Anschluss / Connection - Viessmann 4515 Operation Manual

Semaphore stop signals
Table of Contents

Advertisement

6. Anschluss
Vorsicht:
Widerstand und Diode an den Enden der Anschlussdrähte
sind für die Funktion erforderlich. Keinesfalls entfernen!
Widerstand nicht mit Isolationsmaterial umhüllen, da sonst
keine ausreichende Kühlung möglich ist!
Schließen Sie nun das Signal gemäß den Abb. 6 oder 7 an.
Zur Bedeutung der Kabelfarben siehe Abb. 5.
Für die Versorgung der Signalbeleuchtung empfehlen wir
einen separaten Transformator. Das verhindert ein Flackern
der Beleuchtung beim Umschalten des Signals durch den
erhöhten Strombedarf des Antriebes.
Schließen Sie die Signalbeleuchtung über das gelbe Kabel
(mit Widerstand) und das braune Kabel an. Die Signale
haben eine LED-Beleuchtung, daher befindet sich am Ende
des braunen Kabels eine Schutzdiode.
Hinweis: Bei Gleichstrombetrieb schließen Sie die beiden
gelben Kabel an den Minuspol des Trafos an.
Abb. 5
6.1 Analoge Ansteuerung
Der analoge Anschluss des Sperrsignals ist in Abb. 6
dargestellt. Die Stromversorgung erfolgt über das braune
und die beiden gelben Anschlusskabel. Die mit farbigen
Markierungen versehenen blauen Kabel werden über
Kontakte (Einzeltaster, Gleiskontakte, Schaltgleise oder
Tasten-Stellpulte) gegen das braune Anschlusskabel (=
„Masse") geschaltet. Es dürfen jedoch niemals beide blau-
en Anschlusskabel gleichzeitig angesteuert werden.
Die beiden roten Anschlusskabel des Signals schalten je
nach Signalstellung den Strom im isolierten Halteabschnitt
zu oder ab.
6.2 Digitale Ansteuerung
Das Sperrsignal kann auch mit einem Digitalsystem über
einen Digital-Decoder (z. B. Art. 5211 für Märklin (Motorola)
oder den Multiprotokoll-Schaltdecoder Art. 5285) angesteu-
ert werden (Abb. 7).
6. Connection
Resistor and diode at the cables are needed for proper
function of the model. Never cut them off! Never cover
the resistor with insulation material, because it has to be
cooled by surrounding air!
Connect the signal as per fig. 6 or 7. For the meaning of
the cable colours, see fig. 5.
We recommend a separate transformer as a supply for the
signal light. This will prevent flickering of the lights due to
high consumption of the drive.
Connect the signal light to the transformer via the yellow
cable (with resistor) and the brown cable. The signals are
equipped with LED lighting. Therefore, they have a diode
at the end of the brown cable.
Hint: For DC operation, connect the two yellow cables to
the negative pole of the transformer.
blau mit roter Markierung
blue with red marking
blau mit grüner Markierung
blue with green marking
gelb
yellow
gelb + Widerstand / Markierung
yellow + resistor or marking
braun (+ Diode bei LED-Licht)
brown (+ diode for LED lighting)
rot
red
rot
red
6.1 Analogue connection
The analogue connection is shown in fig. 6. Power is sup-
plied via the brown cable and the two yellow cables. The
blue cables with the coloured markings are connected to
contacts (single switches, track contacts, automatic track
switches, push button panel), which in turn are wired to the
brown lead ( = "ground"). Never supply power to both blue
cables at the same time.
The two red connection cables of the signal switch the cur-
rent in the insulated stop section on or off depending on
the signal position.
6.2 Digital connection
The semaphore stop signal can also be operated with
a digital system. Simply connect the cables to a digital
decoder (e. g. item 5211 for Märklin Motorola or the multi
protocol switching decoder item 5285). See fig. 7.
Caution:
Signal Sh0 (Fahrverbot)
signal Sh0 (driving prohibited)
Signal Sh1 (Fahrverbot aufgehoben)
signal Sh1 (driving allowed)
gemeinsamer Mittelpunkt der Antriebsspulen
common pole for the drive coils
Licht
light
Licht (Masse)
light (ground)
Kontakt für Zugbeeinflussung
contact for train control
Kontakt für Zugbeeinflussung
contact for train control
Fig. 5
5

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

4516451744094909

Table of Contents