutes. Salade 7.
Mini hamburger à la raclette Gratin de pommes de terre au dans un poêlon romarin 25 min × 8 25 min × 8 Ingrédients : Ingrédients : 250 g Viande maigre hachée Pommes de terre Œuf 10 g Romarin (coupé...
Page 43
Dépannage Ne plongez jamais le produit dans de l’eau ou tout autre liquide. Problème Cause Action AVERTISSEMENT ! Risque de possible brûlures ! Laissez toujours refroidir le Le produit La fiche Branchez produit avant de le nettoyer. Il y a un risque secteur la fiche de brûlure.
Pièce Nettoyage Pierre de INFO : cuisson Ne plongez jamais la pierre de cuisson brûlante dans de l’eau ou d’autres liquides. Sinon, la pierre de cuisson risque de se fissurer et de se briser. Nettoyez la pierre de cuisson dès qu’elle a refroidi à température ambiante. Il est alors plus facile d’enlever les restes d’aliments.
Page 45
Article L217–5 du Code de Afin de contribuer à la protection la consommation de l’environnement, veuillez ne pas jeter votre produit usagé dans les Le bien est conforme au contrat : ordures ménagères, mais éliminez-le 1° S´il est propre à l‘usage habituellement de manière appropriée.
Le produit a été fabriqué selon des critères de Le numéro de référence de l’article est indiqué qualité stricts, et contrôlé consciencieusement sur la plaque d’identification, gravé sur la page avant sa livraison. En cas de défaut de matériau de titre de votre manuel (en bas à gauche) ou ou de fabrication, vous avez des droits légaux sur un autocollant apposé...
Page 47
Lijst van gebruikte pictogrammen/symbolen ....Pagina Inleiding ............. Pagina Beoogd gebruik .
Lijst van gebruikte pictogrammen/symbolen GEVAAR! – Duidt op een gevaar met een hoog risico dat ernstig letsel Gevaar – Kans op elektrische of de dood tot gevolg kan hebben, schokken! als dit niet wordt voorkomen (bijv. verstikkingsgevaar) WAARSCHUWING! – Duidt op een VOORZICHTIG! gevaar met een middelmatig risico dat Heet oppervlak...
GOURMETSET Geleiderail Vetafvoer Inleiding (Afb. B) Hartelijk gefeliciteerd met de aankoop van uw nieuwe product. U heeft voor een hoogwaardig Spatel product gekozen. De gebruiksaanwijzing is een deel van het product. Deze bevat Technische gegevens belangrijke aanwijzingen voor veiligheid, Modelnummer gebruik en verwijdering.
In geval van schade als Dit product mag door kinderen gevolg van het niet naleven vanaf 8 jaar en door personen van deze gebruiksaanwijzing met verminderde fysieke, vervalt uw aanspraak op sensorische of geestelijke garantie! Wij aanvaarden vermogens of gebrek aan geen aansprakelijkheid voor ervaring en/of kennis gebruikt gevolgschade! Er wordt geen...
Page 51
Zorg er altijd voor dat het Het aansluitsnoer moet product stevig staat. regelmatig worden gecontroleerd op tekenen Elektrische veiligheid van beschadiging. Als het GEVAAR! Gevaar voor aansluitsnoer beschadigd is, elektrische schokken! mag het product niet meer Als het aansluitsnoer van dit ...
m OPGELET! Kans op 2. Controleer of alle onderdelen aanwezig zijn en of de beschrijving van het meegeleverde materiële schade! volledig is (zie “Leveringsomvang”). Gebruik geen externe 3. Controleer of het product en alle timer of een afzonderlijk onderdelen in goede staat zijn. Mocht u een beschadiging of een defect vaststellen, afstandsbedieningssysteem om gebruik het product dan niet, maar ga te werk...
Page 53
1. Steek de netstekker in een stopcontact. 1. Selecteer de kant van de grillplaat die u Het netcontrolelampje licht rood op. wilt gebruiken. 2. Draai de temperatuurregelaar naar 2. Smeer de bovenkant van de steenplaat stand MAX. Het opwarmcontrolelampje de grillplaat en de binnenkant van de licht groen op.
Product uitschakelen Draairichting Instelling Tegen de klok in Temperatuur verlagen 1. Uitschakelen: Wanneer u het product niet meer gebruikt, draait u de Met de wijzers van naar stand 0. temperatuurregelaar de klok mee Temperatuur verhogen 2. Trek de netstekker uit het stopcontact.
Bereiding: Bereiding: 1. Plaats de steenplaat op het product. 1. Plaats de grillplaat op het product. Verwarm het product 20 minuten lang op de Verwarm het product 10 minuten lang op de stand MAX voor. stand MAX voor. 2. Breng de steak met zout en peper op smaak. 2.
Bereiding: 1 theelepel Peper 1. Plaats de grillplaat op het product. Eieren Verwarm het product 10 minuten lang op de 2 eetlepels Kookwijn stand MAX voor. 2. Snijd de uien, de groene paprika en de Burgerbroodjes champignons in plakjes. 8 sneetjes Kaas (in plakjes) 3.
Bereiding: 1 theelepel Zout 1. Snijd de ongeschilde aardappels in wedges. ⁄ theelepel Peper 2. Kook de aardappelen 15 minuten lang in 4 eetlepels Paneermeel kokend water, totdat deze bijna gekookt zijn. Giet de aardappelen af en laat deze 1 theelepel Mosterd afkoelen.
Page 58
OPGELET! Kans op materiële schade! Geschikt voor in de vaatwasmachine Gebruik geen schurende of bijtende Product schoonmaakmiddelen. Deze kunnen het Steenplaat oppervlak van het product beschadigen. Grillplaat Spatel Onderdeel Schoonmaken Product 1. Verwijder verontreinigingen uit het product met een handborstel of een kunststof schraper.
Garantie 4. Bewaar het product in de oorspronkelijke verpakking wanneer het niet gebruikt wordt. Het product werd volgens strenge 5. Bewaar het product op een droge plaats kwaliteitsrichtlijnen gemaakt en voor de uitlevering buiten het bereik van kinderen. zorgvuldig gecontroleerd. In geval van materiaal- of fabricagefouten hebt u tegenover de verkoper ...
Page 60
Het artikelnummer vindt u op de typeplaat, ingegraveerd, op het titelblad van uw handleiding (linksonder) of als sticker op de achter- of onderzijde. Wanneer er storingen in de werking of andere gebreken optreden, dient u eerst telefonisch of per e-mail contact met de onderstaande service-afdeling op te nemen.
Wykaz użytych piktogramów/symboli NIEBEZPIECZEŃSTWO! – Wskazuje niebezpieczeństwo o wysokim stopniu Niebezpieczeństwo – ryzyko ryzyka, które, jeśli się go nie uniknie, porażenia prądem! spowoduje śmierć lub poważne obrażenia (np. uduszenie) OSTRZEŻENIE! – Wskazuje OSTROŻNIE! niebezpieczeństwo o średnim Gorąca powierzchnia stopniu ryzyka, które, jeśli się go nie uniknie, może spowodować...
Używać zgodnie z Dane techniczne przeznaczeniem Numer modelu Ten produkt jest przeznaczony wyłącznie z wtyczką sieciową VDE: HG10458 do grillowania i gotowania potraw w z wtyczką sieciową BS: HG10458-BS pomieszczeniach. Nie używać tego produktu z wtyczką sieciową CH: HG10458-CH do innych celów.
Page 64
Dzieci i osoby Czyszczenie i konserwacja z ograniczeniami użytkownika nie mogą być wykonywane przez dzieci, m OSTRZEŻENIE! chyba że są starsze niż 8 lat i ZAGROŻENIE są nadzorowane. WYPADKIEM I Dzieci w wieku poniżej lat NIEBEZPIECZEŃSTWO 8 należy trzymać z dala od UTRATY ŻYCIA DLA produktu i kabla zasilania.
Page 65
Kabel zasilania chronić przed OSTROŻNIE! zetknięciem się z gorącymi Gorąca elementami produktu. Nigdy powierzchnia! nie używać produktu w pobliżu Powierzchnie produktu otwartego ognia, gorącej płyty mogą się nagrzewać lub nagrzanego piekarnika. podczas użytkowania. Nie wystawiać produktu na Podczas pracy dotykać tylko ...
m OSTRZEŻENIE! Ryzyko 3. Płytę grilla umieścić po drugiej stronie. 4. Miski wsunąć do produktu. pożaru! Przed pierwszym użyciem Nigdy nie umieszczać produktu pod szafkami OSTROŻNIE! Gorąca powierzchnia! Powierzchnie produktu mogą się ściennymi lub obok zasłon, nagrzewać podczas użytkowania. Dotykać meblościanek lub innych wyłącznie regulatora temperatury uchwytów...
Używanie raclette Produkt przełączy się z powrotem do stanu wyłączenia, jeśli w trakcie nagrzewania re- INFO: gulator temperatury zostanie przekręcony Nie przepełniać misek . W przeciwnym w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek razie żywność może znaleźć się zbyt blisko zegara.
Przepisy Podczas zdejmowania żywności z płyty grilla nie używać żadnych metalowych Grillowane skrzydełka z narzędzi, takich jak noże, widelce, itp., kurczaka ponieważ mogą one uszkodzić powłokę zapobiegającą przywieraniu. Jeśli 40 min 2 porcje powłoka zapobiegająca przywieraniu Składniki: jest uszkodzona, zaprzestać używania Skrzydełek z kurczaka płyty grilla.
4. Na kamiennej płycie położyć stek. 4. Łososia położyć na płycie grillowej Grillować z każdej strony przez około 2 do Smażyć po 3 minuty z każdej strony. 3 minut. 5. Łosoś będzie gotowy do podania, gdy 5. Regulator temperatury ustawić w uzyska złocistobrązowy kolor.
Przygotowanie: 7. Warzywa będą gotowe do podania, gdy uzyskają złocistobrązowy kolor. 1. Płytę kamienną i płytę grilla położyć na produkcie. Podgrzewać produkt przez ok. Grillowane grzyby 20 minut na pozycji MAX. 16 min 1 porcja 2. Mieloną wołowinę włożyć do miski. Wymieszać...
Przygotowanie: 5. Do misek dodać rozmaryn, ugotowane ziemniaki oraz sól i pieprz. 1. 8 misek umieścić na produkcie. 6. Miski włożyć do produktu i gotować Podgrzewać produkt przez ok. 15 minut na przez 5 minut. Wymieszać i w razie potrzeby pozycji MAX.
Nadaje się do zmywarki Produkt Płyta kamienna Płyta grilla Miska Szpatułka Część Czyszczenie Produkt 1. Brud z produktu usuwać za pomocą szczotki ręcznej lub plastikowego skrobaka. 2. Obudowę, prowadnicę i elementy grzejne przetrzeć wilgotną ściereczką. W razie potrzeby na ściereczkę nanieść łagodny detergent. Spłukać czystą wodą. 3.
Page 73
Utylizacja Elektroodpady nie mogą być wyrzucane do pojemników do selektywnej zbiórki odpadów Opakowanie wykonane jest z materiałów komunalnych. Można je oddać w specjalnie przyjaznych dla środowiska, które można wyznaczonych miejscach np. Punkt Selektywnej przekazać do utylizacji w lokalnym punkcie Zbiórki Odpadów Komunalnych lub/bądź...
Jeżeli w ciągu 3 lat od daty zakupu produkt Produkt uznany za uszkodzony można następnie wykaże wady materiałowe lub produkcyjne, z dołączeniem dowodu zakupu (paragonu) to – według naszego uznania – bezpłatnie go i podaniem, na czym polega wada i kiedy naprawimy lub wymienimy.
Page 75
Seznam použitých piktogramů a symbolů ..... . Strana Úvod ..............Strana Použití...
Seznam použitých piktogramů a symbolů NEBEZPEČÍ! – Označuje ohrožení s vysokým stupněm rizika, které má, Nebezpečí – riziko úrazu elektrickým pokud se mu nezabrání, za následek proudem! smrt nebo těžké zranění (např. nebezpečí udušení) VAROVÁNÍ! – Označuje nebezpečí se středním stupněm rizika, které OPATRNĚ! může mít, pokud se mu nezabrání, Horký...
Použití v souladu s určením Ochranná třída: Tento výrobek je určen ke grilování a přípravě Certifikace potravin uvnitř. Výrobek nepoužívejte pro HG10458: GS (TÜV SÜD) jiné účely. HG10458-BS: – Tento výrobek je určen pro použití HG10458-CH: – v domácnosti;...
Děti často podceňují s tím Pokud je to možné, umístěte spojená nebezpečí. výrobek do blízkosti Vždy udržujte balicí materiál elektrické zásuvky. Dbejte mimo dosah dětí. na to, abyste v případě Tento výrobek může být nebezpečí rychle dosáhli na používán dětmi od 8 let síťovou zástrčku a aby se a osobami se sníženými...
m VÝSTRAHA! Riziko Zkontrolujte výrobek před věcných škod! použitím na viditelná poškození. Poškozený nebo K provozu výrobku spadlý výrobek neuvádějte nepoužívejte externí časovač do provozu. nebo samostatný systém Přípojné vedení je nutné pra- dálkového ovládání. videlně kontrolovat, zda není Nenechávejte výrobek ...
3. Zkontrolujte, zda jsou výrobek a všechny 5. Nechte výrobek plně vychladnout. díly v dobrém stavu. Pokud zjistíte 6. Očistěte výrobek (viz „Čištění“). jakékoli poškození nebo závadu, výrobek Obsluha nepoužívejte, ale postupujte podle popisu v Stav vypnuto kapitole „Záruka“. 4.
Při odebírání jídla z grilovací desky Funkce Doba ohřevu nepoužívejte kovové nástroje, jako jsou nože, Rakletování 10 min vidličky atd., protože by došlo k poškození nepřilnavé vrstvy. Pokud dojde k poškození Grilování na grilovací nepřilnavé vrstvy, přestaňte grilovací desce 10 min desku používat.
Page 84
Příprava: Příprava: 1. Na výrobek položte kamennou desku 1. Postavte 8 pánví do výrobku. Předehřejte výrobek na 15 minut na pozici MAX. grilovací desku . Předehřejte výrobek na 20 minut na pozici MAX. 2. V míse smíchejte mleté maso, sůl, pepř, vejce, 2.
Čištění 6. Vložte pánve do výrobku a vařte 5 minut. V případě potřeby promíchejte a otočte NEBEZPEČÍ! Nebezpečí zranění stěrkou elektrickým proudem! 7. Na každou pánvičku položíme plátek Před každým čištěním vytáhněte síťovou sýra. Zapékejte 2 minuty nebo dokud se sýr zástrčku ze zásuvky.
Page 86
Díl Čištění Kamenná INFO: deska Neponořujte horkou kamennou desku do vody nebo jiných kapalin. Jinak může kamenná deska prasknout a roztříštit se. Kamennou desku vyčistěte, jakmile se ochladí na pokojovou teplotu. Potom se dají snadněji odstranit zbytky jídla. Pokud je to potřeba, použijte měkkou, neabrazivní houbu k čištění kamenné desky Kamenná...
Page 87
Záruka V případě poruch funkce nebo jiných závad nejdříve kontaktujte, telefonicky nebo e-mailem, v Výrobek byl vyroben podle přísných směrnic následujícím textu uvedené servisní oddělení. kvality a před dodáním pečlivě otestován. V případě materiálních nebo výrobních vad máte Výrobek registrovaný jako vadný potom můžete zákonná...
Page 88
Zoznam použitých piktogramov/symbolov ....Strana Úvod ..............Strana Používanie v súlade s určením .
Zoznam použitých piktogramov/symbolov NEBEZPEČENSTVO! – Označuje nebezpečenstvo s vysokým stupňom rizika, ktoré bude mať za následok Nebezpečenstvo – úrazu elektrickým smrť alebo vážne zranenie, ak sa mu prúdom! nevyhnete (napr. nebezpečenstvo zadusenia) VÝSTRAHA! – Označuje POZOR! nebezpečenstvo so stredným stupňom Horúci povrch rizika, ktoré...
Používanie v súlade s určením Trieda ochrany: Tento produkt je určený na grilovanie Certifikát a varenie potravín v interiéri. Produkt HG10458: GS (TÜV SÜD) nepoužívajte na iné účely. HG10458-BS: – Tento produkt je určený len na použitie v ...
Deti a osoby s postihnutím Deťom mladším ako 8 rokov nedovoľte m VÝSTRAHA! priblížiť sa k produktu a k NEBEZPEČENSTVO napájaciemu káblu. OHROZENIA ŽIVOTA A Skôr ako produkt po použití ÚRAZU PRE DOJČATÁ A vyčistíte, nechajte ho DETI! vychladnúť! Nebezpečenstvo Deti nenechávajte bez dozoru v popálenia!
Page 92
Produkt nevystavujte dažďu POZOR! a nikdy ho nepoužívajte Horúci povrch! vo vlhkom alebo mokrom Povrchy produktu môžu prostredí. Dbajte na to, byť počas prevádzky aby napájací kábel počas veľmi horúce. prevádzky nebol mokrý Počas prevádzky sa dotýkajte ani vlhký. ...
Produkt pokladajte len na INFORMÁCIA: Pri prvom zohrievaní pro- duktu sa môže tvoriť mierny dym a zápach povrchy odolné voči teplu. spôsobený zvyškami z výroby. Je to normálne a úplne bezpečné. Zaistite dostatočné vetra- Uvedenie do prevádzky nie, otvorte napr. okno. ...
1. Vyberte si stranu grilovacej platne , ktorú 3. Otočte regulátorom teploty podľa chcete používať. potreby: 2. Hornú stranu kamennej platne , grilovacej Smer otáčania Nastavenie platne aj vnútornú stranu panvičiek Proti smeru mierne namastite. hodinových ručičiek Znížiť teplotu 3. Sieťovú zástrčku zapojte do zásuvky.
Vypnutie produktu 2. Steak ochutíme soľou a korením. Steak necháme odpočívať 10 minút. 1. Vypnutie: Keď už produkt nebudete používať, 3. Na kamennej platni roztopíme maslo. otočte do polohy 0. regulátor teploty 4. Steak položíme na kamennú platňu 2. Vytiahnite sieťovú zástrčku zo zásuvky.
7. Zelenina je pripravená na servírovanie, keď 4. Lososa položíme na grilovaciu platňu je zlatohnedá. Každú stranu opekáme 3 minúty. 5. Losos je pripravený na servírovanie, keď Grilované hríby je zlatohnedý. 16 min × 1 Grilovaná slanina Prísady: 16 min ×...
Príprava: Príprava: 1. Kamennú platňu a grilovaciu platňu 1. 8 panvičiek vložíme do produktu. Produkt predhrievame 15 minút v polohe MAX. položíme na produkt. Produkt predhrievame 20 minút v polohe MAX. 2. V miske zmiešame mleté mäso, soľ, čierne 2. Mleté hovädzie mäso dáme do misky. korenie, vajce, strúhanku, horčicu, estragón a Zmiešame ho s vínom a necháme jarnú...
Čistenie 7. Do každej panvičky vložíme jeden plátok syra. Pečieme ešte 2 minúty alebo kým sa syr NEBEZPEČENSTVO! Nebezpečenstvo nerozpustí. zásahu elektrickým prúdom! 8. Panvičky vyberieme z produktu. Pred každým čistením vytiahnite sieťovú zástrčku zo zásuvky. Odstraňovanie porúch Produkt neponárajte do vody alebo ...
Diel Čistenie Kamenná INFORMÁCIA: platňa Horúcu kamennú platňu neponárajte do vody ani iných kvapalín. Ink by kamenná platňa mohla popraskať a rozbiť sa. Kamennú platňu vyčistite, keď vychladne na izbovú teplotu. Potom sa budú zvyšky jedla ľahšie odstraňovať. V prípade potreby použite na čistenie kamennej platne mäkkú...
Page 100
Postup v prípade poškodenia Ak výrobok doslúžil, v záujme ochrany životného prostredia ho v záruke neodhoďte do domového odpadu, Pre zaručenie rýchleho spracovania Vašej ale odovzdajte na odbornú likvidáciu. požiadavky dodržte prosím nasledujúce pokyny: Informácie o zberných miestach a ich otváracích hodinách získate na Vašej Pre všetky otázky majte pripravený...
Page 101
Lista de símbolos y pictogramas utilizados ....Página 102 Introducción ............Página 102 Uso previsto .
Lista de símbolos y pictogramas utilizados ¡PELIGRO! – Identifica un peligro de nivel alto que, si no se evita, tiene ¡Peligro – riesgo de descarga como consecuencia una lesión grave eléctrica! o incluso la muerte (p. ej., peligro de asfixia) ¡ADVERTENCIA! –...
Uso previsto Datos técnicos Este producto está destinado al asado a Número de modelo la parrilla y la cocción de alimentos en con enchufe VDE: HG10458 interiores. No utilice el producto para otro fin con enchufe BS: HG10458-BS distinto al previsto.
Page 104
Niños y personas Mantener alejados del produc- con limitaciones to y del cable de conexión a niños menores de 8 años. m ¡ADVERTENCIA! ¡PELIGRO Tras usarlo, ¡deje que el DE MUERTE Y DE producto se enfríe por ACCIDENTE PARA NIÑOS completo antes de limpiarlo! Y BEBÉS! ¡Peligro de quemaduras!
Page 105
No exponga el producto a ¡CUIDADO! la lluvia y nunca lo use en ¡Superficie caliente! un lugar húmedo o mojado. Las superficies del Asegúrese de que el cable producto pueden de conexión nunca llegue calentarse durante el a mojarse ni humedecerse funcionamiento.
m ¡ADVERTENCIA! ¡Peligro 1. Coloque el producto sobre una superficie limpia, nivelada y resistente al calor. de incendio! 2. Coloque la placa de piedra en cualquier Nunca coloque el producto lado del producto entre las guías debajo de armarios La ranura recogegrasa debe quedar hacia arriba.
Funcionamiento En la siguiente tabla se presentan los tiempos de calentamiento necesarios dependiendo de Apagado la función: El producto está apagado una vez que se conecta al suministro de corriente y el Función Tiempos de regulador de temperatura se coloca en la calentamiento posición 0.
Uso del grill Recetas INFORMACIÓN: Alitas de pollo a la parrilla Utilice la placa de grill y la placa de 40 min × 2 piedra para asar a la parrilla al mismo tiempo quesos para raclette, carne, verduras Ingredientes: o pequeños trozos de fruta.
5. El salmón está listo para servir cuando 5. Gire el regulador de temperatura a la esté dorado. posición media. 6. Ase cada lado del chuletón otros 5 minutos. Bacon a la parrilla 7. El chuletón está listo para servir en cuanto esté...
Setas a la parrilla Preparación: 1. Coloque la placa de piedra y la placa 16 min × 1 de grill en el producto. Precaliente Ingredientes: el producto unos 20 minutos en la posición MAX. Setas 2. Coloque la carne de ternera picada en una ⁄...
Preparación: 6. Coloque las sartenes en el producto y cocine durante aprox. 5 minutos. En su caso, 1. Coloque 8 sartenes en el producto. mueva y dé la vuelta con la espátula Precaliente el producto unos 15 minutos en la 7.
Apto para el lavavajillas Producto Placa de piedra Sí Placa de grill Sí Sartén Sí Espátula Pieza Limpieza Producto 1. Elimine con cuidado la suciedad del producto con un cepillo de mano o una rasqueta de plástico. 2. Limpie la carcasa, la guía y los elementos calefactores con un paño húmedo.
4. Guarde el producto en su embalaje original Para proteger el medio ambiente no siempre que no esté en uso. tire el producto junto con la basura 5. Conserve el producto en un lugar seco fuera doméstica cuando ya no le sea útil. del alcance de los niños.
Tramitación de la garantía Para garantizar una rápida tramitación de su consulta, tenga en cuenta las siguientes indicaciones: Para realizar cualquier consulta, tenga a mano el recibo y el número de artículo (IAN 460257_2401) como justificante de compra. Encontrará el número de artículo en una inscripción de la placa indentificativa, en la portada de las instrucciones (abajo a la izquierda) o en una pegatina en la parte...
Page 115
Liste over anvendte piktogrammer/symboler ....Side 116 Indledning ............Side 116 Forskriftsmæssig anvendelse .
Liste over anvendte piktogrammer/symboler FARE! – Betegner en faresituation med høj risikofaktor, som, hvis den ikke afværges, medfører dødsfald eller Fare – risiko for elektrisk stød! alvorlige kvæstelser (f.eks. fare for kvælning) ADVARSEL! – Betegner en FORSIGTIG! faresituation med middel risikofaktor, Varm overflade som, hvis den ikke afværges, kan Dette symbol betyder en varm...
Forskriftsmæssig anvendelse Beskyttelsesklasse: Dette produkt er kun beregnet til indendørs Certificering at grille og tilberede levnedsmidler. Produktet HG10458: GS (TÜV SÜD) må ikke anvendes til andre formål. HG10458-BS: – Dette produkt er kun beregnet til anvendelse HG10458-CH: –...
Page 118
Emballagen udgør Sørg for, at produktet står en kvælningsrisiko. sikkert og fast. Børn undervurderer ofte de Elektrisk sikkerhed dermed forbundne farer. FARE! Fare for elektriske Hold emballagen uden for stød! børns rækkevidde. Hvis produktets netledning Dette produkt kan anvendes ...
Rengør produktet og tilbehøret Produktet må aldrig efter brug som beskrevet i nedsænkes i vand eller kapitlet ”Rengøring”. andre væsker! Her m ADVARSEL! Brandfare! kan der opstå livsfare Placer aldrig produktet under på grund af elektrisk overskabe eller ved siden af stød, hvis væskerester gardiner, reoler eller andre kommer i kontakt med...
Før første ibrugtagning Alt efter den omgivende temperatur kan opvarmningen begynde, når FORSIGTIG! Varm overflade! temperaturregulatoren står på Produktets overflader kan blive forskellige positioner. varme under anvendelsen. Berør kun Sæt ikke panderne ind i produktet, mens temperaturregulatoren og håndtagene produktet opvarmes.
3. Lad først produktet køle fuldstændigt af. 3. Drej temperaturregulatoren som ønsket: Opskrifter Omdrejningsretning Indstilling Mod uret Sænk temperaturen Grillede kyllingevinger Med uret Hæv temperaturen 40 min × 2 4. Tag panderne ud af produktet, så snart Ingredienser: ingredienserne er tilberedt færdigt.
Ingredienser: 6. Grill hver side af steaken i yderligere 5 minutter. 3 skiver Flæsk 7. Steaken er klar til servering, så snart den er ⁄ tsk. Salt medium rare. ⁄ tsk. Peber Grillet æg Tilberedning: 15 min × 1 1.
Tilberedning: 5. Form 8 bøffer: Vægt: 100 g pr. bøf – 1. Læg grillpladen på produktet. Forvarm Diameter: ca. 75 mm – produktet i 10 minutter på positionen MAX. Højde: ca. 5 mm – 2. Smelt smørret på grillpladen 6. Læg 4 bøffer på stenpladen og 4 bøffer 3.
Rengøring 9. Fjern panderne fra produktet. FARE! Fare for elektriske stød! Rosmarin-kartoffelgratin Træk altid netstikket ud af stikkontakten før 25 min × 8 hver rengøring. Produktet må aldrig nedsænkes i vand eller Ingredienser: andre væsker. Kartofler ADVARSEL! Forbrændingsrisiko! 10 g Rosmarin (skåret i stykker)
Rengøring Produkt 1. Fjern snavs på produktet med en børste eller en plastikskraber. 2. Tør huset, føringsskinnen og varmeelementerne af med en fugtig klud. Anvend eventuelt et mildt opvaskemiddel på kluden. Tør af med rent vand. 3. Efter rengøring: Tør produktet godt af. Tilbehør INFO: Grillpladen , panden...
Produktet og tilbehøret og emballagematerialer Garantien dækker materiale- og produktionsfejl. kan genbruges og er underlagt udvidet Denne garanti dækker hverken produktdele, producentansvar. der er udsat for normal slitage og derfor De skal bortskaffes separat. Følg de viste er at betragte som sliddele (f.eks. batterier, mærkater med sorteringsoplysninger, så...
Page 127
Elenco dei pittogrammi/simboli utilizzati ..... . Pagina 128 Introduzione ............Pagina 128 Uso previsto .
Elenco dei pittogrammi/simboli utilizzati PERICOLO! – Indica un pericolo ad alto rischio che, se non evitato, causa Pericolo – Rischio di scossa elettrica! la morte o gravi lesioni (ad es. rischio di soffocamento) CAUTELA! AVVERTENZA! – Indica un pericolo Superficie calda a medio rischio che, se non evitato, può...
Uso previsto Tensione nominale: 220–240 V∼, 50–60 Hz Questo prodotto è destinato solo alla cottura tradizionale e alla griglia di alimenti in Potenza assorbita: 1400 W ambienti interni. Non utilizzare il prodotto per Potenza assorbita altri scopi. in condizione di Questo prodotto è...
Bambini e disabili I bambini di età inferiore a 8 anni devono essere tenuti m AVVERTENZA! PERICOLO lontano dal prodotto e dal DI MORTE E INFORTUNIO cavo di alimentazione. PER BAMBINI E INFANTI! Dopo l’uso, lasciar raffreddare Non lasciare mai i bambini da il prodotto prima di pulirlo! soli in presenza di materiale Pericolo di ustioni!
Page 131
Non esporre il prodotto alla CAUTELA! pioggia e non utilizzarlo mai Superficie calda! in ambienti umidi o bagnati. Durante l’uso, le superfici Assicurarsi che il cavo di del prodotto potrebbero alimentazione non sia mai surriscaldarsi. bagnato o umido durante Durante il funzionamento il funzionamento.
m AVVERTENZA! Rischio di 1. Posizionare il prodotto su una superficie resistente al calore, pulita e piana. incendio! 2. Posizionare la piastra pietra su un lato Non collocare mai il prodotto qualsiasi del prodotto tra le guide . Lo sotto i pensili o vicino a scarico del grasso deve essere rivolto...
Utilizzo della raclette Il prodotto non è più in stato di spegnimento quando si ruota il termostato in senso INFO: orario e la spia di riscaldamento Non riempire eccessivamente le padelle accende in verde. In caso contrario, il cibo potrebbe avvicinarsi Il prodotto torna allo stato di spegnimento se troppo agli elementi riscaldanti.
Col tempo, la piastra pietra può scolorirsi 2. Posizionare la piastra griglia sul prodotto. un po’. Ciò non significa che il funzionamento Preriscaldare il prodotto a per 10 minuti in della piastra pietra sia compromesso. posizione MAX. Non lasciare che lo scarico del grasso 3.
Preparazione: Preparazione: 1. Posizionare la piastra griglia sul prodotto. 1. Posizionare la piastra griglia sul prodotto. Preriscaldare il prodotto a per 10 minuti in Preriscaldare il prodotto a per 10 minuti in posizione MAX. posizione MAX. 2. Ungere la piastra griglia con olio 2.
Preparazione: 4. Aggiungere le uova, la cipolla, l’aglio, il pepe, lo zucchero e il sale al manzo tritato e 1. Posizionare la piastra griglia sul prodotto. mescolare il composto. Preriscaldare il prodotto a per 10 minuti in 5. Formare 8 polpette: posizione MAX.
Risoluzione dei problemi 4. Tagliare i cetrioli a metà nel senso della lunghezza e raschiare i semi con un Problema Possibile Azione cucchiaino. Tagliare il cetriolo a cubetti. causa Condire con dragoncello, salare e pepare. 5. Rimuovere le padelle dal prodotto.
Parte Pulizia Prodotto 1. Rimuovere delicatamente lo sporco dal prodotto con una spazzola a mano o un raschietto di plastica. 2. Pulire l’alloggiamento, la guida e gli elementi riscaldanti con un panno umido. Se necessario, applicare un detergente delicato sul panno. Pulire con acqua pulita. 3.
Prodotto: Tutti i danni o difetti presenti già al momento dell’acquisto devono essere comunicati subito dopo l’apertura della confezione. Se entro 3 anni dalla data di acquisto di questo prodotto si rileva un difetto di materiale o di fabbricazione, noi procederemo, a nostra discrezione, alla riparazione o sostituzione gratuite del prodotto o al rimborso del prezzo di acquisto.
Si può inviare il prodotto ritenuto difettoso all’indirizzo del centro di assistenza indicato con spedizione esente da affrancatura, completo del documento di acquisto (scontrino) e della descrizione del difetto, specificando anche quando tale difetto si è verificato. Assistenza Assistenza Italia Tel.: 800790789 E-Mail: owim@lidl.it...
Page 141
A felhasznált piktogramok/szimbólumok listája ....Oldal 142 Bevezető ............. Oldal 142 Rendeltetésszerű...
A felhasznált piktogramok/szimbólumok listája VESZÉLY! – Magas kockázati szintű veszélyre utal, melyet ha nem kerülnek Veszély – Áramütésveszély! el, az halálesethez vagy súlyos sérüléshez vezet (pl. fulladásveszély) FIGYELMEZTETÉS! – Közepes VIGYÁZAT! kockázati szintű veszélyre utal, melyet Forró felületek ha nem kerülnek el, az halálesethez Ez a szimbólum forró...
Rendeltetésszerű használat Teljesítményfelvétel: 1400 W A termék kizárólag élelmiszerek beltéren Bemenő teljesítmény történő grillezésére és sütésére alkalmas. A kikapcsolt állapotban: 0,1 W termék más célra nem használható. Védelmi osztály: A termék kizárólag háztartási használatra Tanúsítvány alkalmas, üzleti célra nem használható. HG10458: GS (TÜV SÜD) A gyártó...
Gyermekek és A tisztítást és a felhasználói fogyatékkal élők karbantartást gyermekek nem végezhetik, kivéve ha m FIGYELMEZTETÉS! ÉLET- elmúltak 8 évesek és számukra ÉS BALESETVESZÉLY felügyeletet biztosítanak. CSECSEMŐKRE ÉS Tartsa a 8 év alatti gyermekeket GYERMEKEKRE NÉZVE! a terméktől és az elektromos Ne hagyja a gyermekeket a vezetéktől távol.
Page 145
Óvja az elektromos vezetéket VIGYÁZAT! a termék forró alkatrészeivel Forró felületek! való érintkezéstől. Soha ne A termék felülete használja a terméket nyílt használat közben láng, főzőlap vagy felfűtött felforrósodhat. sütő közelében. Működés közben csak a Ne tegye ki a terméket esőnek, ...
m FIGYELMEZTETÉS! Mielőtt először használná Égésveszély! VIGYÁZAT! Forró felületek! A termék felülete használat Soha ne helyezze a terméket közben felforrósodhat. Csak a faliszekrények alá, illetve hőmérséklet-szabályozót és az oldalsó függönyök, szekrényfalak vagy fogantyúkat érintse meg. Működés során a sütőtálak ...
A termék felfűtése Tapadásmentes bevonatuknak hála nem szükséges minden használat előtt újrazsírozni TUDNIVALÓ: a sütőtálakat A felfűtés jelzőfénye közben többször is kigyullad, majd kialszik. Ez nem a termék 1. Töltse meg a sütőtálat meghibásodására utal, hanem azt jelzi, hogy kívánt hozzávalókkal.
5. Ha a csirkeszárnyak aranybarnára sültek, 1. Helyezze az ételt a kőlapra és a tálalásra készen állnak. sütőlapra . Rendszeresen fordítsa meg az ételt. Grillezett steak 2. Fordítsa el a hőmérsékletszabályozót kívánt módon: 35 min × 1 Hozzávalók: Forgásirány Beállítás 200 g Steak (kiolvasztva)
Grillezett lazac Gomba 22 min × 1 ⁄ Só Hozzávalók: 20 g 100 g Lazacfilé (kiolvasztva) Elkészítés: ⁄ Só 1. Tegye rá a sütőlapot a termékre. ⁄ Bors Melegítse elő a terméket 10 percig MAX állásban. 10 ml Étolaj 2.
Rozmaringos csőben sült Hibaelhárítás burgonya Probléma Lehetséges Művelet 25 min × 8 Hozzávalók: A termék Dugja be az elektromos elektromos Burgonya működik. csatlakozó csatlakozót 10 g Rozmaring (darabolva) nincs bedugva a konnektorba. 8 szelet Sajt (szelet) konnektorba. 2 TK Só...
Alkatrész Tisztítás Termék 1. Távolítsa el a szennyeződéseket a termékről egy kézi kefe vagy egy műanyag kaparó segítségével. 2. Törölje le a burkolatot, a vezetősínt és a fűtőelemeket egy nedves ruhával. Szükség esetén kímélő tisztítószert is tehet a ruhára. Ezután törölje át tiszta vízzel.
A termék, beleértve a tartozékokat és a A garancia az anyag- és gyártási hibákra csomagolóanyagokat is, újrahasznosítható, és a vonatkozik. Ez a garancia nem terjed ki azokra a gyártó kiterjesztett felelőssége alá tartozik. termékalkatrészekre, amelyek normál kopásnak A jobb hulladékkezelés érdekében az ábrán vannak kitéve, és ezért gyorsan kopó...
Page 154
OWIM GmbH & Co. KG Stiftsbergstraße 1 74167 Neckarsulm GERMANY Model No.: HG10458 Version: 08/2024 IAN 460257_2401...
Need help?
Do you have a question about the SRGS 1400 E2 and is the answer not in the manual?
Questions and answers