Riello Burners RS 45/M BLU Installation, Use And Maintenance Instructions page 23

Forced draught gas burners
Table of Contents

Advertisement

ELEKTROANSCHLÜSSE
Gemäß Norm EN 60 335-1 biegsame Kabel ver-
wenden:
• falls unter PVC-Mantel mindestens den Typ
H05 VV-F verwenden;
• falls unter Gummimantel mindestens den Typ
H05 RR-F verwenden.
Alle an die Stecker 7)(A) anzuschließenden
Kabel sind durch die beigepackten Kabeldurch-
gänge zu führen, die nach Abdrehen der
Schrauben 8), Öffnen der Plattenteile 9) und 10)
und Abnahme der Verschlußblende in die Boh-
rungen der rechten oder linken Platte einge-
steckt werden. Die Kabeldurchgänge und die
Vorbohrungen können auf verschiedene Art ver-
wendet werden; hier folgend ein Beispiel :
1- Pg 11
Einphasenspeisung
2- Pg 11
Gasventile
3- Pg 9
TL-Regelung
4- Pg 9
TR-Regelung
5- Pg 11
Gasdruckwächter oder Dichtheits-
kontrolle der Gasventile
SCHEMA (B)
Elektroanschluß der Brenner RS 45/M BLU
ohne Dichtheitskontrolle der Gasventile.
SCHEMA (C)
Elektroanschluß der Brenner RS 45/M BLU
mit Dichtheitskontrolle VPS der Gasventile.
Die Dichtheitskontrolle der Gasventile erfolgt
umgehend vor jedem Brennerstart.
ZEICHENERKLÄRUNG SCHEMEN (B) - (C)
IN - Schalter für das manuelle Ausschalten
des Brenners
MB - Klemmbrett Brenner
XP - Stecker für die Dichtheitskontrolleinrich-
tung
PG - Gas-Mindestdruckwächter
PS - Entriegelungsschalter
S
- Störabschaltung-Fernmeldung
S1 - Fernmeldung Störabschaltung Dichtheit-
skontrolle
TR - Einstell-Fernsteuerung:
steuert 1. und 2. Betriebsstufe
TL - Begrenzungsfernsteuerung:
schaltet den Brenner aus, wenn die Tem-
peratur oder der Kesseldruck den festge-
legten Wert erreichen.
TS - Sicherheitsfernsteuerung:
tritt bei Defekt an TL in Aktion.
VR - Regelventil
VS - Sicherheitsventil
MERKE
Wenn das RWF40 für den modulierenden
Betrieb angeschlossen ist, sind die Fernsteue-
rungen TR und TL nicht erforderlich, da deren
Funktionen vom RWF40 übernommen werden.
ELECTRICAL CONNECTIONS
Use flexible cables according to EN 60 335-1
Regulations:
• if in PVC sheath, use at least H05 VV-F;
• if in rubber sheath, use at least H05 RR-F.
All the wires to be connected to the burner plugs
7)(A) must enter through the supplied fairleads,
which must be fitted into the relevant holes in
the left hand or right hand plate. To do this, first
unscrews screws 8), then split the plate into its
two parts 9) and 10) and remove the membrane
press-outs from the holes.
The fairleads and hole press-outs can be used
in various ways; the following shows one possi-
ble solution:
1- Pg 11
Single-phase power supply
2- Pg 11
Gas valves
3- Pg 9
Remote control device TL
4- Pg 9
Remote control device TR
5- Pg 11
Gas pressure switch or gas valve
leak detection control device
LAYOUT (B)
The RS 45/M BLU Models electrical connec-
tion without leak detection control device.
LAYOUT (C)
The RS 45/M BLU Models electrical connec-
tion with VPS leak detection control device.
Gas valve leak detection control takes place
immediately before every burner start-up.
KEY TO LAYOUTS (B) - (C)
IN - Burner manual stop switch
MB - Burner terminal strip
XP - Plug for leak detection control device
PG - Min. gas pressure switch
PS - Lock-out reset button
S
- Remote lock-out signal
S1 - Remote lock-out signal of leak detection
control device
TR - High-low mode load remote control system:
controls operating stages 1 and 2.
TL - Load limit remote control system:
shuts down the burner when the boiler
temperature or pressure reaches the pre-
set value.
TS - Safety load control system:
operates when TL is faulty.
VR - Adjustment valve
VS - Safety valve
NOTA
The TR and TL load controls are not required
when the RWF40 is connected, as their function
is performed by the RWF40 itself.
23
BRANCHEMENTS ELECTRIQUES
Utiliser des câbles flexibles selon la norme EN
60 335-1:
• avec une gaine en PVC, au moins type H05
VV-F;
• avec une gaine en caoutchouc, au moins type
H05 RR-F.
Tous les câbles à brancher aux fiches 7)(A) du
brûleur doivent passer par les passe-câbles de
série à insérer dans les trous percés sur la pla-
que, de gauche ou de droite, après avoir des-
serré les vis 8), ouvert la plaque (parties 9 et 10)
et retiré le fin diaphragme recouvrant les trous.
Les passe-câbles et les trous pré-percés peu-
vent être utilisés de plusieurs façons; à titre
d'exemple nous indiquons l'une de ces possibili-
tés.
1- Pg 11
Alimentation monophasée
2- Pg 11
Vannes gaz
3- Pg 9
Télécommande TL
4- Pg 9
Télécommande TR
5- Pg 11
Pressostat gaz ou contrôle d'étan-
chéité vannes gaz
SCHEMA (B)
Branchement électrique brûleurs RS 45/M
BLU sans dispositif de contrôle d'étanchéité.
SCHEMA (C)
Branchement électrique brûleurs RS 45/M BLU
avec dispositif de contrôle d'étanchéité VPS.
Le contrôle d'étanchéité des vannes a lieu juste
avant chaque mise en marche du brûleur..
LEGENDE SCHEMAS (B) - (C)
IN - Interrupteur électrique pour arrêt manuel
brûleur
MB - Porte-bornes brûleur
XP - Fiche pour le contrôle d'étanchéité
PG - Pressostat gaz seuil minimum
PS - Bouton de déblocage
S
- Signalisation blocage brûleur à distance
S1 - Signalisation
blocage
d'étanchéité à distance
TR - Télécommande de réglage:
commande 1ère et 2ème allure de fonc-
tionnement.
TL - Télécommande de limite:
arrête le brûleur quand la température ou
la pression dans la chaudière a atteint la
valeur fixée.
TS - Télécommande de sécurité:
intervient quand le TL tombe en panne
VR - Vanne de réglage
VS - Vanne de sécurité
REMARQUE
Les télécommandes TR et TL ne sont pas
nécessaires quand le régulateur RWF40 est
branché pour le fonctionnement modulant: leur
fonction est alors assurée par ce dernier.
contrôle

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents