Bosch GPL 5 Professional Original Instructions Manual

Bosch GPL 5 Professional Original Instructions Manual

Table of Contents
  • Table of Contents
  • Deutsch
  • Français
  • Español
  • Português
  • Italiano
  • Nederlands
  • Dansk
  • Svenska
  • Norsk
  • Suomi
  • Ελληνικά
  • Türkçe
  • Polski
  • Česky
  • Slovensky
  • Magyar
  • Русский
  • Українська
  • Română
  • Български
  • Македонски
  • Srpski
  • Slovensko
  • Hrvatski
  • Eesti
  • Latviešu
  • Lietuviškai
  • 中文
  • 中文
  • 한국어
  • Bahasa Indonesia
  • Tiếng VIệt

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 9
OBJ_DOKU-13998-003.fm Page 1 Thursday, May 15, 2014 10:54 AM
Robert Bosch GmbH
Power Tools Division
70764 Leinfelden-Echterdingen
GERMANY
www.bosch-pt.com
1 609 92A 0KX (2014.05) I / 180 XXX
G P
P r
GPL 5 Professional
de Originalbetriebsanleitung
hu Eredeti használati utasítás
en Original instructions
ru Оригинальное руководство
fr
Notice originale
по эксплуатации
es Manual original
uk Оригінальна інструкція
pt Manual original
з експлуатації
it
Istruzioni originali
kk Пайдалану нұсқаулығының
nl
Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing
түпнұсқасы
da Original brugsanvisning
ro Instrucţiuni originale
sv Bruksanvisning i original
bg Оригинална инструкция
no Original driftsinstruks
mk Оригинално упатство за работа
fi
Alkuperäiset ohjeet
sr
Originalno uputstvo za rad
el
Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης
sl
Izvirna navodila
tr
Orijinal işletme talimatı
hr Originalne upute za rad
pl
Instrukcja oryginalna
et
Algupärane kasutusjuhend
cs Původní návod k používání
lv
Instrukcijas oriģinālvalodā
sk Pôvodný návod na použitie
lt
Originali instrukcija
L 5
a l
i o n
s s
o f e
cn
正本使用说明书
tw 原始使用說明書
ko
사용 설명서 원본
หนั ง สื อ คู ่ ม ื อ การใช้ ง านฉบั บ ต้ น แบบ
th
id
Petunjuk-Petunjuk untuk Penggunaan
Orisinal
Bản gốc hướng dẫn sử dụng
vi
ar
fa

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Bosch GPL 5 Professional

  • Page 1 OBJ_DOKU-13998-003.fm Page 1 Thursday, May 15, 2014 10:54 AM i o n o f e Robert Bosch GmbH Power Tools Division 70764 Leinfelden-Echterdingen GPL 5 Professional GERMANY www.bosch-pt.com 1 609 92A 0KX (2014.05) I / 180 XXX de Originalbetriebsanleitung hu Eredeti használati utasítás 正本使用说明书...
  • Page 2: Table Of Contents

    ............1 609 92A 0KX | (15.5.14) Bosch Power Tools...
  • Page 3 BT 150 2 607 002 195 2 607 990 031 0 601 096 B00 1 609 92A 0KX | (15.5.14) Bosch Power Tools...
  • Page 4: Deutsch

    * Abgebildetes oder beschriebenes Zubehör gehört nicht zum  Lassen Sie das Messwerkzeug von qualifiziertem Fach- Standard-Lieferumfang. personal und nur mit Original-Ersatzteilen reparieren. Damit wird sichergestellt, dass die Sicherheit des Mess- werkzeuges erhalten bleibt. 1 609 92A 0KX | (15.5.14) Bosch Power Tools...
  • Page 5 Sie es auf der Halterung 8 oder dem Stativ Nach dem Einschalten gleicht die Nivellierautomatik Uneben- heiten innerhalb des Selbstnivellierbereiches von ±5° (Längsachse) bzw. ±3° (Querachse) automatisch aus. Bosch Power Tools 1 609 92A 0KX | (15.5.14)
  • Page 6 – Richten Sie den waagerechten Laserstrahl, der parallel zur Längsachse des Messwerkzeugs verläuft, auf die nahe Wand A. Lassen Sie das Messwerkzeug einnivellieren. Markieren Sie die Mitte des Laserpunktes an der Wand (Punkt I). 1 609 92A 0KX | (15.5.14) Bosch Power Tools...
  • Page 7 Die Differenz d zwischen den Punkten I und III darf folglich brille. Die Laser-Sichtbrille dient zum besseren Erkennen höchstens 12 mm betragen. des Laserstrahls, sie schützt jedoch nicht vor der Laser- strahlung. Bosch Power Tools 1 609 92A 0KX | (15.5.14)
  • Page 8 Deutschland Robert Bosch GmbH Änderungen vorbehalten. Servicezentrum Elektrowerkzeuge Zur Luhne 2 37589 Kalefeld – Willershausen Unter www.bosch-pt.de können Sie online Ersatzteile bestel- len oder Reparaturen anmelden. Kundendienst: Tel.: (0711) 40040480 Fax: (0711) 40040481 E-Mail: Servicezentrum.Elektrowerkzeuge@de.bosch.com Anwendungsberatung: Tel.: (0711) 40040480 Fax: (0711) 40040482 E-Mail: Anwendungsberatung.pt@de.bosch.com...
  • Page 9: English

    UV protection and reduce colour perception.  Have the measuring tool repaired only through quali- fied specialists using original spare parts. This ensures that the safety of the measuring tool is maintained. Bosch Power Tools 1 609 92A 0KX | (15.5.14)
  • Page 10 If the automatic levelling function is not possible, e.g. be- cause the surface on which the measuring tool stands devi- ates by more than 5° or 3° from the horizontal plane, the laser 1 609 92A 0KX | (15.5.14) Bosch Power Tools...
  • Page 11 Thus, the difference d between points I and II may not exceed 12 mm (max.). Should the measuring tool exceed the maximum deviation during one of the tests, please have it repaired by a Bosch af- Checking the Horizontal Levelling Accuracy of the ter-sales service.
  • Page 12: Maintenance And Cleaning

    In all correspondence and spare parts orders, please always include the 10-digit article number given on the type plate of the measuring tool. 1 609 92A 0KX | (15.5.14) Bosch Power Tools...
  • Page 13 Uxbridge E-Mail: rbsa-hq.pts@za.bosch.com UB 9 5HJ People’s Republic of China At www.bosch-pt.co.uk you can order spare parts or arrange China Mainland the collection of a product in need of servicing or repair. Bosch Power Tools (China) Co., Ltd. Tel. Service: (0844) 7360109 567, Bin Kang Road E-Mail: boschservicecentre@bosch.com...
  • Page 14 Srinakharin Road Uxbridge Bangkaew, Bang Plee UB 9 5HJ Samutprakarn 10540 At www.bosch-pt.co.uk you can order spare parts or arrange Thailand the collection of a product in need of servicing or repair. Tel.: 02 7587555 Tel. Service: (0844) 7360109 Fax: 02 7587525 E-Mail: boschservicecentre@bosch.com...
  • Page 15: Français

    Les lunettes de vision du faisceau laser ne protègent pas 13 Raccord de trépied 1/4" de l’embase de fixation parfaitement contre les rayons ultra-violets et réduisent la 14 Raccord de trépied 5/8" de l’embase de fixation perception des couleurs. Bosch Power Tools 1 609 92A 0KX | (15.5.14)
  • Page 16 à utiliser l’appareil de tous les faisceaux laser clignotent à un rythme rapide pendant mesure pendant 8 h env. 2 s après la deuxième mise en marche. 1 609 92A 0KX | (15.5.14) Bosch Power Tools...
  • Page 17 – Montez l’appareil de mesure à une distance de 20 m du plan. Mettez l’appareil de mesure en fonctionnement. mur sur l’embase de fixation ou un trépied ou placez-le sur un sol stable et plan. Mettez l’appareil de mesure en fonc- tionnement. Bosch Power Tools 1 609 92A 0KX | (15.5.14)
  • Page 18 Le point zéro et la graduation permettent de mesurer l’écart par rapport à la hauteur souhaitée et de le reporter sur un 1 609 92A 0KX | (15.5.14) Bosch Power Tools...
  • Page 19 également Batrec AG sous : 3752 Wimmis BE www.bosch-pt.com Les conseillers techniques et assistants Bosch sont à votre Sous réserve de modifications. disposition pour répondre à vos questions concernant nos produits et leurs accessoires. France Passez votre commande de pièces détachées directement en...
  • Page 20: Español

    Solamente así se mantiene la seguri- dad del aparato de medición.  No deje que los niños puedan utilizar desatendidos el aparato de medición por láser. Podrían deslumbrar, sin querer, a otras personas. 1 609 92A 0KX | (15.5.14) Bosch Power Tools...
  • Page 21  Saque las pilas del aparato de medición si pretende no nexión automática se encuentra ajustada de nuevo a 20 min. utilizarlo durante largo tiempo. Tras un tiempo de alma- cenaje prolongado, las pilas se pueden llegar a corroer y autodescargar. Bosch Power Tools 1 609 92A 0KX | (15.5.14)
  • Page 22 12 mm. dición en un servicio técnico Bosch. Control de la precisión de nivelación horizontal en el eje Si la precisión de nivelación de los rayos láser horizontales de...
  • Page 23 La placa de medición 15 dispone de un recubrimiento reflec- tante que hace más perceptible el rayo láser a distancias más Bosch Power Tools 1 609 92A 0KX | (15.5.14)
  • Page 24 México  No use las gafas para láser como gafas de protección. Robert Bosch S. de R.L. de C.V. Las gafas para láser le ayudan a detectar mejor el rayo lá- Circuito G. Gonzáles Camarena 333 ser, pero no le protegen de la radiación láser.
  • Page 25: Português

     Só permita que o seu aparelho seja reparado por pesso- de fornecimento. al especializado e qualificado e só com peças de reposi- ção originais. Desta forma é assegurada a segurança do instrumento de medição. Bosch Power Tools 1 609 92A 0KX | (15.5.14)
  • Page 26 20 min.  Retirar as pilhas do instrumento de medição, se não for utilizado por tempo prolongado. As pilhas podem corro- er-se ou descarregar-se no caso de um armazenamento prolongado. 1 609 92A 0KX | (15.5.14) Bosch Power Tools...
  • Page 27 Ligar o instrumento de medição. de 20 m da parede, sobre o suporte, ou um tripé ou colocá- lo sobre uma superfície firme e plana. Ligar o instrumento de medição. Bosch Power Tools 1 609 92A 0KX | (15.5.14)
  • Page 28 Desta forma não é mais necessário ajustar o ins- trumento de medição exactamente à altura a ser transferida. A placa de medição 15 possui uma camada de reflexão, que melhora a visibilidade do raio laser em maiores distâncias ou 1 609 92A 0KX | (15.5.14) Bosch Power Tools...
  • Page 29: Italiano

    A nossa equipa de consultoria de aplicação Bosch esclarecem verse vi è il pericolo di provocare un’esposizione alle com prazer todas as suas dúvidas a respeito da compra, apli- radiazioni particolarmente pericolosa.
  • Page 30 Istruzioni per l’uso. Autonomia ca. 24 h Per un’inequivocabile identificazione del Vostro strumento di misura fate riferimento al numero di serie 7 riportato sulla targhetta di costruzione. 1 609 92A 0KX | (15.5.14) Bosch Power Tools...
  • Page 31 Bosch Power Tools 1 609 92A 0KX | (15.5.14)
  • Page 32 I. servizio di assistenza clienti Bosch. – La differenza d di entrambi i punti marcati I e II sulla parete Se la precisione di livellamento dei raggi laser orizzontali per indica la deviazione dell’altezza effettiva dello strumento di...
  • Page 33 Sul tratto di misura di 2 x 20 m = 40 m la deviazione ammessa può essere al massimo: 40 m x ±0,3 mm/m = ±12 mm. La differenza d tra i punti I e III può essere pertanto al massi- mo di 12 mm. Bosch Power Tools 1 609 92A 0KX | (15.5.14)
  • Page 34 Disegni in vista esplosa ed informazioni relative alle parti di ricambio sono consultabili anche sul sito: www.bosch-pt.com Il team Bosch che si occupa della consulenza impieghi vi aiu- terà in caso di domande relative ai nostri prodotti ed ai loro accessori. Italia Officina Elettroutensili Robert Bosch S.p.A.
  • Page 35: Nederlands

     Laat het meetgereedschap repareren door gekwalifi- * Niet elk afgebeeld en beschreven toebehoren wordt standaard ceerd, vakkundig personeel en alleen met originele meegeleverd. vervangingsonderdelen. Daarmee wordt gewaarborgd dat de veiligheid van het meetgereedschap in stand blijft. Bosch Power Tools 1 609 92A 0KX | (15.5.14)
  • Page 36 Als u het meetgereedschap de volgende keer inschakelt, is de langdurig niet gebruikt. Als de batterijen lang worden be- automatische uitschakeling weer op 20 minuten ingesteld. waard, kunnen deze gaan roesten en leegraken. 1 609 92A 0KX | (15.5.14) Bosch Power Tools...
  • Page 37 Als het meetgereedschap bij een van de controles de maxima- gereedschap op. le afwijking overschrijdt, dient u het door een Bosch-klanten- service te laten repareren. Op het meettraject van 2 x 20 = 40 m bedraagt de maximaal...
  • Page 38 Met het nulveld en de schaalverdeling kunt u de verplaatsing ten opzichte van de gewenste hoogte meten en op een andere plaats aantekenen. Daarmee vervalt het nauwkeurig instellen van het meetgereedschap op de over te brengen hoogte. 1 609 92A 0KX | (15.5.14) Bosch Power Tools...
  • Page 39: Dansk

    IEC 60825-1:2007-03 www.bosch-pt.com < 1 mW, 635 nm Het Bosch-team voor gebruiksadviezen helpt u graag bij vra- gen over onze producten en toebehoren. Nederland  Er teksten på advarselsskiltet ikke på dit modersmål, Tel.: (076) 579 54 54 klæbes den medleverede etiket på...
  • Page 40 10 Holderens skruehuller Skift altid alle batterier på en gang. Batterierne skal stamme 11 Bælteføring fra den samme fabrikant og have den samme kapacitet. 12 Magnete 13 Stativholder 1/4" på holderen 1 609 92A 0KX | (15.5.14) Bosch Power Tools...
  • Page 41  Sluk for måleværktøjet, før det transporteres. Når det Overskrider måleværktøjet den max. afvigelse ved en af te- slukkes, låses pendulenheden, der ellers kan beskadiges, sterne, skal det repareres hos Bosch Service Center. hvis den udsættes for store bevægelser. Ligger nivelleringsnøjagtigheden for de vandrette laserstråler Tænd/sluk...
  • Page 42 På målestrækningen 2 x 20 m = 40 m er den max. tilladte af- vigelse: 40 m x ± 0,3 mm/m = ± 12 mm. Differencen d mellem punkterne I og III må som følge heraf max. være 12 mm. 1 609 92A 0KX | (15.5.14) Bosch Power Tools...
  • Page 43 – Til vægge af gips eller træ skrues holderen 8 fast med skru- www.bosch-pt.com er. Stik skruer med en længde på mindst 60 mm gennem Bosch brugerrådgivningsteamet vil gerne hjælpe dig med at skruehullerne 10 på holderen. besvare spørgsmål vedr. vores produkter og deres tilbehør.
  • Page 44: Svenska

    – längdaxeln ±5° Mätverktyg kan ge upphov till gnistor som antänder dam- – tväraxeln ±3° met eller ångorna. Nivelleringstid typisk <4 s Serienumret 7 på typskylten identifierar mätverktyget entydigt. 1 609 92A 0KX | (15.5.14) Bosch Power Tools...
  • Page 45 Eftersom temperaturskiktningen är störst i närheten av golvet ska laserlinjerna och lodstrålarna kontrolleras mot en känd ska mätverktyget helst monteras på ett stativ och ställas upp i vågrät eller lodrät referenslinje resp. kontrollerade lod- centrum på arbetsytan. punkter. Bosch Power Tools 1 609 92A 0KX | (15.5.14)
  • Page 46 Kontroll av längdaxelns vågräta nivelleringsnoggrannhet Om mätverktyget vid en av dessa kontroller överskrider max- För kontroll behövs en fri mätsträcka på 20 m på stadigt imal avvikelse bör det lämnas in för reparation till en Bosch- underlag mellan två väggar A och B. service.
  • Page 47 – Montera hållaren 8 i 1/4"-stativgängfästet 13 på stativet www.bosch-pt.com 18 eller ett gängse kamerastativ. För infästning på ett Bosch användarrådgivningsteamet hjälper gärna vid frågor gängse byggstativ använd 5/8"-stativgängfästet 14. som gäller våra produkter och tillbehör. – På stål kan hållaren 8 fästas med magneterna 12.
  • Page 48: Norsk

     Bruk laserbrillene aldri som beskyttelsesbriller. Laser- 18 Stativ* brillene er til bedre registrering av laserstrålen, men de be- * Illustrert eller beskrevet tilbehør inngår ikke i standard-leveran- skytter ikke mot laserstrålingen. sen. 1 609 92A 0KX | (15.5.14) Bosch Power Tools...
  • Page 49 5° hhv. 3° fra vannrett posisjon, blinker laserstrålene i hurtig takt. Sett da måleverktøyet opp vannrett og vent på selvnivelleringen. Når måleverktøyet befinner seg innenfor selvnivelleringsområdet på ±5° hhv. ±3°, lyser laserstrålene igjen kontinuerlig. Bosch Power Tools 1 609 92A 0KX | (15.5.14)
  • Page 50 (tilbehør) eller sett det på en fast, plan undergrunn. Slå på måleverktøyet. Dersom måleverktøyet ved kontroll overskrider maksimalt av- vik, må det repareres av Bosch service-/garantiverksted. Hvis nivelleringsnøyaktigheten til de vannrette laserstrålene for den tverr- og langsgående aksen er innenfor det maksima- le tillatte avviket , er samtidig også...
  • Page 51 Til festing med et vanlig byggstativ www.bosch-pt.com bruker du 5/8"-stativfestet 14. Bosch rådgivningsteamet hjelper deg gjerne ved spørsmål an- – På ståldeler kan holderen 8 festes med magnetene 12. gående våre produkter og deres tilbehør. – På tørrbyggings- eller trevegger kan holderen 8 skrus fast med skruer.
  • Page 52: Suomi

    17 Lasertarkkailulasit*  Älä käytä lasertarkkailulaseja suojalaseina. Lasertark- 18 Jalusta* kailulasien tarkoitus on erottaa lasersäde paremmin, ne * Kuvassa tai selostuksessa esiintyvä lisätarvike ei kuulu vakiotoi- eivät kuitenkaan suojaa lasersäteeltä. mitukseen. 1 609 92A 0KX | (15.5.14) Bosch Power Tools...
  • Page 53  Suojaa mittaustyökalu kosteudelta ja suoralta aurin- Tarkista vaaituksen jälkeen laserlinjojen sijainnit vertailupis- gonvalolta. teeseen nähden, mittaustyökalun siirtymisen aiheuttamien vikojen välttämiseksi.  Älä aseta mittaustyökalua alttiiksi äärimmäisille läm- pötiloille tai lämpötilan vaihteluille. Älä esim. jätä sitä Bosch Power Tools 1 609 92A 0KX | (15.5.14)
  • Page 54 A ja B välissä tukevalla alustalla. Jos mittaustyökalu ylittää suurimman sallitun poikkeaman – Asenna mittaustyökalu lähelle seinää A, pidikkeeseen tai jossain tarkistuksessa, tulee se korjauttaa Bosch-huollossa. jalustalle tai aseta se tukevalle, tasaiselle alustalle. Käyn- Jos poikittais- ja pitkittäisakselin vaakasuorien lasersäteiden nistä...
  • Page 55 11 läpi. Pakkalantie 21 A Työskentely jalustan kanssa (lisätarvike) 01510 Vantaa Voitte tilata varaosat suoraan osoitteesta www.bosch-pt.fi. Jalusta 18 tarjoaa tukevan mittausalustan, jonka korkeus on Puh.: 0800 98044 säädettävissä. Aseta mittaustyökalun jalustakiinnitys 6 jalustan Faksi: 010 296 1838 1/4"-kierteeseen ja ruuvaa se kiinni jalustan lukitusruuvilla.
  • Page 56: Ελληνικά

    πινακίδα στη γλώσσα της χώρας σας που περιέχεται στη Χρήση σύμφωνα με τον προορισμό συσκευασία. Το εργαλείο μέτρησης προορίζεται για την εξακρίβωση και τον έλεγχο οριζόντιων και κάθετων γραμμών καθώς και σημείων αλ- φαδιάσματος. 1 609 92A 0KX | (15.5.14) Bosch Power Tools...
  • Page 57 Βαθμός προστασίας IP 5X τικά, σε περίπτωση ισχυρών κινήσεων, μπορεί να υποστεί Ο αριθμός σειράς 7 στην πινακίδα του κατασκευαστή χρησιμεύει για τη σα- βλάβη. φή αναγνώριση του δικού σας εργαλείου μέτρησης. Bosch Power Tools 1 609 92A 0KX | (15.5.14)
  • Page 58 Σε περίπτωση που το εργαλείο μέτρησης σε έναν έλεγχο ξεπερ- Ρύθμιση της αυτόματης απενεργοποίησης νά τη μέγιστη επιτρεπτή απόκλιση, τότε δώστε το για επισκευή σε ένα κατάστημα Service της Bosch. Κατά κανόνα το όργανο μέτρησης απενεργοποιείται αυτόματα 20 min μετά τη θέση του σε λειτουργία.
  • Page 59 απόκλιση ανέρχεται σε: 40 m x ± 0,3 mm/m = ± 12 mm. Η διαφορά d ανάμεσα στα σημεία I και III δεν επιτρέπεται κατά συνέπεια να υπερβαίνει τα 12 mm. Bosch Power Tools 1 609 92A 0KX | (15.5.14)
  • Page 60 ανταλλακτικά: Εργασία με το τρίποδο (ειδικό εξάρτημα) www.bosch-pt.com Η ομάδα παροχής συμβουλών της Bosch απαντά ευχαρίστως Το τρίποδο 18 προσφέρει μια σταθερή καθ’ ύψος ρυθμιζόμενη στις ερωτήσεις σας σχετικά με τα προϊόντα μας και τα ανταλλα- επιφάνεια μέτρησης. Τοποθετήστε το εργαλείο μέτρησης με...
  • Page 61: Türkçe

     Lazer ışını gözünüze gelecek olursa gözlerinizi bilinçli 15 Ayaklı ölçme latası* olarak kapatın ve hemen başınızı başka tarafa çevirin. 16 Koruyucu çanta  Lazer donanımında hiçbir değişiklik yapmayın. 17 Lazer gözlüğü* Bosch Power Tools 1 609 92A 0KX | (15.5.14)
  • Page 62 çıkarın. Uzun süre kullanılmayan bataryalar Örneğin ölçme cihazının yerleştirildiği zeminin yataylıktan oksitlenir ve kendiliğinden boşalır. gösterdiği sapma 5 ° veya 3 ° değerlerinden fazla olduğu için otomatik nivelman mümkün olmazsa, lazer ışınları hızlı tempo 1 609 92A 0KX | (15.5.14) Bosch Power Tools...
  • Page 63 2 x 20 m = 40 metrelik ölçme hattında müsaade edilen mak- Yaptığınız kontrollerde ölçme cihazı maksimum sapma sınırını simum sapma: aşacak olursa, cihazı bir Bosch müşteri hizmetine onarıma 40 m x ±0,3 mm/m = ±12 mm. gönderin. Buna göre nokta I ve II arasındaki d farkı en fazla 12 mm olma- Enine ve uzunlamasına eksenlere ait yatay lazer ışınlarının ni-...
  • Page 64 Lazer gözlüğü mor ötesi ışınlarına (UV) karşı 40 m x ±0,3 mm/m = ±12 mm. tam olarak koruma sağlamaz ve renk algılamasını azaltır. Buna göre I ve III noktaları arasındaki fark d en fazla 12 mm olmalıdır. 1 609 92A 0KX | (15.5.14) Bosch Power Tools...
  • Page 65 Web sayfasın- Raifpaşa Cad. No: 67 İskenderun da bulabilirsiniz: Hatay www.bosch-pt.com Tel.: 0326 6137546 Bosch uygulama danışmanlığı ekibi ürünlerimize ve ilgili akse- Günşah Otomotiv suara ilişkin sorularınızda size memnuniyetle yardımcı olur. Beylikdüzü Sanayi Sit. No: 210 Beylikdüzü Türkçe İstanbul Bosch San.
  • Page 66: Polski

    Użycie zgodne z przeznaczeniem wchodzącą w zakres dostawy etykietę w języku pol- Urządzenie pomiarowe przeznaczone jest do wyznaczenia i skim. sprawdzenia linii poziomych i pionowych oraz punktów pro- stopadłych. 1 609 92A 0KX | (15.5.14) Bosch Power Tools...
  • Page 67 „I“. Natychmiast po włączeniu urządzenia Do jednoznacznej identyfikacji narzędzia pomiarowego służy numer serii pomiarowego z każdego z otworów wyjściowych 1 wysyłana 7, znajdujący się na tabliczce znamionowej. jest wiązka lasera. Bosch Power Tools 1 609 92A 0KX | (15.5.14)
  • Page 68 Ponieważ warstwowy rozkład temperatury jest największy w pobliżu podłoża, należy urządzenie pomiarowe w miarę moż- liwości zamontować na statywie, a także ustawić pośrodku płaszczyzny roboczej. 1 609 92A 0KX | (15.5.14) Bosch Power Tools...
  • Page 69 – Przestawić urządzenie pomiarowe (nie obracając go) w po- można było za pomocą poziomej wiązki lasera przenosić bliże ściany B, włączyć i rozpocząć niwelację. wysokość. Za pomocą uchwytu 8 można zamocować urządzenie pomia- rowe na kilka sposobów: Bosch Power Tools 1 609 92A 0KX | (15.5.14)
  • Page 70 Praca z płytką pomiarową (osprzęt) Nasz zespół doradztwa dotyczącego użytkowania odpowie na Za pomocą płytki pomiarowej 15 można przenieść znacznik wszystkie pytania związane z produktami firmy Bosch oraz ich lasera na podłoże względnie jego wysokość na ścianę. osprzętem. Za pomocą pola zerowego i podziałki można dokonać pomia- Polska ru przesunięcia do pożądanej wysokości i nanieść...
  • Page 71: Česky

    * Zobrazené nebo popsané příslušenství nepatří do standardní do- vnímání barev. dávky.  Měřící přístroj nechte opravit kvalifikovaným odborným personálem a jen originálními náhradními díly. Tím bude zajištěno, že bezpečnost přístroje zůstane zachována. Bosch Power Tools 1 609 92A 0KX | (15.5.14)
  • Page 72 V tom případě postavte měřící přístroj vodorovně a vyčkejte sa- monivelace. Jakmile se měřící přístroj nachází uvnitř rozsahu samonivelace ± 5 ° resp. ± 3 °, svítí laserové paprsky opět trvale. 1 609 92A 0KX | (15.5.14) Bosch Power Tools...
  • Page 73 Pokud by měřící přístroj při jedné z kontrol překročil maximál- ní odchylku, pak jej nechte v servisu Bosch opravit. Leží-li přesnost nivelace vodorovných laserových paprsků pro příčnou a podélnou osu uvnitř maximální přípustné odchylky, je tím zkontrolována i přesnost nivelace paprsků svislic (svislá...
  • Page 74 K tomu prostrčte vruty mini- www.bosch-pt.com mální délky 60 mm šroubovými otvory 10 držáku. Tým poradenské služby Bosch Vám rád pomůže při otázkách – Na trubkách či obdobných tvarech lze držák 8 upevnit po- k našim výrobkům a jejich příslušenství.
  • Page 75: Slovensky

    Robert Bosch odbytová s.r.o. Bosch Service Center PT K Vápence 1621/16 Bezpečnostné pokyny 692 01 Mikulov Na www.bosch-pt.cz si můžete objednat oprava Vašeho stro- Bodový laser je online. Aby bola zaistená bezpečná a spoľahlivá Tel.: 519 305700 práca s meracím prístrojom, je potrebné...
  • Page 76 Technické údaje Bodový laser GPL 5 Vecné číslo 3 601 K66 2.. Na jednoznačnú identifikáciu Vášho meracieho prístroja slúži sériové číslo 7 na typovom štítku. 1 609 92A 0KX | (15.5.14) Bosch Power Tools...
  • Page 77 „I“. Ihneď po val maximálnu povolenú odchýlku, dajte ho opraviť v autorizo- zapnutí vysiela merací prístroj z výstupných otvorov 1 po jed- vanom servise firmy Bosch. nom laserovom lúči. Ak sa presnosť nivelácie vodorovných laserových lúčov pre ...
  • Page 78 – Otočte merací prístroj na držiaku 8 nabok alebo smerom dozadu, aby ste zviditeľnili dolný zvislý laserový lúč. – Otočte merací prístroj na držiaku 8, aby ste vodorovným laserovým lúčom mohli prenášať výšky. 1 609 92A 0KX | (15.5.14) Bosch Power Tools...
  • Page 79 60 mm do otvorov pre skrutky 10 držiaka. www.bosch-pt.com – Na rúrkach alebo na podobných predmetoch sa dá držiak 8 Tím poradcov Bosch Vám s radosťou poskytne pomoc pri upevniť pomocou bežného remeňa, ktorý sa prevlečie cez otázkach týkajúcich sa našich produktov a ich príslušenstva.
  • Page 80: Magyar

    A lézerpontkereső szemüveg nem nyújt teljes védelmet az 17 Lézerpont kereső szemüveg* ultraibolya sugárzással szemben és csökkenti a színfelis- 18 Tartóállvány* merési képességet. * A képeken látható vagy a szövegben leírt tartozékok részben nem tartoznak a standard szállítmányhoz. 1 609 92A 0KX | (15.5.14) Bosch Power Tools...
  • Page 81 ±5° önszintezési tartományon belül (hossztengely), illetve egy ±3° önszintezési tartományon belül (keresztirányú tengely) automatikusan kiegyenlíti. A szintezés befejeződött, mihelyt a lézerpontok mozdulatlanul maradnak. Bosch Power Tools 1 609 92A 0KX | (15.5.14)
  • Page 82 értéke: 40 m x ± 0,3 mm/m = ± 12 mm. a legnagyobb megengedett eltérést, javíttassa meg egy A d különbségnek így az I és II pont között legfeljebb a 12 mm Bosch-vevőszolgálattal a mérőműszert. értéket szabad elérnie. Ha a kereszt- és hosszirányú tengely vízszintes lézersugarai- A hosszirányú...
  • Page 83 értéke: 40 m x ± 0,3 mm/m = ± 12 mm. sugár felismerésének megkönnyítésére szolgál, de nem A d különbségnek így az I és III pont között legfeljebb a nyújt védelmet a lézersugárral szemben. 12 mm értéket szabad elérnie. Bosch Power Tools 1 609 92A 0KX | (15.5.14)
  • Page 84 A tartalékalkatrészekkel kapcsolatos robbantott ábrák és egyéb információk a címen találhatók: www.bosch-pt.com A Bosch Használati Tanácsadó Team szívesen segít, ha termé- keinkkel és azok tartozékaival kapcsolatos kérdései vannak. Magyarország Robert Bosch Kft. 1103 Budapest Gyömrői út.
  • Page 85: Русский

    9 Фиксирующий винт держателя очков. Лазерные очки служат для лучшего распознава- 10 Отверстия под винты в держателе ния лазерного луча, однако они не защищают от лазер- ного излучения. 11 Проушина под ремень 12 Магниты Bosch Power Tools 1 609 92A 0KX | (15.5.14)
  • Page 86 это значит, что садятся батарейки. После начала мигания Это автоматическое отключение можно перенастроить с измерительный инструмент может работать еще ок. 8 час. 20 мин. на 8 час. Для этого включите измерительный 1 609 92A 0KX | (15.5.14) Bosch Power Tools...
  • Page 87 мент превысит максимально допустимое отклонение, На расстоянии 2 x 20 м = 40 м максимально допустимое отдайте его в ремонт в сервисную мастерскую Bosch. отклонение составляет: 40 м x ± 0,3 мм/м = ± 12 мм. Если точность нивелирования горизонтальных лазерных...
  • Page 88 ной мин. 60 мм в отверстия под винты 10 на держате- ле. – К трубам и т.п. держатель 8 можно прикрепить с помо- щью обычного ремня, который протягивается в проу- шину под ремень 11. 1 609 92A 0KX | (15.5.14) Bosch Power Tools...
  • Page 89 не дают полной защиты от ультрафиолетового излуче- – на официальном сайте www.bosch-pt.ru ния и ухудшают восприятие красок. – либо по телефону справочно – сервисной службы Bosch 8 800 100 8007 (звонок по России бесплатный) Техобслуживание и сервис Беларусь ИП «Роберт Бош» ООО...
  • Page 90 В соответствии с европейской директи- вой 2012/19/EU отслужившие измери- тельные инструменты и в соответствии с европейской директивой 2006/66/ЕС поврежденные либо отработанные акку- муляторы/батарейки нужно собирать от- дельно и сдавать на экологически чистую рекуперацию. Возможны изменения. 1 609 92A 0KX | (15.5.14) Bosch Power Tools...
  • Page 91: Українська

    для захисту від сонця і за кермом. Окуляри для 14 Гніздо під штатив 5/8" на кріпленні роботи з лазером не захищають повністю від УФ- проміння і погіршують розпізнавання кольорів. 15 Вимірювальний шаблон з ніжкою* Bosch Power Tools 1 609 92A 0KX | (15.5.14)
  • Page 92 мигають після повторного увімкнення протягом 2 с. працювати ще прибл. 8 год. При наступному увімкненні автоматичне вимкнення знову Завжди міняйте одночасно всі батарейки. Використовуйте настроєне на 20 хвил. лише батарейки одного виробника і однакової ємності. 1 609 92A 0KX | (15.5.14) Bosch Power Tools...
  • Page 93 На відстані 2 x 20 м = 40 м допускається розбіжність перевищить максимально допустиме відхилення, його максимум: треба віднести в майстерню Bosch для перевірки. 40 м x ±0,3 мм/м = ±12 мм. Тобто різниця d між точками I і II не повинна...
  • Page 94 За допомогою вимірювального шаблона 15 Ви можете переносити лазерну позначку на підлогу або висоту лазера на стіну. Користуючись нулем і шкалою, Ви можете вимірювати відстань до бажаної висоти і переносити її в інше місце. 1 609 92A 0KX | (15.5.14) Bosch Power Tools...
  • Page 95 ремонту і технічного обслуговування Вашого виробу. Малюнки в деталях і інформацію щодо запчастин можна знайти за адресою: www.bosch-pt.com Команда співробітників Bosch з надання консультацій щодо використання продукції із задоволенням відповість на Ваші запитання стосовно нашої продукції та приладдя до неї.
  • Page 96  Лазер көру көзілдірігін қорғаныш көзілдірігі 14 5/8" штатив қысқышы ұстағышта ретінде пайдаланбаңыз. Лазер көру көзілдірігі лазер 15 Өлшеу пластинасы аяқпен* сәулесін жақсырақ көру үшін қызмет жасайды, бірақ ол 16 Қорғайтын қалта лазер сәулесінен қорғамайды. 1 609 92A 0KX | (15.5.14) Bosch Power Tools...
  • Page 97 растау үшін барлық лазер сәулелері екінші қосудан соң 2 сек жылдам жыпылықтайды. Барлық батареяларды бірдей алмастырыңыз. Тек бір өңдірушінің және қуаты бірдей батареяларды Өлшеу құралының келесі қосылуында өшу автоматикасы пайдаланыңыз. 20 минутке қайтады. Bosch Power Tools 1 609 92A 0KX | (15.5.14)
  • Page 98 перпендикуляр сызықта тұруына көз жеткізіңіз. Егер өлшеу құралы тексеруде максималды ауытқуды – Қабырғадағы I мен II екі белгіленген нүктенің d арттырса, оны Bosch сервис орталығында жөндетіңіз. айырмашылығы өлшеу құралының көлденең ось бойы Көлденең лазер сызықтарының көлденең немесе ұзындық дәл биіктіктен ауытқуын көрсетеді.
  • Page 99 биіктікке жылжытуды өлшеп басқа жерге қайта белгілеу мүмкін. Осылай өлшеу құралын өткізілетін биіктікке дәл реттеу керек болмайды. Өлшеу пластинасында 15 қайтаратын жамылғы бар, ол үлкен қашықтықта немесе қатты күн сәулелерінде лазер Bosch Power Tools 1 609 92A 0KX | (15.5.14)
  • Page 100 сондай-ақ қосалқы бөлшектер туралы сұрақтарға жауап береді. Қажетті сызбалар мен қосалқы бөлшектер туралы ақпаратты мына мекенжайдан табасыз: www.bosch-pt.com Кеңес беруші Bosch қызметкерлері өнімді пайдалану және олардың қосалқы бөлшектері туралы сұрақтарыңызға тиянақты жауап береді. Өндіруші талаптары мен нормаларының сақталуымен электр құралын жөндеу және кепілді қызмет көрсету...
  • Page 101: Română

    în traficul rutier. Ochelarii pentru laser nu vă oferă protecţie totală împotriva razelor ultraviolete şi vă diminu- 15 Placă de măsurare cu picior* ează gradul de percepţie a culorilor. 16 Geantă de protecţie Bosch Power Tools 1 609 92A 0KX | (15.5.14)
  • Page 102 Înlocuiţi întotdeauna toate bateriile în acelaşi timp. Folosiţi Aşezaţi aparatul de măsură pe o suprafaţă orizontală, tare, numai baterii de aceeaşi fabricaţie şi capacitate. fixaţi-l pe suportul de susţinere 8 sau pe stativul 18. 1 609 92A 0KX | (15.5.14) Bosch Power Tools...
  • Page 103 Pentru verificare aveţi nevoie de un tronson de măsurare liber tru de asistenţă tehnică şi service post-vânzări Bosch. de 20 m pe un teren tare între pereţii A şi B. Dacă precizia de nivelare a razelor laser orizontale pentru axa –...
  • Page 104  Nu folosiţi ochelarii pentru laser drept ochelari de pro- tecţie. Ochelarii pentru laser servesc la mai buna recu- noaştere a razei laser, dar nu vă protejează totuşi împotriva radiaţiei laser. 1 609 92A 0KX | (15.5.14) Bosch Power Tools...
  • Page 105: Български

    настройване или ако се изпълняват други процеду- www.bosch-pt.com ри, това може да Ви изложи на опасно облъчване. Echipa de consultanţă Bosch vă răspunde cu plăcere la între-  Измервателният уред се доставя с предупредител- bări privind produsele noastre şi accesoriile acestora.
  • Page 106 2 Бутон за застопоряване на капака на гнездото За еднозначното идентифициране на Вашия измервателен уред слу- за батерии жи серийният номер 7 на табелката му. 3 Капак на гнездото за батерии 4 Пусков прекъсвач 1 609 92A 0KX | (15.5.14) Bosch Power Tools...
  • Page 107 тивен случай при силни вибрации той може да бъде по- Най-голямо влияние върху точността има околната темпе- вреден. ратура. Особено силно отклонение на лазерния лъч пре- дизвикват големи температурни разлики от пода нагоре. Bosch Power Tools 1 609 92A 0KX | (15.5.14)
  • Page 108 се нивелира и маркирайте центъра на петното на лазер- ния лъч на срещуположната стена B (точка II). – Поставете измервателния уред – без да го завъртате – в близост до стената B, включете го и изчакайте да се нивелира. 1 609 92A 0KX | (15.5.14) Bosch Power Tools...
  • Page 109 лъчи и ограничават възприемането на цветовете. настрани или назад измервателния уред спрямо стой- ката 8. – За да можете да пренасяте коти с хоризонталния лазе- рен лъч, завъртете измервателния уред върху стойката Bosch Power Tools 1 609 92A 0KX | (15.5.14)
  • Page 110: Македонски

    квалификуван стручен персонал со оригинални преработка за оползотворяване на съ- резервни делови. Само на тој начин ќе бидете сигурни държащите се в тях суровини. во безбедноста на мерниот уред. Правата за изменения запазени. 1 609 92A 0KX | (15.5.14) Bosch Power Tools...
  • Page 111 околу 8 ч. * Опишаната опрема прикажана на сликите не е дел од Секогаш заменувајте ги сите батерии одеднаш. Користете стандардниот обем на испорака. само батерии од еден производител и со ист капацитет. Bosch Power Tools 1 609 92A 0KX | (15.5.14)
  • Page 112 животни и не погледнувајте директно во него, дури пречекори максималното мерно отстапување, дајте го на ни од голема оддалеченост. поправка во сервисната служба на Bosch.  Не го оставајте вклучениот мерен уред без надзор и Доколку точноста при нивелирање на хоризонталните...
  • Page 113 20 m на цврста подлога помеѓу два ѕида A и B. 180˚ – Монтирајте го мерниот уред во близина на ѕидот A на држач, одн. на еден статив или поставете го на цврста, рамна подлога. Вклучете го мерниот уред. Bosch Power Tools 1 609 92A 0KX | (15.5.14)
  • Page 114 информации за резервни делови ќе најдете на: уред со прифатот за статив 6 на 1/4"-навој на стативот и www.bosch-pt.com зашрафете го цврсто со шрафот за фиксирање на Тимот за советување при користење на Bosch ќе ви стативот. помогне доколку имате прашања за нашите производи и опрема.
  • Page 115: Srpski

    1 Izlazni otvor laserskog zraka IEC 60825-1:2007-03 2 Blokiranje poklopca prostora za bateriju < 1 mW, 635 nm 3 Poklopac prostora za bateriju 4 Prekidač za uključivanje-isključivanje Bosch Power Tools 1 609 92A 0KX | (15.5.14)
  • Page 116 čak ni sa daljeg odstojanja.  Ne ostavljajte slučajno uključen merni alat i isključite merni alat posle upotrebe. Druge osobe bi mogle da budu zaslepljene od laserskog zraka. 1 609 92A 0KX | (15.5.14) Bosch Power Tools...
  • Page 117 – Montirajte merni alat blizu zida A na držač odnosno stativ, odstupanja, onda je time prekontrolisana tačnost nivelisanja ili ga postavite na čvrstu, ravnu podlogu. Uključite merni vertikalnih zraka (vertikalne ose). alat. Bosch Power Tools 1 609 92A 0KX | (15.5.14)
  • Page 118 Pojačavanje svetlosti se može samo onda prepoznati, ako gledate na mernu ploču paralelno laserskom zraku. Laserske naočare za gledanje (pribor) Laserske naočare za gledanje filtriraju okolnu svetlost. Tako izgleda crveno svetlo lasera svetlije za oko. 1 609 92A 0KX | (15.5.14) Bosch Power Tools...
  • Page 119: Slovensko

    Laserskega žarka ne usmerjajte v osebe www.bosch-pt.com ali živali in tudi sami ne glejte neposre- Bosch tim za savetovanje o upotrebi će vam rado pomoći ako dno v laserski žarek ali njegov odsev. imate pitanja o našim proizvodima i priboru.
  • Page 120 – prečne osi ±3° uravna. Pri ekstremnih temperaturah ali temperaturnih ni- Jasno identifikacijo Vašega merilnega orodja omogoča serijska številka hanjih se lahko poškoduje natančnost delovanja merilnega 7 na tipski ploščici. orodja. 1 609 92A 0KX | (15.5.14) Bosch Power Tools...
  • Page 121 Pri pretresih ali spremembah položaja med obratovanjem se merilno orodje avtomatsko ponovno nivelira. Po niveliranju 180˚ preverite pozicijo laserskih žarkov glede na referenčne točke, da bi se tako izognili napakam zaradi premaknitve merilnega orodja. Bosch Power Tools 1 609 92A 0KX | (15.5.14)
  • Page 122 – Montirajte držalo 8 s 1/4"-prijemalom 13 na stativ 18 ali običajni fotostativ. Pri pritrditvi na običajni gradbeni stativ uporabite 5/8"-prijemalo za stativ 14. – Na jeklene dele lahko držalo 8 pritrdite z magneti 12. 1 609 92A 0KX | (15.5.14) Bosch Power Tools...
  • Page 123: Hrvatski

    Hrvatski | 123 – Na konstrukcijske ali lesene stene lahko privijte držalo 8 z Skupina svetovalcev o uporabi podjetja Bosch Vam bo z vese- vijaki. V ta namen vtaknite vijake z dolžino najmanj 60 mm ljem v pomoč pri vprašanjih o naših izdelkih in njihovega pri- skozi vijačne luknje 10 držala.
  • Page 124 2 Aretiranje poklopca pretinca za baterije pac pretinca za baterije. Stavite isporučene baterije. Kod toga pazite na ispravan polaritet prema crtežu na unutarnjoj strani 3 Poklopac pretinca za baterije pretinca za baterije. 4 Prekidač za uključivanje/isključivanje 1 609 92A 0KX | (15.5.14) Bosch Power Tools...
  • Page 125 Ako bi mjerni alat kod ispitivanja premašio maksimalno odstu- ključivanja će se blokirati njišuća jedinica, koja bi se inače panje, tada ga možete popraviti u Bosch ovlaštenom servisu. mogla oštetiti kod većeg gibanja. Ako se točnost niveliranja vodoravne laserske zrake, za po- Uključivanje/isključivanje...
  • Page 126 – Montirajte držač 8 sa 1/4" pričvršćenjem stativa 13 na sta- tiv 18 ili na obični foto stativ. Za pričvršćenje na uobičajeni građevni stativ koristite pričvršćenje stativa 5/8" 14. 1 609 92A 0KX | (15.5.14) Bosch Power Tools...
  • Page 127: Eesti

    OBJ_BUCH-815-003.book Page 127 Thursday, May 15, 2014 10:51 AM Eesti | 127 – Na čelične dijelove se držač 8 može pričvrstiti sa magneti- Bosch tim za savjetovanje o primjeni rado će vam pomoći od- ma 12. govorom na pitanja o našim proizvodima i priboru.
  • Page 128 2 vastupäeva asendisse 6 Statiivi keere 1/4" Kui laserkiired vilguvad aeglase intervalliga, on patareid tühje- 7 Seerianumber nemas. Mõõteseadet saab pärast esmakordset vilkumist 8 Kandur kasutada veel ca 8 tundi. 1 609 92A 0KX | (15.5.14) Bosch Power Tools...
  • Page 129 Asetage mõõteseade horisontaalsele, stabiilsele pinnale, – Suunake üks külgmistest laserkiirtest, mis kulgevad piki kinnitage see kandurile 8 või statiivile 18. mõõteseadme põikitelge, seinale. Laske mõõteseadmel ni- velleeruda. Märkige laserpunkti keskpunkt seinale (punkt I). Bosch Power Tools 1 609 92A 0KX | (15.5.14)
  • Page 130 Kanduri 8 abil saab mõõteseadet kinnitada järgmiselt: – Kinnitage kandur 8 1/4"-keermestatud avaga 13 statiivile 18 või tavalisele fotoaparaadi statiivile. Tavalisele statiivile kinnitamiseks kasutage 5/8"-keermestatud ava 14. – Terasdetailidele saab kandurit 8 kinnitada magnetitega 12. 1 609 92A 0KX | (15.5.14) Bosch Power Tools...
  • Page 131 Klienditeeninduses vastatakse toote paranduse ja hoolduse ning varuosade kohta esitatud küsimustele. Joonised ja teabe varuosade kohta leiate ka veebisaidilt: www.bosch-pt.com Boschi nõustajad osutavad Teile toodete ja tarvikute küsimus- tes meeleldi abi. Bosch Power Tools 1 609 92A 0KX | (15.5.14)
  • Page 132: Latviešu

    17 Lāzera skatbrilles* aizsargbrilles, vadot satiksmes līdzekļus. Lāzera skat- 18 Statīvs* brilles nenodrošina pilnvērtīgu redzes aizsardzību no ultra- * Attēlotie vai aprakstītie piederumi neietilpst standarta piegādes violetā starojuma, taču pasliktina krāsu izšķirtspēju. komplektā. 1 609 92A 0KX | (15.5.14) Bosch Power Tools...
  • Page 133 Ilgstoši uzglabājot mērinstrumentu, tajā Pēc mērinstrumenta ieslēgšanas tā pašizlīdzināšanās sistēma ievietotās baterijas var korodēt un izlādēties. automātiski kompensē nolieci pašizlīdzināšanās diapazona robežās, kas ir ±5° (garenass virzienā) un ±3° (šķērsass Bosch Power Tools 1 609 92A 0KX | (15.5.14)
  • Page 134 Tas nozīmē, ka attālums d starp punktiem I un II nedrīkst pār- Ja mērinstrumenta pārbaudes laikā tiek konstatēts, ka tā sta- ru noliece pārsniedz maksimālo pieļaujamo vērtību, mērin- sniegt 12 mm. struments jāremontē Bosch pilnvarotā remonta darbnīcā. Horizontālās izlīdzināšanās precizitātes pārbaude Ja horizontālo lāzera staru izlīdzināšanās precizitāte šķērsass garenass virzienā...
  • Page 135 12 mm.  Nelietojiet lāzera skatbrilles kā aizsargbrilles. Lāzera skatbrilles kalpo, lai uzlabotu lāzera stara redzamību, taču tās nespēj pasargāt no lāzera starojuma. Bosch Power Tools 1 609 92A 0KX | (15.5.14)
  • Page 136: Lietuviškai

     Matavimo prietaisas tiekiamas su įspėjamuoju ženklu Bosch klientu konsultāciju grupa centīsies Jums palīdzēt (matavimo prietaiso schemoje pažymėta numeriu 5). vislabākajā veidā, sniedzot atbildes uz jautājumiem par mūsu izstrādājumiem un to piederumiem.
  • Page 137 13 Laikiklio jungtis tvirtinti prie stovo 1/4" Visada kartu pakeiskite visas baterijas. Naudokite tik vieno 14 Laikiklio jungtis tvirtinti prie stovo 5/8" gamintojo ir vienodos talpos baterijas. 15 Matavimo lentelė su kojele* Bosch Power Tools 1 609 92A 0KX | (15.5.14)
  • Page 138 4 pastumkite į viršų, kad ant jungiklio matytųsi „I“. kartą viršijo didžiausią nuokrypą, dėl prietaiso remonto kreip- Matavimo prietaisą įjungus, per lazerio spindulio išėjimo an- kitės į Bosch įrankių remonto dirbtuves. gas 1 tuoj pat siunčiama po lazerio spindulį. Jei horizontalių lazerio spindulių skersinės ir išilginės ašies ni- ...
  • Page 139 (taškas I). nas nuokrypis yra: 40 m x ± 0,3 mm/m = ± 12 mm. Skirtumas d tarp taškų I ir III turi būti ne didesnis kaip 12 mm. Bosch Power Tools 1 609 92A 0KX | (15.5.14)
  • Page 140 čia: prie stovo tvirtinti, 6 įstatykite ant stovo 1/4" sriegio ir tvirtai www.bosch-pt.com užveržkite stovo fiksuojamuoju varžtu. Bosch naudotojų konsultavimo tarnybos specialistai mielai at- sakys į klausimus apie mūsų gaminius ir papildomą įrangą. Darbas su matavimo lentele (pap. įranga) Lietuva Naudojant matavimo lentelę...
  • Page 141: 中文

    30 米  不可以让儿童在无人监护的情况下使用激光测量 找平精度 ±0.3 毫米 / 米 仪。 他们会因为不留心而扰乱旁人的视线。 自动找平范围典型地沿著  不要在易爆环境,如有易燃液体、气体或粉尘的环 – 纵轴 ±5° 境下操作测量仪器。 测量仪器内可能产生火花并点 – 横轴 ±3° 燃粉尘和气体。 仪器铭牌上的序列号码 ( 仪器详解上标示著 7 的位置 ) 便是仪器 的识别码。 Bosch Power Tools 1 609 92A 0KX | (15.5.14)
  • Page 142 水平倾斜度超过 5 度及 3 度,激光会快速闪烁。此 时得摆好仪器,并让仪器再度找平。只要测量仪器又 正式操作 位在自动测平的范围内,±5 度以及 ±3 度,激光又 会再度持续亮着。 正式操作仪器 操作仪器时如果仪器的位置突然改变或者遭受振荡, 仪器会自动进行找平。在找平之后得利用参考点检查  不可以让湿气渗入仪器中,也不可以让阳光直接照 激光的位置,以避免因为仪器的位置改变而造成误 射在仪器上。 测。  仪器不可以曝露在极端的气候下,也不可以把仪器 放在温差相当大的环境中。 仪器不可以长期放置在 找平精度 汽车中。如果仪器先后曝露在温差相当大的环境 影响精度的因素 中,必须先等待仪器温度恢复正常后再使用仪器。 如果仪器曝露在极端的气候下或温差相当大的环境 操作环境的温度是最大的影响因素。尤其当温度从地 中,会影响仪器的测量准确度。 面朝著天花板逐渐改变时,极可能改变激光束的投射 方向。 1 609 92A 0KX | (15.5.14) Bosch Power Tools...
  • Page 143 – 把测量仪旋转 180 度, 但是不可改变测量仪的高度。 让仪器找平。把另外一道侧面激光投射在墙上的激 光中心点打上记号 (点 II) 。尽量让点 II 位在点 I 的正上方或正下方。 – 调整测量仪的高度 (借助三脚架,必要时得使用垫 – 墙上点 I 和点 II 的差距 d, 便是测量仪在横轴的实际 块) , 让激光中心点准确地投射在墙 B 的点 II 上。 高度误差。 Bosch Power Tools 1 609 92A 0KX | (15.5.14)
  • Page 144 – 也可以使用螺丝把支撑 8 固定在干燥的土墙或木墙 上。此时得把至少 60 毫米长的螺丝,插入支撑的 及附件的问题。 螺孔 10 中。 有关保证,维修或更换零件事宜,请向合格的经销商 – 也可以使用一般的带子把支撑 8 固定在管子或类似 查询。 物体上。此时得把带子穿过带子插缝 11。 使用三脚架工作 (附件) 三脚架 18 不仅是一个稳固的固定底垫,而且还能够 调整测量高度。把测量仪的三脚架接头 6 拧入三脚架 的 1/4 英寸螺杆中,使用三脚架 的固定螺丝固定好 仪器。 1 609 92A 0KX | (15.5.14) Bosch Power Tools...
  • Page 145: 中文

    电池 / 电池,分开收集 并且以符合环 眼睛。 保要求的方式回收再利用。  萬一雷射光不小心掃向眼睛,應機警地閉上眼睛並 立刻將頭轉離光束範圍。 保留修改权。  請勿對本雷射裝備進行任何改造。  雷射光束辨識鏡不可以充電防護眼鏡。 戴上雷射光 束辨識鏡之后,可以幫助您辨識雷射光束,它並不 能保護您免受雷射光束輻射傷害。  不可以使用雷射光束辨識鏡充當太陽眼鏡,也不可 以戴著雷射光束辨識鏡上街。 雷射光束辨識鏡不具 備防止紫外線功能,而且會減弱您對顏色的辨識能 力。  本測量儀只能交給合格的專業人員修理,而且只能 使用原廠的備件。 如此才能夠確保儀器的安全性 能。  不可以讓兒童在無人監護的情況下使用雷射光束測 量儀。 他們可能會因為輕心而擾亂旁人的視線。 Bosch Power Tools 1 609 92A 0KX | (15.5.14)
  • Page 146 13 支撐上的 1/4 英寸三腳架接頭 蓋。逆著時鐘的轉向把電池盒蓋的固定扳扣 2 擰轉到 的位置,以便鎖牢電池盒蓋。 14 支撐上的 5/8 英寸三腳架接頭 操作儀器時如果激光開始緩慢地閃爍,表示蓄電池的 15 帶腳架的測量板 電量已經轉弱。從儀器的激光首度閃爍起,大概還能 16 保護套 夠繼續操作 8 個小時。 17 激光辨識鏡 務必同時更換所有的電池。請使用同一制造廠商,容 18 三腳架 量相同的電池。 插圖中或說明書中提到的附件,并不包含在正常的供貨範圍  如果長期不使用測量儀,必須從測量儀器中取出電 中。 池。 經過長期擱置,電池會腐蝕或自行放電。 1 609 92A 0KX | (15.5.14) Bosch Power Tools...
  • Page 147 使用自動找平功能進行測量 – 把和測量儀橫軸平行的兩道側面激光的其中一道激 把測量儀器放置在水平、堅固的底墊上。把儀器固定 光指向牆壁。讓測量儀找平。把投射在牆上的激光 在支撐 8 或三腳架 18 上。 中心點打上記號 (點 I) 。 開機後如果儀器的傾斜度在自動測平的範圍內,約 ±5 度 (縱軸)以及 ±3 度 (橫軸) ,自動找平功 能會自動調整傾斜。只要激光點不再移動,則代表找 平過程已經結束。 如果無法進行自動找平,例如測量儀器的放置地點的 水平傾斜度超過 5 度及 3 度,激光會快速閃爍。此時 得擺好儀器,並讓儀器再度找平。只要測量儀器又位 Bosch Power Tools 1 609 92A 0KX | (15.5.14)
  • Page 148 – 把和測量儀的縱軸平行的水平激光投射在靠近儀器 的牆 A 上。讓儀器找平。把投射在牆上的激光中心 使用支撐固定 點打上記號 (點 I) 。 把支撐上的固定螺絲 9 緊緊地擰入測量儀器上的 1/4 英寸的三腳架接頭 6 中,以便把測量儀器固定在支撐 8 上。稍微擰松螺絲 9 便可以轉動固定在支撐上的測 量儀器。 180˚ – 朝著側面或朝下擰轉固定在支撐 8 上的測量儀器, 便可以看見儀器下端的垂直激光。 – 利用水平激光轉載高度時,必須旋轉固定在支撐 8 上的測量儀器。 1 609 92A 0KX | (15.5.14) Bosch Power Tools...
  • Page 149  雷射光束辨識鏡不可以充電防護眼鏡。 戴上雷射光 把不再使用的測量儀器,根據歐洲的 法規 2006/66/EG,必須把損耗的蓄 束辨識鏡之后,可以幫助您辨識雷射光束,它並不 電池 / 電池,分開收集 並且以符合環 能保護您免受雷射光束輻射傷害。 保要求的方式回收再利用。  不可以使用雷射光束辨識鏡充當太陽眼鏡,也不可 以戴著雷射光束辨識鏡上街。 雷射光束辨識鏡不具 備防止紫外線功能,而且會減弱您對顏色的辨識能 保留修改權。 力。 維修和服務 維修和清潔 使用附帶的保護套儲存和攜帶儀器。 測量儀器必須隨時保持清潔。 不可以把儀器放入水或其它的液體中。 使用潮濕、柔軟的布擦除儀器上的污垢。不可以使用 洗滌劑或溶劑清潔儀器。 務必定期清潔激光出口,清潔時不可以在出口殘留絨 毛。 查詢和定購備件時,務必提供儀器銘牌上標示的 10 位數物品代碼。 Bosch Power Tools 1 609 92A 0KX | (15.5.14)
  • Page 150: 한국어

    이 경우에만 측정공구의 안전성을 오래 유지할 수 있 습니다 .  레이저 측정공구를 어린이 혼자 사용하지 않도록 하 십시오 . 실수로 다른 사람의 눈을 일시적으로 안 보 이게 할 수 있습니다 . 1 609 92A 0KX | (15.5.14) Bosch Power Tools...
  • Page 151 측정공구의 스위치를 새로 켜면 자동 꺼짐 기능이 다시 20 분으로 설정되어 있습니다 . 자동 레벨링 기능으로 작업하기 측정공구를 평평하고 단단한 바닥에 놓거나 홀더 8 이 나 삼각대 18 에서 고정하십시오 . Bosch Power Tools 1 609 92A 0KX | (15.5.14)
  • Page 152 오 . 측정공구의 스위치를 켜십시오 . 20 m – 측정공구의 세로축을 따라 나오는 수평의 레이저빔 을 가까이 있는 벽 A 로 향하게 합니다 . 측정공구가 레벨링을 하고나면 레이저 포인트의 중심을 벽에 표 시하십시오 ( 점 I). 1 609 92A 0KX | (15.5.14) Bosch Power Tools...
  • Page 153 사용하지 마십시오 . 레이저용 안경을 사용해도 UV 사용방법 자외선으로부터 완전히 보호할 수 없으며 색상 감별  항상 레이저 점의 중심을 표시하는데 사용하십시오 . 력이 감소합니다 . 레이저 점의 크기는 거리에 따라 달라집니다 . Bosch Power Tools 1 609 92A 0KX | (15.5.14)
  • Page 154 อะไหล่ แ ท้ เ ท่ า นั ้ น ทั ้ ง นี ้ เ พื ่ อ ให้ ม ั ่ น ใจได้ ว ่ า สามารถใช้ ง าน เครื ่ อ งมื อ วั ด ได้ อ ย่ า งปลอดภั ย เสมอ 1 609 92A 0KX | (15.5.14) Bosch Power Tools...
  • Page 155 16 กระเป๋ า ใส่ เ ครื ่ อ งมื อ วั ด การกั ด กร่ อ นและปล่ อ ยประจุ ไ ฟฟ้ า ออกมา 17 แว่ น สํ า หรั บ มองแสงเลเซอร์ * 18 ขาตั ้ ง แบบสามขา* Bosch Power Tools 1 609 92A 0KX | (15.5.14)
  • Page 156 (แกนยาว) และ ± 3 ° (แกนขวาง) เอง การทํ า ระดั บ สิ ้ น สุ ด ลงทั น ที ท ี ่ จ ุ ด เลเซอร์ ไ ม่ เ คลื ่ อ นไหวอี ก ต่ อ ไป 1 609 92A 0KX | (15.5.14) Bosch Power Tools...
  • Page 157 ดั ง นั ้ น ความต่ า ง d ระหว่ า งจุ ด I และ III ต้ อ งไม่ ม ากกว่ า ทํ า ระดั บ ทํ า เครื ่ อ งหมายที ่ จ ุ ด กลางของลํ า แสงเลเซอร์ 12 มม. (สู ง สุ ด ) บนผนั ง (จุ ด I) Bosch Power Tools 1 609 92A 0KX | (15.5.14)
  • Page 158 ขนานคู ่ ก ั บ ลํ า แสงเลเซอร์ ไ ปยั ง แผ่ น วั ด เท่ า นั ้ น บริ ษ ั ท โรเบิ ร ์ ต บ๊ อ ช จํ า กั ด ตู ้ ปณ. 2054 กรุ ง เทพฯ 10501 ประเทศไทย www.bosch.co.th 1 609 92A 0KX | (15.5.14) Bosch Power Tools...
  • Page 159: Bahasa Indonesia

    Kaca mata untuk melihat sinar laser tidak melindungi mata terhadap sinar ultra violet dan membuat mata tidak mengenali warna dengan baik. Bosch Power Tools 1 609 92A 0KX | (15.5.14)
  • Page 160 8 jam. 14 Ulir untuk tripod 5/8" pada penopang Gantikanlah selalu semua baterai sekaligus. Gunakanlah 15 Pelat ukur dengan kaki* baterai-baterai yang sama mereknya dan dengan kapasitas 16 Tas pelindung yang sama. 1 609 92A 0KX | (15.5.14) Bosch Power Tools...
  • Page 161 Sebagai konfirmasi semua sinar laser- pengukur pada alas yang keras dan rata. Hidupkan alat sinar laser berkedip-kedip selama 2 detik secara cepat pengukur. setelah alat pengukur dihidupkan untuk kedua kalinya. Bosch Power Tools 1 609 92A 0KX | (15.5.14)
  • Page 162 20 m pada alas yang keras di antara dua 180˚ dinding A dan B. – Pasangkan alat pengukur di dekat dinding A pada penopang atau pada satu tripod, atau letakkannya pada alas yang keras dan rata. Hidupkan alat pengukur. 1 609 92A 0KX | (15.5.14) Bosch Power Tools...
  • Page 163 11. Layanan pasca beli Bosch menjawab semua pertanyaan Anda Mengukur dengan tripod (aksesori) terkait reparasi dan maintenance serta suku cadang produk Satu tripod 18 bisa menjadi alas untuk mengukur yang stabil ini.
  • Page 164: Tiếng Việt

    OBJ_BUCH-815-003.book Page 164 Thursday, May 15, 2014 10:51 AM 164 | Tiếng Việt Indonesia Tiếng Việt PT Robert Bosch Palma Tower 9 & 10 Floor Các Nguyên Tắc An Toàn Jl. Let. Jend. TB Simatupang II S/06 Jakarta Selatan 12960 Indonesia Máy Rọi Tiêu Điểm Laze...
  • Page 165 Đặt nắp pin xuống dưới đáy của vỏ máy và sau đó 11 Khe luồn để gắn dây đai đẩy lên trên. Để khóa nắp pin, xoay lẫy cài 2 ngược 12 Nam châm chiều kim đồng hồ về vị trí Bosch Power Tools 1 609 92A 0KX | (15.5.14)
  • Page 166 Để tắt dụng cụ đo, đẩy công tắc Tắt/Mở 4 xuống công việc. dưới sao cho “0” hiển thị trên công tắc. Ngay sau khi tắt máy, bộ phận lấy cốt thủy chuẩn được khóa lại. 1 609 92A 0KX | (15.5.14) Bosch Power Tools...
  • Page 167 đa tại một trong những lần kiểm tra, xin vui lòng II trên tường phản ánh chiều cao thực tế bị sai mang đến trạm phục vụ hàng đã bán của Bosch để lệch của dụng cụ đo dọc theo trục ngang.
  • Page 168 Thường xuyên lau sạch bề mặt các cửa chiếu laze chiều dài tối thiểu là 60 mm vào trong lỗ bắt vít một cách kỹ lưỡng, và lưu ý đến các tưa vải hay sợi 10 của khuôn đỡ. chỉ. 1 609 92A 0KX | (15.5.14) Bosch Power Tools...
  • Page 169 địa chỉ dưới đây: www.bosch-pt.com Bộ phận dịch vụ ứng dụng Bosch sẽ hân hạnh trả lời các câu hỏi liên quan đến các sản phẩm của chúng tôi và linh kiện của chúng.
  • Page 170 ‫أن ﻳﺘﻢ ﺟﻤﻊ ﻋﺪد اﻟﻘﻴﺎس اﻟﻐﻴﺮ ﺻﺎﻟﺤﺔ‬ ‫ﻟﻼﺳﺘﻌﻤﺎل، وﺣﺴﺐ اﻟﺘﻮﺟﻴﻪ اﻷوروﺑﻲ‬ /‫/66/6002 ﻳﺠﺐ أن ﻳﺘﻢ ﺟﻤﻊ اﻟﻤﺮاﻛﻢ‬EC ‫اﻟﺒﻄﺎرﻳﺎت اﻟﺘﺎﻟﻔﺔ أو اﻟﻤﺴﺘﻬﻠﻜﺔ ﻋﻠﯽ‬ ‫اﻧﻔﺮاد ﻟﻴﺘﻢ اﻟﺘﺨﻠﺺ ﻣﻨﻬﺎ ﺑﻄﺮﻳﻘﺔ ﻣﻨﺼﻔﺔ‬ .‫ﺑﺎﻟﺒﻴﺌﺔ ﻋﻦ ﻃﺮﻳﻖ اﻟﺘﺪوﻳﺮ‬ .‫ﻧﺤﺘﻔﻆ ﺑﺤﻖ إدﺧﺎل اﻟﺘﻌﺪﻳﻼت‬ 1 609 92A 0KX | (15.5.14) Bosch Power Tools...
  • Page 171 ‫ﻻ ﺗﺴﺘﺨﺪم ﻧﻈﺎرات رؤﻳﺔ اﻟﻠﻴﺰر ﻛﻨﻈﺎرات ﺷﻤﺴﻴﺔ أو‬ .‫ﻛﺤﺪ أﻋﻠﯽ‬ ◀ ‫ﻓﻲ ﻧﻈﺎم اﻟﻤﺮور. ﻻ ﺗﺆﻣﻦ ﻧﻈﺎرات رؤﻳﺔ اﻟﻠﻴﺰر وﻗﺎﻳﺔ‬ ‫ﻛﺎﻣﻠﺔ ﻣﻦ اﻷﺷﻌﺔ اﻟﻔﻮق ﺑﻨﻔﺴﺠﻴﺔ وﻫﻲ ﺗﺨﻔﺾ إﻣﻜﺎﻧﻴﺔ‬ .‫اﻟﺘﻌﺮف ﻋﻠﯽ اﻷﻟﻮان‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 0KX | (15.5.14)
  • Page 172 ‫وﺟﻪ أﺣﺪ ﺷﻌﺎﻋﻲ اﻟﻠﻴﺰر اﻟﺠﺎﻧﺒﻴﻴﻦ اﻟﻠﺬﻳﻦ ﻳﺴﻴﺮا ﻋﻠﯽ ﻣﺴﺎر‬ − ‫اﻟﻤﺤﻮر اﻟﻌﺮﺿﻲ ﺑﻌﺪة اﻟﻘﻴﺎس ﻋﻠﯽ اﻟﺠﺪار. اﺳﻤﺢ ﺑﺘﺴﻮﻳﺔ‬ ‫ﻋﺪة اﻟﻘﻴﺎس. ﻋﻠ ّ ﻢ ﻣﻨﺘﺼﻒ ﻧﻘﻄﺔ ﺷﻌﺎع اﻟﻠﻴﺰر ﻋﻠﯽ اﻟﺠﺪار‬ .( I ‫)اﻟﻨﻘﻄﺔ‬ 1 609 92A 0KX | (15.5.14) Bosch Power Tools...
  • Page 173 ‫اﺳﺘﺒﺪل داﺋﻤﺎ ﺟﻤﻴﻊ اﻟﺒﻄﺎرﻳﺎت ﻓﻲ آن واﺣﺪ. اﺳﺘﺨﺪم ﻓﻘﻂ‬ ‫اﻟﺘﺴﻮﻳﺔ اﻟﺬاﺗﻴﺔ ﻣﻦ ± 5° )اﻟﻤﺤﻮر اﻟﻄﻮﻟﻲ( أو ±3° )اﻟﻤﺤﻮر‬ .‫ﺑﻄﺎرﻳﺎت ﻣﻦ ﻧﻔﺲ اﻟﻤﻨﺘﺞ وﺑﻨﻔﺲ اﻟﺴﻌﺔ‬ ‫اﻟﻌﺮﺿﻲ( ﺑﺸﻜﻞ آﻟﻲ. ﻳﻜﻮن ﻗﺪ ﺗﻢ ﺧﺘﻢ اﻟﺘﺴﻮﻳﺔ ﻓﻮر ﺗﻮﻗﻒ‬ .‫ﻧﻘﺎط اﻟﻠﻴﺰر ﻋﻦ اﻟﺤﺮﻛﺔ‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 0KX | (15.5.14)
  • Page 174 ‫ﻻ ﺗﺸﺘﻐﻞ ﺑﻮاﺳﻄﺔ ﻋﺪة اﻟﻘﻴﺎس ﻓﻲ ﻣﺤﻴﻂ ﻣﻌﺮض‬ ◀ ‫ﻟﺨﻄﺮ اﻻﻧﻔﺠﺎر اﻟﺬي ﺗﺘﻮﻓﺮ ﺑﻪ اﻟﺴﻮاﺋﻞ أو اﻟﻐﺎزات‬ ‫أو اﻷﻏﺒﺮة اﻟﻘﺎﺑﻠﺔ ﻟﻼﺣﺘﺮاق. ﻗﺪ ﻳ ُ ﻨﺘﺞ اﻟﺸﺮر ﻓﻲ ﻋﺪة‬ .‫اﻟﻘﻴﺎس، ﻓﻴﺸﻌﻞ ﻫﺬه اﻷﻏﺒﺮة أو اﻷﺑﺨﺮة‬ 1 609 92A 0KX | (15.5.14) Bosch Power Tools...
  • Page 175 ‫دﯾﺪ ﭘﺮﺗﻮ ﻟﯿﺰر ﻣﺤﺎﻓﻈﺖ و اﯾﻤﻨﯽ ﮐﺎﻣﻞ را در ﺑﺮاﺑﺮ‬ .‫ﺣﻖ ﻫﺮﮔﻮﻧﻪ ﺗﻐﯿﯿﺮی ﻣﺤﻔﻮظ اﺳﺖ‬ ‫ﺗﺸﻌﺸﺎت ﻣﺎورای ﺑﻨﻔﺶ اراﺋﻪ ﻧﻤﯽ دﻫﺪ و ﻗﺪرت درﺟﻪ‬ .‫ﺗﺸﺨﯿﺺ رﻧﮓ را ﻧﯿﺰ ﮐﺎﻫﺶ ﻣﯽ دﻫﺪ‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 0KX | (15.5.14)
  • Page 176 ‫اﺑﺰار اﻧﺪازه ﮔﯿﺮی را ﺑﺪون ﭼﺮﺧﺎﻧﺪن آن، ﻧﺰدﯾﻚ ﺑﻪ دﯾﻮار‬ ‫ﺟﺎﻧﺒﯽ و ﯾﺎ ﺑﻄﺮف ﻋﻘﺐ ﺑﭽﺮﺧﺎﻧﯿﺪ ﺗﺎ ﭘﺮﺗﻮ ﻋﻤﻮد ﭘﺎﺋﯿﻨﯽ ﻟﯿﺰر‬ − .‫ ﻗﺮار ﺑﺪﻫﯿﺪ، آﻧﺮا روﺷﻦ ﻛﻨﯿﺪ و ﺑﮕﺬارﯾﺪ ﺗﺮاز ﺑﺸﻮد‬B .‫ﻗﺎﺑﻞ ﻣﺸﺎﻫﺪه ﺑﺸﻮد‬ 1 609 92A 0KX | (15.5.14) Bosch Power Tools...
  • Page 177 ‫ﻧﺼﺐ ﮐﻨﯿﺪ و ﻣﻀﺎﻓًﺎ آﻧﺮا ﺣﺘﯽ اﻻﻣﻜﺎن در ﻣﺮﮐﺰ ﺳﻄﺢ و‬ .‫ﻣﺤﺪوده ﻛﺎر ﻗﺮار ﺑﺪﻫﯿﺪ‬ ‫در ﻛﻨﺎر ﻋﻮاﻣﻞ ﺗﺎﺛﯿﺮ ﮔﺬارﻧﺪه ﺧﺎرﺟﯽ، ﻋﻮاﻣﻞ ﺗﺎﺛﯿﺮ ﮔﺬارﻧﺪه‬ ‫ﺧﺎص در راﺑﻄﻪ ﺑﺎ ﺧﻮد ِ دﺳﺘﮕﺎه ﻧﯿﺰ وﺟﻮد دارﻧﺪ )ﺑﻌﻨﻮان‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 0KX | (15.5.14)
  • Page 178 ‫ﺟﺎﺋﯽ ﻗﺮار ﻧﺪﻫﯿﺪ و ﭘﺲ از اﺳﺘﻔﺎده از اﺑﺰار اﻧﺪازه‬ ‫ﺑﭽﺮﺧﺎﻧﯿﺪ ﺗﺎ درﭘﻮش ﻣﺤﻔﻈﻪ‬ ‫ﻫﺎی ﺳﺎﻋﺖ در وﺿﻌﯿﺖ‬ ‫ﮔﯿﺮی، آﻧﺮا ﺧﺎﻣﻮش ﮐﻨﯿﺪ. اﻣﮑﺎن آﺳﯿﺐ دﯾﺪن ﭼﺸﻢ‬ .‫ﺑﺎﺗﺮی را ﻗﻔﻞ ﮐﻨﯿﺪ‬ .‫اﺷﺨﺎص دﯾﮕﺮ وﺟﻮد دارد‬ 1 609 92A 0KX | (15.5.14) Bosch Power Tools...
  • Page 179 ‫ﻣﺘﺨﺼﺺ و ﻓﻘﻂ ﺗﺤﺖ اﺳﺘﻔﺎده از ﻗﻄﻌﺎت اﺻﻞ اﻧﺠﺎم‬ * ‫51 ﺻﻔﺤﻪ اﻧﺪازه ﮔﯿﺮی ﺑﺎ ﭘﺎﯾﻪ‬ ‫ﺑﮕﯿﺮد. ﺑﻪ اﯾﻦ ﺗﺮﺗﯿﺐ اﯾﻤﻨﯽ اﺑﺰار اﻧﺪازه ﮔﯿﺮی ﺗﻀﻤﯿﻦ ﻣﯽ‬ ‫61 ﮐﯿﻒ ﻣﺤﺎﻓﻆ ﺣﻤﻞ دﺳﺘﮕﺎه‬ .‫ﺷﻮد‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 0KX | (15.5.14)

This manual is also suitable for:

Gpl 5

Table of Contents