Riello Burners RS 45/M BLU Installation, Use And Maintenance Instructions page 25

Forced draught gas burners
Table of Contents

Advertisement

SCHEMA (A)
Elektroanschluß des Leistungsreglers RWF40
und des entsprechenden Fühlers an den Bren-
ner RS 45/M BLU (modulierender Betrieb)
Merke
Wenn das RWF40 angeschlossen ist, sind die
Fernsteuerungen TR und TL nicht erforderlich, da
deren Funktionen vom RWF40 übernommen wer-
den.
Das RWF40 kann an die Klemmen:
-
2 - 3 zum Ersatz der Fernsteuerung TL
-
AL - AL1 zur Steuerung einer Alarmvorrichtung
angeschloßen werden.
Zeichenerklärung Schema (A)
BT - Temperaturfühler
BP - Druckfühler
MB - Klemmbrett Brenner
ACHTUNG: Den Nulleiter nicht mit dem
Phasenleiter in der Leitung der Stromver-
sorgung vertauschen.
LAYOUT (A)
Connection of RWF40 output governor and
related probe to RS 45/M BLU burner (modu-
lating operation)
N.B.
The TR and TL load controls are not required
when the RWF40 is connected, as their function
is performed by the RWF40 itself.
Can be connected to the terminals:
-
2 - 3, to replace the remote control TL
-
AL - AL1, to control an alarm device.
Key to wiring layout (A)
BT - Temperature probe
BP - Pressure probe
MB - Burner terminal strip
WARNING: Do not invert the neutral with
the phase wire in the electricity supply line.
25
SCHEMA (A)
Branchement électrique régulateur de puis-
sance RWF40 et sonde correspondante au
brûleur RS 45/M BLU (fonctionnement modu-
lant)
Remarque
Les télécommandes TR et TL ne sont pas
nécessaires quand le régulateur RWF40 est
branché pour le fonctionnement modulant: leur
fonction est alors assurée par ce dernier.
Peut être branché aux bornes:
-
2 - 3, pour remplacer la télécommande TL
-
AL - AL1, pour commander un dispositif
d'alarme.
Légende schéma (A)
BT - Sonde de température
BP - Sonde de pression
MB - Plaque à bornes brûleur
ATTENTION: Ne pas inverser le neutre et la
phase dans la ligne d'alimentation électri-
que.

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents