Download Print this page

Bosch REXROTH BS 1 Manual page 40

Transverse conveyor
Hide thumbs Also See for REXROTH BS 1:

Advertisement

14
Bosch Rexroth AG
Messa in funzione/Installazione
Puesta en servicio/Instalación
Colocação em funcionamento/Instalação
Per il sistema di trasferimento deve
essere previsto un dispositivo di arresto
di emergenza da parte del cliente!
Unfallverhütungsvorschrift
Berufsgenossenschaft Stetigförderer,
VB G 10.
(Norma tedesca antifortunistica
dell'istituto di assicurazione contro gli
infortuni sul lavoro, trasporatori continui,
VB G 10).
Il collegamento del motore deve essere
effettuato solo da personale qualificato!
Norma VD E 0100 per la Germania o
norma corrispondente per il paese di
appartenenza dell'utente.
Le superfici dei motori e dei riduttori
possono raggiungere, in particolari
condizioni di carico e di esercizio,
temperature fino a 70 °C.
In questi casi devono essere soddisfatte
le norme antifortunistiche (UVV)
rispettivamente in vigore tramite misure
costruttive corrispondenti (dispositivi di
protezione) o rispettivi segnali di pericolo
per la sicurezza!
Allacciamento del motore
L'allacciamento del motore va eseguito a
seconda della tensione e corrente
riportate sulla targhetta (Fig. A) in base
alla Fig. B (Y) o Fig. C (∆).
Il motore è dotato di un interruttore
bimetallico (termocontatto a potenziale
zero, 230 V AC, 300 mA) per il controllo
della temperatura. Il motore deve essere
allacciato in modo tale che allo scatto
dell'interruttore venga attivato a corrente
nulla.
Vedere gli schemi elettrici della Fig. B o
Fig. C oppure lo schema elettrico snella
scatola terminali!
Scegliere l'entrata del cavo in modo tale
che quest'ultimo non venga danneggiato
durante il funzionamento.
Opzione cavi di collegamento:
3 842 409 645 (M20x1,5) (Fig . D).
Prestare attenzione al dispositivo di
protezione!
¡El cliente debe prever el sistema transfer
con un dispositivo de parada de
emergencia!
Unfallverhütungsvorschrift
Berufsgenossenschaft 20.0
Stetigförderer, VBG 10.
(Normativa alemana contra accidentes
de la asociación para la prevención y el
seguro de accidentes de trabajo 20.0
para transportadores continuos,
VBG 10).
¡La conexión del motor se debe llevar a
cabo por parte de personal cualificado!
Norma VDE 0100 para Alemania o las
correspondientes normas vigentes del
país de aplicación.
Bajo condiciones particulares de carga y
de funcionamiento, las superficies de los
motores y las transmisiones pueden
alcanzar temperaturas de hasta 70 °C.
En estos casos, se deben seguir las
prescripciones para la prevención de
accidentes (UVV) y, para ello, se deben
tomar medidas constructivas
correspondientes (dispositivos
protectores) o señalizar el peligro
mediante etiquetas correspondientes.
Conexión del motor
La conexión del motor se debe llevar a
cabo de acuerdo con la tensión de red
indicada en la placa de características
(Fig. A), según la Fig. B (Y) o la
Fig. C ( ∆).
El motor está dotado de un interruptor
bimetálico (termocontacto sin potencial,
230 V AC, 300 mA) para el control de la
temperatura. El motor se debe conectar
de tal modo que al reaccionar el
interruptor el motor se quede sin
corriente.
¡T ener en cuenta los esquemas de
conexión de la Fig. B o Fig. C, así como
el esquema de conexión en la caja de
bornes!
Elegir la entrada del cable de tal manera
que éste no pueda ser dañado durante
el funcionamiento.
Opción conducto de conexión:
3 842 409 645 (M20x1 ,5) (Fig . D).
¡Prestar atención al dispositivo de
protección!
TS 1
3 842 522 488 (2003.09)
O cliente deve prever um dispositivo de
desligamento de emergência para o
sistema transfer!
Unfallverhütungsvorschrift
Berufsgenossenschaft 20.0
Stetigförderer, VBG 10.
(Norma de prevenção de acidentes da
associação alemã de seguro contra
acidentes de trabalho 20.0 para
transportadores contínuos, VBG 10).
A conexão do motor deve ser executada
por pessoal técnico qualificado!
Regulamento VDE 0100 no caso da
Alemanha, ou segundo os regulamentos
de segurança do país de instalação.
Sob determinadas condições de carga e
de operação, as superfícies de motores
e engrenagens podem alcançar
temperaturas de até 70 °C. Nesses
casos, é necessário cumprir as normas
de prevenção de acidentes vigentes
(UVV), tomando medidas construtoras
adequadas (construção de dispositivos
protetores) ou instalando placas de
advertência apropriadas!
Conexão do motor
A conexão do motor deve ser realizada
segundo os dados constantes da placa
de identificação (Fig. A) e de acordo
com a tensão elétrica, conforme a
Fig. B (Y) ou a Fig. C (∆).
O motor está equipado com um
interruptor bimetal (termo-contato livre
de voltagem, 230 V AC, 300 mA) para o
controle de temperatura. A ligação do
motor deve ser feita de forma que,
quando o interruptor for ativado, o
motor seja desconectado da corrente.
Seguir os planos de conexão segundo
as Fig. B e Fig. C, bem como o plano de
conexão na caixa de bornes!
Escolher a entrada do cabo de forma
que este não seja danificado durante o
funcionamento.
Opção cabo de ligação :
3 842 409 645 (M20x1 ,5) ( Fig. D ).
Prestar atenção no dispositivo de
segurança!

Advertisement

loading

This manual is also suitable for:

Rexroth bs 1/t