Vorsicht! Heiße Oberfläche! Caution! Hot surface! Wichtige Hinweise, Informationen Important information Rosenberg Radialventilatoren sind nach Rosenberg radial fans are produced in dem Stand der Technik zum Zeitpunkt der accordance with the latest technical Auslieferung hergestellt! standards and our quality assurance...
GKHF ... -CE..GKHF ... -CE..Allgemeine Beschreibung / Description Rosenberg Ventilatoren wurden speziell für den Rosenberg fans were especially developed for Einsatz in modernen Lüftungs- und Klimaanlagen use in modern ventilation systems and air han- entwickelt und eignen sich zur Förderung von dling units.
Bestimmungsmäßiger Betrieb / Directed operation Zur bestimmungsgemäßen Verwendung Directed operation contains also keeping gehört auch das Einhalten der in dieser the proceedings described in this operat- Betriebsanleitung beschriebenen Vorge- ing manual at Installation, mounting and hensweisen bei Montage, Betrieb und maintenance.
Rosenberg EC-Ventilatoren sind für die Betriebsart S1 – Dauerbetrieb konzipiert. Rosenberg EC Fans are designed for S1 Es sind maximal fünf Ein- Ausschaltzyk- nonstop operation. A maximum of 5 ON- len pro Stunde erlaubt. Bei der Betriebs- OFF switches per hour is allowed. The...
Montage und Installation / Installation and mounting Montage und Elektroarbeiten nur durch Installation and electric work only by ausgebildetes und eingewiesenes Fach- skilled and introduced workers and in personal und nach den jeweils zutreffen- accordance to applying regulations! den Vorschriften! Der ausgepackte Ventilator ist auf Transport- The unpacked fan has to be checked for schäden zu überprüfen.
6.1 Mechanische Installation Controller / Mechanical installation controller Ist der Controller nicht vormontiert sind folgende If the controller is not mounted by the factory, Vorgaben einzuhalten: following conditions are required: Um eine ausreichende Kühlung zu gewährleis- To ensure proper cooling of the EC-Controller, it ten, ist der externe EC- Controller an einer Stelle must be positioned in such a way that the pass- zu montieren an der die Luftströmung (>3 m/s...
Einsatz der Ventilatoren nur an Netzen The fans can only be used on mains sup- bei dem der THD Anteil kleiner 10 % ist. ply in which the THD proportion is less THD = Total Harmonic Distortion. Dabei than 10%. THD = Total Harmonic Distor- gilt dieser Wert zwischen den Netzphasen tion.
6.2.3 Zusätzlicher Schutz durch FI- Schutzschalter / Additional protection Sollte, bedingt durch Netzform oder Forderung If the motor is connected to an electric installa- des EVU, die Schutzmaßnahme Fehlerstrom- tion where an earth leakage circuit breaker is Schutzschalter zur Anwendung kommen, müssen used as additional protection, this circuit breaker Fehlerstrom-Schutzschalter verwendet werden: must be of the type:...
6.3 Steuerleitung / Control signal Kabeldimensionierung: Cable definition: Verschraubung M20 Fittings M20 Kabeldurchmesser 6 -12 mm Cable diameter 6 -12 mm Drahtdurchmesser 0,5 mm² - 1,5 mm² Wire diameter 0,5 mm² - 1,5 mm² Es muss auf genügend Abstand zwischen Netz- The distance between Main supply cable and kabel und Steuerkabel geachtet werden control cable has to be more then 10cm.
Motor / Phase U Motor / Phase V 3~PMSM Motor / Phase W Schutzleiter PE protective earth PE Falschanschluss kann zur Zerstörung der False connection may lead to the de- Elektronik führen! struction of electronics! Anschlussbelegung 01.453 / Pin connection 01.453 Typ / type Klemme / Nr./...
Page 14
Externer Pull-Up-Widerstand 1,5 - 22 kΩ max.24V max:20mA Dout1 Digital Output Duty cycle min. 50% Thermokontakt Therm thermal contact Spannungsausgang max.450mA / keine Parallelschaltung! +24 out power output max.450mA / no parallel wiring! Schließer bei Fehler + Stromlos closed for failure + power off max.24VAC / 1A bzw.
Inbetriebnahme / Set into operation Zum Öffnen vom externen EC-Controller die 6 External EC-Controller is opened by loosening Torx 20 Schrauben in der Kunststoffabde- the six Torx 20 screws holding the plastic cover ckung lösen. in place. Werden Mehrleiterkabel verwendet, sind If multi-core cables are used, core immer Aderendhülsen zu benutzen.
Page 16
Motor Anschlussklemme 1: Motor connection terminals 1: Motoranschlusskabel an EC- Controller anschlie- Connect motor cable to EC controller. Terminals ßen. Anschlussklemmen „Motor“ "Motor" Motoren mit ausgeführter Welle Motors with external shaft PE = grün / gelb PE = green / yellow U = braun U = brown V = grau...
Page 17
Anschluss Steuersignale 4: Terminal strip for A/D control signals 4: Zur Inbetriebnahme des Ventilators sind folgende To set the fan into operation the following alter- alternativen Anschlusskonfiguration notwendig: native configuration are necessary: 10 k Potentiometer 10 k potentiometer Drahtbrücke zwischen den Klemmen Jumper between terminals +10V und 0-10V +10V and 0-10V...
Page 18
Vor Erstinbetriebnahme prüfen: Prior to first commissioning check: Einbau und elektrische Installation fach- installation and electrical installation gerecht abgeschlossen. properly completed Sicherheitseinrichtungen montiert safety devices fitted Berührungsschutz protective guards Montagerückstände und Fremdkörper aus assembly residue and foreign particles Ventilatorraum entfernt.
9.1 Charakteristik des Drehzahlsollwertes / Speed adjustment characteristic Der Drehzahlsollwert lässt sich durch ein ange- The number of revolutions desired value can be adjusted by the connected potentiometer (S1 / 10 schlossenes Potentiometer (S1 / 10 k) stufenlos einstellen. Kleinere Spannungssignale als 1 Volt k) continuous.
9.3 LED Anzeige / LED indications Der externe Kontroller ist mit einer zweifarbigen The external controller is equipped with a two- LED zur Anzeige der unterschiedlichen Betriebs- colour LED which indicates operating status. zustande ausgestattet. Grüne leuchtet: Green light constant on: Netzspannung angeschlossen, kein Alarm.
10 Instandhaltung, Wartung / Maintenance, service Instandhaltungs- und Wartungsarbeiten Repair of the fan only by qualified and nur durch ausgebildetes und eingewiese- skilled workers in accordance to relevant nes Fachpersonal und unter Beachtung rules and regulations! der einschlägigen Vorschriften und Richt- linien durchführen! Vor allen Wartungsarbeiten: Before any maintenance work is un-...
12 Störungsbehebung / Troubleshooting Achtung Lebensgefahr! Danger to life! Der Antrieb muss bei jeder Drehzahl ab- The drive unit must operate absolutely solut rund und ruckfrei laufen. Störungen true and jolt-free at all speeds. Equipment am Ventilator können zu Schäden an der faults in the fan can damage the fan unit.
Page 23
Befestigungen am Laufrad und an der Düse kontrollieren. Verschmutzung des Lauf- Laufrad säubern rades Vibrationen / Geräusche im Ventilator Motor sofort stillsetzen und Rosenberg After Lagerschaden Sales Service kontaktieren. Fault Possible cause Action Check that the power supply is correctly con- nected to the EC Controller (terminals "L"...
Page 24
Check impeller on foreign matter and concen- Dirt tricity; check fixing of impeller and inlet cone. Chafing of impeller Dirty motor impeller Clean motor impeller, tighten screws. Vibrations / noises in fan Shut down fan immediately. Consultation with Damaged bearings Rosenberg after sales service. BA054BB1117A6...
Bei der Verwertung und Entsorgung von Ro- For the recycling and disposal of Rosenberg senberg Produkten sind die regional geltenden products the local requirements must be fol- Anforderungen und Bestimmungen einzuhalten.
13.3 Komponenten entsorgen / Dispose of components Bauteile Components Die Maschine besteht zum Größtenteils aus me- The machine consists mainly of metallic materi- tallischen Werkstoffen. Diese gelten allgemein als. These are generally considered fully recy- als uneingeschränkt recyclingfähig. Für die Ver- clable.
14 Kundendienst, Service,Herstelleradresse / Address of producer Rosenberg-Produkte unterliegen einer ständi- Rosenberg-products are subject to steady quality gen Qualitätskontrolle und entsprechen den controls and are in accordance with valid regula- geltenden Vorschriften. tions. Für alle Fragen, die Sie im Zusammenhang...
Declaration of conformity Hiermit erklären wir in alleiniger Verantwortung, Herewith, we declare under our sole responsibil- dass Rosenberg Produkte den Anforderungen ity that Rosenberg products meet all the re- aus den geltenden EG/EU-Richtlinien entspre- quirements of the applicable EC/EU directives. chen.
Need help?
Do you have a question about the GK CE Series and is the answer not in the manual?
Questions and answers