A-ISOMETER® IR427 plus MK7
d´alarme s´éteignent.
Dysfonctionnement (IR427)
En cas de dysfonctionnement, le relais K1 (11, 12, 14) commute et
les 3 LED clignotent. L´écran affiche un code d´erreur.
E01 = raccord PE défectueux, pas de liaison à faible résistance
entre E et KE.
E03 = rupture tore de détection
E04 = court-circuit tore de détection
E05...Exx = défaut interne, prenez contact avec notre service
technique
Protection par mot de passe (IR427)
Si le mode de protection par mot de passe a été activé (on), des
paramétrages ne peuvent être effectués que si le mot de passe
correct (0...999) a été entré.
Réglage usine FAC (IR427)
Lorsque les réglages usine sont activés, tous les paramétrages
existant à la livraison sont rétablis.
Installation et branchement
Veillez à l´absence de tension là où se trouve l´instal-
lation et respectez les règles de sécurité en vigueur
pour les travaux sur les installations électriques.
– Montage des IR427 sur rail selon IEC 60715 ou fixation
par vis comme décrit ci-après.
– Fixation par vis du MK7 avec boîtier encastrable, consul-
ter le schéma. Pour procéder au marquage des MK7, il
faut enlever le porte-étiquette du cadre de montage
(fermeture Velcro autocollante).
Accessoire/
Accessory
2
Malfunction (IR427)
In case of a malfunction, the relay K1 (11, 12, 14) and all of the
three LEDs flash. An error code appears on the display.
E01 = PE connection fault, no low-resistance
connection between E and KE.
E03 = Measuring current transformer interruption
E04 = Short-circuit measuring current transformer
E05...Exx = Internal device error, contact the Bender service
Password protection (IR427)
If the password protection has been activated (on), settings can
only be carried out when the correct password (0...999) has been
entered before.
Factory setting FAC (IR427)
After activating the factory setting, all settings previously
changed are reset to delivery status.
Installation and connection
– The IR427 is suitable for DIN rail mounting acc. to IEC
60715 or for screw mounting, as described below.
– Screw mounting of the MK7 by means of a cavity-wall-
box, see drawing. For labelling the MK7, the label
holder has to be loosened respectively detached from
the mounting frame (hook-and-pile fastener).
2
1
3
Ensure safe isolation from supply in the installation
area. Observe the installation rules for live working.
Flush-mounting box Ø 66, Drilling hole Ø 70
Boîtier d´encastrement Ø 66, perçage pour boîtier Ø 70
60 mm
Distance screw mounting/
Distance pour la fixation par vis
Cavity-wall-box Ø 67, Drilling hole Ø 68
Boîtier paroi creuse Ø 67, perçage pour boîtier Ø 68
60 mm
Distance screw mounting/
Distance pour la fixation par vis
TBP201007fren / 04.2011
Need help?
Do you have a question about the A-ISOMETER IR427 plus MK7 and is the answer not in the manual?