1 Inhaltsverzeichnis Contents Inhaltsverzeichnis Contents Sicherheit Safety Gültigkeitsbereich Scope Beschreibung Description Einsatzbedingungen Condition of use Max. Drehzahl Maximum speed Zubehör Accessories Lagerung, Transport Storage, Transport Montage Installation Betrieb Operation Instandsetzung, Wartung Repair, service Allgemeine Kontrollen General inspection Laufrad wechseln Change Impeller Motor wechseln Change Motor Entsorgung...
Last treten! load! Wichtige Hinweise, Informationen Important information Rosenberg-Ventilatoren sind nach Rosenberg fans are produced in ac- dem Stand der Technik zum Zeit- cordance with the latest technical punkt der Auslieferung hergestellt! standards and our quality assurance Umfangreiche Material-, Funktions- program which includes material and und Qualitätsprüfungen sichern...
Nehmen Sie keine Veränderungen, An- Do not make any additions or modifica- und Umbauten an dem Gerät ohne Ge- tions to the equipment without approval nehmigung von Rosenberg Ventilatoren of Rosenberg Ventilatoren GmbH. GmbH vor. 3 Gültigkeitsbereich Scope Der Gültigkeitsbereich der vorliegenden...
Rosenberg Axialventilatoren Typ AND / Rosenberg axial fans type AND / ANDB Ex ANDB Ex wurden speziell für den Einsatz in are especially developed for the use in explosionsgefährdeten Bereichen entwi- potentially explosive atmospheres.
Page 6
Bei nicht ausdrücklich freigegebe- In any case of divergence from the nen Einsatzbedingungen oder An- mentioned application or conditions wendungen übernimmt Rosenberg of use Rosenberg Ventilatoren Ventilatoren GmbH keinerlei Haftung GmbH will not assume any liability für daraus resultierende Schäden for resulting damages Die Ventilatoren eignen sich zur Förderung...
6. Im Förderstrom dürfen keinesfalls 6. There must be no case of any sol- feste oder flüssige Stoffe (z.B. id or liquid materials (e.g. paint Farbpartikel aus Lackieranlagen particles from lacquering equip- oder Flugrost) enthalten sein, die ment or rust film) in the air flow sich auf dem Motor oder in Spal- which may depose on the motor ten absetzen können!
Betriebsanleitung des Motors beach- Pay attention on the operating in- ten! struction of the motor! 5.2 Zubehör Accessories Verwenden Sie nur von Rosenberg Ven- Use only accessories or spare parts tilatoren GmbH freigegebene Zubehör- authorized by Rosenberg Ventilatoren oder Ersatzteile. GmbH.
Page 9
Die Ansaug- und Ausblasöffnungen sind bei Prevent falling objects and foreign matter Bedarf gegen das Hineinfallen oder Einsau- from entering inlet and outlet opening of gen von Fremdkörpern durch einen Schutz- the fan. The protection guards must be gitter nach EN 12100-1 / -2 zu sichern. certified to EN 12100-1 / -2.
Page 10
die Motormontage beim Kunden at the customer durchgeführt ist das Spaltmaß er- neut zu kontrollieren. Der ausgepackte Ventilator ist nur am Only pick up the unpacked fan on base Grundrahmen, den Trageösen oder sons- frame, support brackets or other defined tigen dafür vorgesehenen Aufnahmepunk- positions ten anzuheben.
Abschnitt 7 Montage ist unbedingt folge zu leisten. Verwenden Sie nur von uns geprüfte Only use original spare parts manu- und freigegebene Original- factured and supplied by Rosenberg! Ersatzteile! Im Normalbetrieb sind unsere Venti- At normal operation conditions our latoren weitgehend wartungsfrei! fans are extensive maintenance free.
Beim Einsatz im Grenzbereich können je- When operating the fan at its limit mainte- doch einfachere Wartungsarbeiten anfallen! nance work could be necessary! Bei erhöhten Anforderungen (z. B. bei er- On harder operating conditions (e. g. higher höhter Temperatur, verschmutzter Umge- temperature, polluted air, usage of frequen- cy converter, non horizontal shaft…) the bungsluft, FU-Betrieb, nicht horizontaler...
Der Schutz der Umwelt und die Schonung The protection of the environment and the der Ressourcen ist für Rosenberg Ventilato- conservation of resources are important ren GmbH ein wichtiges Thema. Aus die- issues for Rosenberg Ventilatoren GmbH.
Bei der Verwertung und Entsorgung von For the recycling and disposal of Rosen- Rosenberg Produkten sind die regional berg products the local requirements must geltenden Anforderungen und Bestimmun- be followed. gen einzuhalten.
10.3 Komponenten entsorgen Dispose of components Bauteile Components Die Maschine besteht zum Größtenteils aus The machine consists mainly of metallic metallischen Werkstoffen. Diese gelten materials. These are generally considered allgemein als uneingeschränkt recyclingfä- fully recyclable. Unplug the components for hig. Für die Verwertung müssen die Werk- recycling according to the following catego- stoffe nach den folgenden Kategorien ge- ries:...
10.4 Kundendienst, Herstelleradresse Service, Address of producer Rosenberg-Produkte unterliegen einer Rosenberg-products are subject to steady ständigen Qualitätskontrolle und entspre- quality controls and are in accordance with chen den geltenden Vorschriften. valid regulations. In case you have any questions with regard Für alle Fragen, die Sie im Zusammenhang...
11 Typenschild Type plate E72-31019 AND L 315 10Fl. Ex Zone 1 VS-07218127-0010 / 0941 / 001 Hersteller manufacturer Artikelnummer item number Technische Daten technical data Auftragsnummer order number Produktionsjahr z.B.(09) Woche z.B. (41) year e.g. (09), week e.g. (41) of production Kommentarfeld comments field Kennzeichnungsfeld (siehe unten)
11.1 Kennzeichnungsfeld Marking II 2 G c IIB T3 X Gerätegruppe II (Einsatz über Tage) device group II (above ground deployment) Gerätekategorie 2 device category 2 zum Einsatz in Zone 1 for use in zone 1 Gerätekategorie 3 device category 3 ...
12.1 Konformitätserklärung Declaration of conformity Hiermit erklären wir in alleiniger Verantwor- Herewith, we declare under our sole re- tung, dass Rosenberg Produkte den An- sponsibility that Rosenberg products meet forderungen aus den geltenden EG/EU- all the requirements of the applicable Richtlinien entsprechen.
12.2 Einbauerklärung Declaration of incorporation Rosenberg Produkte fallen unter die Best- Rosenberg products are covered by the immungen einer unvollständigen Maschine. provisions of an incomplete machine. Be- Aus diesem Grund wurde die Nachfolgende cause of this the following declaration of Einbauerklärung erstellt.
Need help?
Do you have a question about the AND Series and is the answer not in the manual?
Questions and answers