Philips XC8147/01 Instruction Manual
Hide thumbs Also See for XC8147/01:
Table of Contents
  • Dansk
  • Deutsch
  • Español
  • Français
  • Italiano
  • Nederlands
  • Norsk
  • Português
  • Suomi
  • Svenska
  • Türkçe
  • Ελληνικά

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Philips XC8147/01

  • Page 3: Table Of Contents

    English 6 Dansk 17 Deutsch 28 Español 41 Français 52 Italiano 64 Nederlands 76 Norsk 88 Português 98 Suomi 110 Svenska 121 Türkçe 132 Ελληνικά...
  • Page 4: English

    English Important safety information Read this important information carefully before you use the appliance and its accessories and save it for future reference. The accessories supplied may vary for different products. Danger - Never vacuum up water or any other liquid. Never vacuum up flammable substances and do not vacuum up ashes until they are cold.
  • Page 5 - The rechargeable battery may only be replaced by qualified service engineers. Take the appliance to an authorized Philips service center to have the battery replaced when you can no longer recharge it or when it runs out of power quickly.
  • Page 6 (see 'Ordering accessories'). - Never use any accessories or parts from other manufacturers or that Philips does not specifically recommend. If you use such accessories or parts, your warranty becomes invalid. - Make sure that the temperature in the room where the appliance is stored or charged is between 5 °C and 40 °C.
  • Page 7 - Replace the wetting strip only with an original strip. - To guarantee good cleaning results and proper functioning of the appliance and water tank, always use original Philips cleaning pads. - Clean the water tank according to the instructions. The water tank is not dishwasher-proof.
  • Page 8 Always remove the water tank before you store the appliance. Electromagnetic fields (EMF) This Philips appliance complies with all applicable standards and regulations regarding exposure to electromagnetic fields. Using the appliance...
  • Page 9 Note: Always store the water tank with the cap removed from the filling hole. Ordering accessories To buy accessories or spare parts, visit www.philips.com/parts-and-accessories or go to your Philips dealer. You can also contact the Philips Consumer Care Center in your country (see the international warranty leaflet for contact details). Warranty and support If you need information or support, please visit www.philips.com/support or read the international...
  • Page 10 Error code 'E6' lights up on the display. The adapter or battery may be defective, please contact the Consumer Care Center or take the appliance to an authorized Philips service center. Error code 'E7' lights up on the display. The adapter may be defective,...
  • Page 11 This chapter summarizes the most common problems you could encounter with the appliance. If you are unable to solve the problem with the information below, visit www.philips.com/support for a list of frequently asked questions or contact the Consumer Care Center in your country.
  • Page 12 Make sure that you use the correct correct adapter and cord. adapter and cord. If you have checked the above and the appliance still does not charge, take it to a Philips service center or contact the Consumer Care Center.
  • Page 13 Only use an original Philips microfiber mopping pad that is not mopping pad. You can buy these supplied by Philips. mopping pads in the online Philips shop at www.shop.philips.com/service or at your Philips dealer. Too much water flows out If too much water flows out...
  • Page 14 English Problem Possible cause Solution The strip is not placed Check the strip and make sure that it is properly in the bottom of the fitted properly in the bottom plate of the water tank. water tank. You pushed the Aqua Boost Push the Aqua Boost pedal (Fig.
  • Page 15: Dansk

    Dansk Vigtige sikkerhedsoplysninger Læs disse vigtige oplysninger omhyggeligt igennem, inden apparatet og tilbehøret tages i brug, og gem dem til eventuel senere brug. Det medfølgende tilbehør kan variere for forskellige produkter. Fare - Støvsug aldrig vand eller andre væsker op. Sug aldrig brandbare stoffer op, og sug ikke aske op, før denne er helt kold.
  • Page 16 - Det genopladelige batteri må kun udskiftes af uddannede serviceteknikere. Aflever apparatet til et autoriseret Philips- servicecenter for at få batteriet udskiftet, når du ikke længere kan genoplade det, eller når det hurtigt løber tør for strøm.
  • Page 17 (se 'Bestilling af tilbehør'). - Brug aldrig tilbehør eller dele fra andre producenter eller tilbehør/dele, som ikke specifikt er anbefalet af Philips. Garantien bortfalder, hvis du bruger sådant tilbehør eller sådanne dele. - Sørg for, temperaturen i det rum, hvor apparatet opbevares eller oplagres, er mellem 5 °C og 40 °C.
  • Page 18 - Vædestrimlen må kun udskiftes med en original strimmel. - For at sikre gode resultater og optimal funktionsevne bør der altid anvendes originale rengøringspuder fra Philips. - Rengør vandtanken i overensstemmelse med vejledningen. Vandtanken kan ikke vaskes i opvaskemaskinen.
  • Page 19 Det kan medføre skader på væggen, hvis den våde moppepude rører væggen. Fjern altid vandtanken, når moppen hænges til opbevaring. Elektromagnetiske felter (EMF) Dette Philips-apparat overholder alle branchens gældende standarder og regler angående eksponering for elektromagnetiske felter. Sådan bruges apparatet Begrænsninger for brug - Vandtanken må...
  • Page 20 - Dette symbol betyder, at produktet indeholder et indbygget genopladeligt batteri, som ikke må bortskaffes sammen med almindeligt husholdningsaffald (fig. 6) (2006/66/EF). Aflever produktet på et officielt indsamlingssted eller hos en Philips-forhandler, hvor du kan få en fagmand til at tage det genopladelige batteri ud.
  • Page 21 Fejlkoden "E6" vises på displayet. Adapteren eller batteriet er muligvis defekt, du bedes kontakte kundecenteret eller aflevere apparatet til et autoriseret Philips- servicecenter. Fejlkoden "E7" vises på displayet. Adapteren er muligvis defekt, du bedes kontakte kundecenteret eller aflevere apparatet til et autoriseret Philips-servicecenter.
  • Page 22 Dette afsnit opsummerer de mest almindelige problemer, der kan forekomme ved brug af apparatet. Har du brug for yderligere hjælp og vejledning, så besøg www.philips.com/support for at se en liste med ofte stillede spørgsmål, eller kontakt dit lokale Philips Kundecenter.
  • Page 23 Du har ikke tilsluttet den Sørg for, at du bruger den korrekte korrekte adapter og ledning. adapter og ledning. Hvis du har kontrolleret ovenstående, og apparatet stadig ikke oplader, skal du aflevere det til et Philips-servicecenter eller kontakte kundecenteret.
  • Page 24 Vandtanken er tom eller Fyld vandtanken op igen. næsten tom. Du bruger en moppepude af Brug kun en original Philips-moppepude mikrofiber, der ikke udbydes af mikrofiber. Du kan købe disse af Philips. moppepuder af mikrofiber i Philips onlinebutikken på...
  • Page 25 Dansk Problem Mulig årsag Løsning Strimlen er ikke placeret Kontroller strimlen, og sørg for, at den er ordentligt i bunden af placeret korrekt i vandtankens vandtanken. bundplade. Du trykkede for ofte på Aqua Tryk kun én gang på Aqua Boost- Boost-pedalen pedalen (fig.
  • Page 26: Deutsch

    Deutsch Wichtige Sicherheitsinformationen Lesen Sie diese wichtigen Informationen vor dem Gebrauch des Geräts und des Zubehörs aufmerksam durch, und bewahren Sie sie für eine spätere Verwendung auf. Das mitgelieferte Zubehör kann für verschiedene Produkte variieren. Gefahr - Saugen Sie nie Wasser oder andere Flüssigkeiten auf. Saugen Sie mit dem Roboter keine entzündbaren Substanzen auf.
  • Page 27 Deutsch - Halten Sie immer die magnetische Ladescheibe von sehr kleinen Kindern fern. - Der Stecker muss vor der Reinigung oder Wartung des Geräts aus der Steckdose gezogen werden. - Ziehen Sie den Adapter aus der Steckdose, wenn Sie das Gerät einige Zeit nicht verwenden.
  • Page 28 - Der Akku darf nur von qualifizierten Servicetechnikern ausgetauscht werden. Lassen Sie den Akku des Geräts bei einem autorisierten Philips Service-Center austauschen, wenn Sie ihn nicht mehr aufladen können oder er sich schnell entlädt. - Dieser Staubsauger ist ausschließlich für die Verwendung im Haushalt bestimmt.
  • Page 29 (siehe 'Bestellen von Zubehör') ist. - Verwenden Sie niemals Zubehör oder Teile, die von Drittherstellern stammen bzw. nicht von Philips empfohlen werden. Falls Sie derartiges Zubehör benutzen, erlischt die Garantie. - Achten Sie darauf, dass die Temperatur in dem Raum, in dem das Gerät aufbewahrt oder aufgeladen wird, zwischen 5 °C und 40 °C...
  • Page 30 Originalstreifen. - Um gute Reinigungsergebnisse und die ordnungsgemäße Funktion von Gerät und Wasserbehälter zu gewährleisten, verwenden Sie immer original Philips Reinigungspads. - Reinigen Sie den Wasserbehälter gemäß den Anweisungen. Der Wasserbehälter ist nicht spülmaschinenfest. - Verwenden Sie zum Reinigen des Aqua Boost Pedals (Abb. 4) keine aggressiven Reinigungsmittel und keine Werkzeuge.
  • Page 31 Deutsch Elektromagnetische Felder Dieses Philips-Gerät erfüllt alle einschlägigen Normen und Vorschriften zur Exposition gegenüber elektromagnetischen Feldern. Das Gerät benutzen Gebrauchseinschränkungen - Verwenden Sie den Wasserbehälter nur auf Hartböden mit wasserfester Beschichtung (z. B. Linoleum, emaillierte Fliesen oder lackiertes Parkett) und Steinböden (z. B. Marmor). Wenn der Boden nicht wasserfest behandelt wurde, fragen Sie beim Hersteller nach, ob Sie Wasser für die...
  • Page 32 Bestellen von Zubehör Um Zubehör oder Ersatzteile zu kaufen, besuchen Sie www.philips.com/parts-and-accessories, oder suchen Sie Ihren Philips Händler auf. Sie können sich auch an das Philips Consumer Care Center in Ihrem Land wenden. Die Kontaktdaten finden Sie in der internationalen Garantieschrift.
  • Page 33 Deutsch 3 Lösen Sie die drei Schrauben, mit denen das Akkufach am Gehäuse des Geräts (Abb. 8) befestigt ist. 4 Ziehen Sie das Akkufach aus dem Gerät (Abb. 9). Die Signale der Benutzeroberfläche und deren Bedeutung Signal Beschreibung des Signals Bedeutung des Signals Das Signal „00“...
  • Page 34 Sollten Sie ein Problem mithilfe der nachstehenden Informationen nicht beheben können, besuchen Sie unsere Website unter: www.philips.com/support und ziehen Sie die Liste „Häufig gestellte Fragen“ hinzu, oder wenden Sie sich an das Philips Consumer Care-Center in Ihrem Land. Problem Mögliche Ursache...
  • Page 35 Deutsch Problem Mögliche Ursache Lösung Das Gerät hat eine Der Filter und der Zyklon sind Reinigen Sie den Filter (Abb. 10) und den geringere Saugleistung als verschmutzt. Zyklon (Abb. 12). Die Filteranzeige gewöhnlich. leuchtet nach einigen Stunden Verwendung auf, um anzuzeigen, dass Sie den Schwammfilter abwaschen müssen.
  • Page 36 Wenn Sie die oben genannten Punkte überprüft haben und das Gerät immer noch nicht aufgeladen wird, wenden Sie sich an ein Philips Service-Center. Die Mini-Turbo- Die Bürstenrolle ist blockiert. Entfernen Sie Haare von der Bürste mit Saugbürste funktioniert einer Schere (siehe nicht ordnungsgemäß.
  • Page 37 Der Wasserbehälter ist leer Füllen Sie den Wasserbehälter. oder fast leer. Sie verwenden ein Verwenden Sie nur Original-Mikrofaser- Mikrofaser-Wischtuch, das Wischtücher von Philips. Diese nicht von Philips stammt. Wischtücher sind im Philips Online-Shop unter www.shop.philips.com/service oder bei Ihrem Philips Händler erhältlich.
  • Page 38 Deutsch Problem Mögliche Ursache Lösung Aus dem Behälter fließt Falls aus dem Überprüfen Sie die Kappe, und eine zu große Wasserbehälter zu viel vergewissern Sie sich, dass sie Wassermenge mit hoher Wasser mit zu hoher vollständig und ordnungsgemäß Geschwindigkeit. Geschwindigkeit fließt, ist die geschlossen ist.
  • Page 39: Español

    Español Información de seguridad importante Antes de utilizar el aparato y sus accesorios, lea atentamente esta información importante y consérvela por si necesitara consultarla en un futuro. Los accesorios suministrados pueden variar según los diferentes productos. Peligro - No aspire nunca agua ni ningún otro líquido. No aspire nunca sustancias inflamables ni cenizas hasta que estén frías.
  • Page 40 - Únicamente los ingenieros cualificados del servicio pueden reemplazar la batería recargable. Lleve el aparato a un centro de servicio autorizado de Philips para que cambien la batería cuando ya no pueda recargarla o cuando se descargue rápidamente.
  • Page 41 Español - Este aspirador está diseñado únicamente para su uso doméstico. No utilice este aspirador para aspirar escombros, polvo de cemento, ceniza, arena fina, cal y sustancias similares. No utilice nunca el aspirador sin filtros. Esto podría provocar daños en el motor y reducir la vida útil del aspirador.
  • Page 42 - No utilice nunca accesorios ni piezas de otros fabricantes o que Philips no recomiende específicamente. Si utiliza este tipo de accesorios o piezas, la garantía quedará anulada. - Asegúrese de que haya una temperatura de entre 5 °C y 40 °C en la habitación donde se almacena o se carga el aparato.
  • Page 43 Si lo hace, la almohadilla limpiadora de húmeda tocará la pared y podría dañarla. Retire siempre el depósito de agua antes de guardar el aparato. Campos electromagnéticos (CEM) Este Philips cumple los estándares y las normativas aplicables sobre exposición a campos electromagnéticos. Uso del aparato Restricciones de uso - Utilice el depósito de agua solo en suelos duros con un revestimiento resistente al agua (como...
  • Page 44 Para comprar accesorios o piezas de repuesto, visite www.philips.com/parts-and-accessories o acuda a su distribuidor de Philips. También puede ponerse en contacto con el Servicio de Atención al Cliente de Philips en su país (consulte los datos de contacto en el folleto de la garantía internacional). Garantía y asistencia Si necesita asistencia o información, visite www.philips.com/support o lea el folleto de garantía...
  • Page 45 Español Cómo extraer la batería recargable No quite la batería recargable hasta que deseche el producto. Antes de extraer la batería, asegúrese de que el producto esté desconectado de la toma de corriente y de que la batería esté completamente vacía. Tome las precauciones de seguridad necesarias cuando maneje herramientas para abrir el producto y se deshaga de la batería recargable.
  • Page 46 En este capítulo se resumen los problemas más comunes que pueden surgir al usar el aparato. Si no puede resolver el problema con la siguiente información, visite www.philips.com/support para consultar una lista de preguntas frecuentes o comuníquese con el servicio de atención al cliente en su país.
  • Page 47 Español Problema Posible causa Solución El aparato tiene una El filtro y el ciclón están Limpie el filtro (Fig. 10) y el ciclón (Fig. 12). potencia de succión sucios. El piloto del filtro se ilumina al cabo de inferior a lo habitual. varias horas de uso para indicar que es necesario lavar el filtro de esponja.
  • Page 48 Si se ha comprobado todo lo anterior y el aparato sigue sin cargarse, llévelo a un centro de Servicio Philips o póngase en contacto con el Servicio de Atención al Cliente. El mini cepillo turbo no El cepillo giratorio está...
  • Page 49 Philips. Philips. Puede comprar estas almohadillas limpiadoras en la tienda en línea (www.shop.philips.com/service) o en su distribuidor de Philips. Sale demasiada agua del Si sale demasiada agua del Compruebe la tapa y asegúrese de que depósito de agua y a depósito de agua y a...
  • Page 50: Français

    Français Informations de sécurité importantes Lisez attentivement ces informations importantes avant d'utiliser l'appareil et ses accessoires et conservez-les pour un usage ultérieur. Les accessoires fournis peuvent varier selon les différents produits. Danger - N'aspirez jamais d'eau ni tout autre liquide. N'aspirez jamais de substances inflammables ni de cendres encore chaudes.
  • Page 51 - La batterie rechargeable ne peut être remplacée que par des techniciens qualifiés. Apportez votre appareil à un Centre Service Agréé Philips pour faire remplacer la batterie rechargeable lorsque vous ne pouvez plus la recharger ou lorsqu’elle se décharge trop rapidement.
  • Page 52 Français - Cet aspirateur est uniquement destiné à un usage domestique. Ne l'utilisez pas pour aspirer des déchets de construction, de la poussière de ciment, des cendres, du sable fin, de la chaux ou d'autres substances semblables. N'utilisez jamais l'aspirateur sans filtre.
  • Page 53 (voir 'Commande d’accessoires'). - N'utilisez jamais d'accessoires ou de pièces d'un autre fabricant ou n'ayant pas été spécifiquement recommandés par Philips. Votre garantie n'est plus valable en cas d'utilisation de tels accessoires ou pièces.
  • Page 54 Retirez toujours le réservoir d'eau avant de ranger l'appareil. Champs électromagnétiques (CEM) Cet appareil Philips est conforme à toutes les normes et à tous les règlements applicables relatifs à l'exposition aux champs électromagnétiques.
  • Page 55 Français Utilisation de l'appareil Restrictions d'utilisation - Utilisez uniquement le réservoir d'eau sur des sols durs enduits d'une couche imperméable (tels que lino, carrelages laqués et parquets vernis) et sur les sols en pierre (tels que le marbre). Si votre sol n'a pas été...
  • Page 56 - Ce symbole signifie que ce produit contient une batterie rechargeable intégrée, qui ne doit pas être mise au rebut avec les déchets ménagers (Fig. 6) (2006/66/CE). Veuillez déposer votre produit dans un point de collecte agréé ou un centre de service après-vente Philips pour faire retirer la batterie rechargeable par un professionnel.
  • Page 57 Le code d’erreur « E6 » s’allume sur l’afficheur. L’adaptateur ou la batterie sont peut-être défectueux. Contactez le Service Consommateurs Philips ou confiez l’appareil à un centre de service agréé par Philips. Le code d’erreur « E7 » s’allume sur l’afficheur. L’adaptateur est peut-être défectueux. Contactez le Service Consommateurs Philips ou confiez l’appareil à...
  • Page 58 Cette rubrique récapitule les problèmes les plus courants que vous pouvez rencontrer avec l'appareil. Si vous ne parvenez pas à résoudre le problème à l'aide des informations ci-dessous, rendez-vous sur le site www.philips.com/support et consultez la liste de questions fréquemment posées ou contactez le Service Consommateurs Philips de votre pays.
  • Page 59 Français Problème Cause possible Solution Quelque chose bloque le Vérifiez que rien ne bloque le cyclone cyclone. (Fig. 12) et retirez tout objet susceptible de le bloquer. Veillez à retirer les cheveux et les saletés coincés dans le cyclone. Si la poussière tombe hors Videz le compartiment à...
  • Page 60 Cause possible Solution Si vous avez essayé les solutions ci- dessus et que l’appareil ne charge toujours pas, confiez-le à un Centre Service Agréé Philips ou contactez le Service Consommateurs Philips. La mini brosse Turbo ne La brosse rotative est Retirez les poils de la brosse avec une fonctionne pas obstruée.
  • Page 61 Philips en microfibre originale. pas fournie par Philips. Vous pouvez acheter ces franges de lavage dans la Boutique en ligne Philips sur www.shop.philips.com/service ou chez votre revendeur Philips. Une trop grande quantité Cela signifie probablement Vérifiez le couvercle et assurez-vous...
  • Page 62: Italiano

    Italiano Informazioni di sicurezza importanti Prima di utilizzare l'apparecchio e i relativi accessori, leggete attentamente queste informazioni importanti e conservatele per eventuali riferimenti futuri. Gli accessori forniti potrebbero variare a seconda del prodotto. Pericolo - Non aspirate mai acqua o altre sostanze liquide. Non aspirate mai sostanze infiammabili né...
  • Page 63 60 °C. La batteria ricaricabile potrebbe esplodere se surriscaldata. - La batteria ricaricabile può essere sostituita solo da tecnici specializzati. Portate l'apparecchio a un centro assistenza Philips autorizzato per farvi sostituire la batteria quando non può più essere ricaricata o quando si scarica frequentemente.
  • Page 64 Italiano - Questo aspirapolvere è stato progettato esclusivamente per l'uso domestico. Non utilizzatelo per aspirare scarti di edilizia, polvere di cemento, cenere, sabbia fine, calce e sostanze simili. Non utilizzate mai l'aspirapolvere senza uno dei filtri onde evitare di danneggiare il motore e ridurre la durata dell'apparecchio. Pulite sempre tutte le parti dell'aspirapolvere come mostrato nel manuale dell'utente.
  • Page 65 - Non utilizzate mai accessori o parti di altri produttori oppure componenti non consigliati in modo specifico da Philips. In caso di utilizzo di tali accessori o parti, la garanzia si annulla. - Assicurarsi che la temperatura dell'ambiente in cui l'apparecchio viene conservato o caricato sia compresa tra 5 °C e 40 °C.
  • Page 66 Rimuovete sempre il serbatoio dell'acqua prima di riporre l'apparecchio. Campi elettromagnetici (EMF) Questo apparecchio Philips è conforme a tutti gli standard e alle norme relativi all'esposizione ai campi elettromagnetici. Modalità d'uso dell'apparecchio Limitazioni d'uso...
  • Page 67 Per acquistare accessori o parti di ricambio, visitate il sito Web www.philips.com/parts-and- accessories o recatevi presso il vostro rivenditore Philips. Potete inoltre contattare il Centro Assistenza Clienti Philips del vostro paese. Per i dettagli, fate riferimento all'opuscolo della garanzia internazionale.
  • Page 68 - Questo simbolo indica che il prodotto contiene una batteria ricaricabile incorporata che non deve essere smaltita con i normali rifiuti domestici (fig. 6) (2006/66/CE). Vi invitiamo a recarvi presso un punto di smaltimento ufficiale o un centro di assistenza Philips per far rimuovere la batteria ricaricabile da un professionista.
  • Page 69 Questo capitolo riassume i problemi più comuni che potreste riscontrare con il dispositivo. Se non riuscite a risolvere il problema con le informazioni riportate sotto, visitate il sito www.philips.com/support per un elenco di domande frequenti o contattate il Centro assistenza clienti del vostro paese.
  • Page 70 Italiano Problema Possibile causa Soluzione L'apparecchio non Quando la batteria è scarica, Per caricare la batteria, collegare funziona quando premo il sul display lampeggia la l'apparecchio alla base di ricarica o cursore. seguente icona: collegare l'aspirapolvere portatile direttamente al magnete sulla base (fig. 11) di ricarica.
  • Page 71 Se, dopo aver controllato quanto sopra, l'apparecchio continua a non caricare, portarlo a un centro assistenza Philips o contattare il Centro clienti. La spazzola del mini turbo La spazzola a rullo è Rimuovere i peli dalla spazzola con un non funziona bloccata.
  • Page 72 Ricaricate il serbatoio dell'acqua. vuoto o quasi vuoto. State utilizzando una frangia Utilizzate solo frange di lavaggio in di lavaggio in microfibra non microfibra originali Philips. Potete fornita da Philips. acquistare tali frange nello Shop di Philips online all'indirizzo www.shop.philips.com/service o presso...
  • Page 73 Italiano Problema Possibile causa Soluzione Dal serbatoio dell'acqua Se fuoriesce troppa acqua Controllate che il tappo sia chiuso fuoriesce troppa acqua a dal serbatoio a una velocità correttamente. una velocità eccessiva. eccessiva, è probabile che il tappo del serbatoio non sia chiuso correttamente.
  • Page 74: Nederlands

    Nederlands Belangrijke veiligheidsinformatie Lees deze belangrijke informatie zorgvuldig door voordat u het apparaat en de accessoires gaat gebruiken. Bewaar het boekje om het indien nodig later te kunnen raadplegen. De meegeleverde accessoires kunnen per product verschillen. Gevaar - Zuig nooit water of een andere vloeistof op met de stofzuiger. Zuig nooit brandbare stoffen op.
  • Page 75 - De accu mag alleen worden vervangen door gekwalificeerde onderhoudstechnici. Breng het apparaat naar een door Philips geautoriseerd servicecentrum om de accu te laten vervangen wanneer u de accu niet meer kunt opladen of wanneer de accu...
  • Page 76 Nederlands - Deze stofzuiger is uitsluitend bedoeld voor huishoudelijk gebruik. Gebruik deze stofzuiger niet om bouwafval, cementstof, as, fijn zand, ongebluste kalk en vergelijkbare stoffen op te zuigen. Gebruik de stofzuiger nooit zonder filter. Doet u dit toch, dan kan de motor beschadigd raken en de levensduur van de stofzuiger afnemen.
  • Page 77 (zie 'Accessoires bestellen') is. - Gebruik nooit accessoires of onderdelen van andere fabrikanten of onderdelen die niet specifiek worden aanbevolen door Philips. Als u dergelijke accessoires of onderdelen gebruikt, vervalt de garantie. - Zorg dat de temperatuur in de ruimte waar u het apparaat opbergt of oplaadt, tussen 5 °C en 40 °C ligt.
  • Page 78 Verwijder altijd het waterreservoir voordat u het apparaat in de wandhouder zet. Elektromagnetische velden (EMV) Dit Philips-apparaat voldoet aan alle toepasselijke richtlijnen en voorschriften met betrekking tot blootstelling aan elektromagnetische velden.
  • Page 79 Nederlands Het apparaat gebruiken Gebruiksbeperkingen - Gebruik het waterreservoir alleen op harde vloeren met een waterbestendige afwerklaag (bijvoorbeeld linoleum, geëmailleerde tegels en parket met een vernislaag) en stenen vloeren (zoals marmer). Als uw vloer niet waterbestendig is gemaakt, vraag dan bij de fabrikant na of u water kunt gebruiken om de vloer schoon te maken.
  • Page 80 Nederlands Accessoires bestellen Ga voor accessoires of reserveonderdelen naar www.philips.com/parts-and-accessories of uw Philips-dealer. U kunt ook contact opnemen met het Philips Consumer Care Centrum in uw land (zie de meegeleverde internationale garantieverklaring voor contactgegevens). Garantie en ondersteuning Hebt u informatie of ondersteuning nodig, ga dan naar www.philips.com/support of lees de internationale garantieverklaring.
  • Page 81 De foutcode 'E6' gaat branden op het display. De adapter of accu is mogelijk defect. Neem contact op met het Consumer Care Center of breng het apparaat naar een geautoriseerd Philips- servicecentrum. De foutcode 'E7' gaat branden op het display. De adapter is mogelijk defect. Neem...
  • Page 82 Als u het probleem niet kunt oplossen met behulp van de onderstaande informatie, gaat u naar www.philips.com/support voor een lijst met veelgestelde vragen of neemt u contact op met het Consumer Care Center in uw land.
  • Page 83 Als u het bovenstaande hebt gecontroleerd en het apparaat nog steeds niet oplaadt, brengt u het naar een Philips-servicecentrum of neemt u contact op met het Consumer Care Center. De kleine turboborstel De borstelrol wordt Haal met behulp van een schaar de functioneert niet goed.
  • Page 84 Het waterreservoir is leeg of Vul het waterreservoir bij. bijna leeg. U gebruikt een Gebruik alleen een originele microvezeldweilmop die niet microvezeldweilmop van Philips. U kunt van Philips is. deze dweilmoppen online kopen in de Philips Shop op www.shop.philips.com/service of bij uw Philips-dealer.
  • Page 85 Nederlands Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing U hebt het Aqua Boost- Druk het Aqua Boost-pedaal (Fig. 4) niet pedaal te vaak ingedrukt. meer dan één keer achter elkaar in en controleer na elke keer of u de gewenste vochtigheid hebt bereikt. De vloer droogt op in U hebt te veel vloeibaar Gebruik slechts enkele druppels...
  • Page 86: Norsk

    Norsk Viktig sikkerhetsinformasjon Les denne viktige informasjonen nøye før du bruker apparatet og tilbehøret, og ta vare på den for senere referanse. Tilbehøret som følger med, kan variere for de ulike produktene. Fare - Du må aldri suge opp vann eller annen væske. Sug aldri opp lettantennelige stoffer, og sug ikke opp aske før den er blitt kald.
  • Page 87 - Det oppladbare batteriet må skiftes av kvalifiserte vedlikeholdsteknikere. Ta apparatet til et autorisert servicesenter for Philips, og erstatt batteriet når du ikke lenger kan lade det opp eller når det går tom for strøm. - Denne støvsugeren er kun beregnet til vanlig husholdningsbruk.
  • Page 88 (se 'Bestille tilbehør'). - Ikke bruk tilbehør eller deler fra andre produsenter eller som Philips ikke spesifikt anbefaler. Ved bruk av denne typen tilbehør eller deler blir garantien ugyldig. - Sørg for at temperaturen i rommet der apparatet lagres eller lades er på...
  • Page 89 Bytt fuktstripen når du ikke lenger kan rengjøre den. - Bytt fuktstripen kun med en original stripe. - Bruk alltid originale Philips rengjøringskluter for å sikre skikkelig rengjøring, og slik at maskinen og vanntanken fungerer skikkelig. - Rengjør vanntanken i henhold til instruksjonene. Vanntanken er ikke vaskemaskin-sikker.
  • Page 90 Norsk Elektromagnetiske felt (EMF) Dette Philips-apparatet overholder alle aktuelle standarder og forskrifter for eksponering for elektromagnetiske felt. Bruke apparatet Bruksbegrensninger - Bruk kun vanntanken på harde gulv med et vannavstøtende topplag (for eksempel linoleum, emaljerte fliser og lakkert parkett) og steingulv (som marmor). Om gulvet ditt ikke har blitt behandlet for å...
  • Page 91 Norsk Bestille tilbehør For å kjøpe tilbehør eller reservedeler, besøk www.philips.com/parts-and-accessories eller gå til din Philips-forhandler. Du kan også kontakte Philips' forbrukerstøtte i landet der du bor (se den internasjonale garantibrosjyren for kontaktinformasjon). Garanti og støtte Besøk www.philips.com/support eller se det internasjonale garantiheftet for mer informasjon eller hjelp.
  • Page 92 Dette kapitlet oppsummerer de vanligste problemene som kan oppstå med apparatet. Hvis du ikke kan løse problemet ved hjelp av informasjonen nedenfor, kan du gå til www.philips.com/support for å se en liste over vanlige spørsmål, eller du kan kontakte forbrukerstøtten i landet der du bor.
  • Page 93 Norsk Problem Mulig årsak Løsning Apparatet virker ikke når Når batteriet er tomt, blinker Koble apparatet til ladestasjonen eller jeg skyver på av/på- det følgende ikonet på fest den håndholdte støvsugeren direkte bryteren. skjermen: til magneten på ladestasjonen (Fig. 11) for å...
  • Page 94 Kontroller at du bruker riktig adapter og adapter og ledning. riktig ledning. Hvis du har sjekket det ovenstående, og apparatet fortsatt ikke lader, ta apparatet med til et Philips- servicesenter, eller ta kontakt med Philips' forbrukerstøtte. Mini turbo børsten Rullebørsten er blokkert.
  • Page 95 Vannbeholderen er tom eller Fyll vannbeholderen på nytt. nesten tom. Du bruker en microfiber Bruk kun den originale Philips microfiber moppepute som ikke er moppeputen. Du kan kjøpe disse levert av Philips. moppeputene i Philips online butikk på...
  • Page 96: Português

    Português Informações de segurança importantes Leia cuidadosamente estas informações importantes antes de utilizar os aparelhos e respetivos acessórios e guarde-as para uma eventual consulta futura. Os acessórios fornecidos podem variar consoante os produtos. Perigo - Nunca aspire água nem qualquer outro líquido. Nunca aspire substâncias inflamáveis ou cinzas que ainda possam estar quentes.
  • Page 97 - A bateria recarregável só pode ser substituída por técnicos de assistência qualificados. Leve o aparelho a um centro de assistência Philips autorizado para substituição da bateria quando já não conseguir recarregá-la ou quando a bateria se esgotar rapidamente.
  • Page 98 Português - Este aspirador foi concebido apenas para utilização doméstica. Não o utilize para aspirar resíduos de obras, pó de cimento, cinzas, areia fina, cal e substâncias semelhantes. Nunca utilize o aspirador sem um ou mais dos filtros. Isto pode danificar o motor e reduzir a vida útil do aspirador.
  • Page 99 (consultar 'Encomendar acessórios'). - Nunca utilize quaisquer acessórios ou peças de outros fabricantes ou que a Philips não tenha recomendado especificamente. Se utilizar tais acessórios ou peças, a garantia torna-se inválida. - Certifique-se de que a temperatura na divisão onde o aparelho é...
  • Page 100 Retire sempre o depósito de água antes de guardar o aparelho. Campos electromagnéticos (CEM) Este aparelho Philips cumpre todas as normas e regulamentos aplicáveis relativos à exposição a campos electromagnéticos.
  • Page 101 Português Utilizar o aparelho Restrições de utilização - Utilize o depósito de água apenas em pavimentos com um revestimento superior impermeável (como linóleo, azulejos vidrados e parquê envernizado) e em pavimentos em pedra. Se o seu chão não tiver sido tratado para ser impermeável, verifique junto do fabricante se pode utilizar água para o limpar.
  • Page 102 - Este símbolo significa que este produto contém uma bateria recarregável incorporada que não deve ser eliminada juntamente com os resíduos domésticos comuns (Fig. 6) (2006/66/CE). Leve o seu produto a um ponto de recolha oficial ou a um centro de assistência Philips para que um técnico qualificado retire a bateria recarregável.
  • Page 103 O código de erro "E6" acende-se no visor. A bateria ou o adaptador pode estar defeituoso, contacte o Centro de Apoio ao Cliente ou leve o aparelho a um centro de assistência Philips autorizado. O código de erro "E7" acende-se no visor. O adaptador pode estar defeituoso,...
  • Page 104 Este capítulo resume os problemas mais comuns que pode ter com o aparelho. Se não conseguir resolver o problema com as informações fornecidas a seguir, visite www.philips.com/support para consultar uma lista de perguntas frequentes ou contacte o Centro de Apoio ao Cliente no seu país.
  • Page 105 Se verificou o adaptador e o aparelho mesmo assim não carregar, leve-o a um centro de assistência Philips ou contacte o Centro de Apoio ao Cliente. A mini escova turbo não A escova rotativa está Retire os cabelos da escova com uma funciona corretamente.
  • Page 106 Está a utilizar uma almofada Utilize apenas almofadas de limpeza em de limpeza em microfibra microfibra originais da Philips. Pode que não foi fornecida pela adquirir estas almofadas de limpeza na Philips. loja online da Philips em www.shop.philips.com/service ou...
  • Page 107 Português Problema Possível causa Solução Sai demasiada água do Se sair demasiada água do Verifique a tampa e certifique-se de que depósito de água a uma depósito de água a uma está fechada corretamente. velocidade demasiado velocidade demasiado alta, alta. provavelmente a tampa do depósito não está...
  • Page 108: Suomi

    Suomi Tärkeitä turvallisuustietoja Lue nämä tärkeät tiedot huolellisesti ennen laitteen ja sen lisäosien ensimmäistä käyttökertaa ja säilytä ne myöhempää käyttöä varten. Toimitukseen sisältyvät lisäosat voivat vaihdella tuotekohtaisesti. Vaara - Älä koskaan imuroi laitteella vettä tai muuta nestettä. Älä imuroi helposti syttyviä aineita tai kuumaa tuhkaa. - Älä...
  • Page 109 Suomi - Irrota verkkolaite pistorasiasta, jos et aio käyttää laitetta vähään aikaan. - Älä vie moottoroitua suutinta muiden laitteiden virtajohtojen tai muiden johtojen yli, sillä se voi aiheuttaa vaaran. - Pidä löysät vaatteet, hiukset ja ruumiinosat etäällä moottoroiduista harjoista. - Älä peitä tai tuki tuuletusaukkoja laitteen ollessa toiminnassa. - Älä...
  • Page 110 Suomi Varoitus - Käytä laitteen lataamiseen vain mukana toimitettua latauslaitetta. Käytä ainoastaan 25 V:n verkkolaitetta ZD12D250050 tai 30 V:n verkkolaitetta ZD12D300050. - Latauslaite tuntuu lämpimältä latauksen aikana. Tämä on normaalia. - Älä liitä laitetta pistorasiaan, irrota sitä pistorasiasta äläkä käytä laitetta, kun kätesi ovat märät. - Älä...
  • Page 111 Suomi - Asenna laite seinään seinäkiinnikkeellä käyttöoppaan ohjeiden mukaan. - Ole varovainen, kun poraat reikiä seinään, ettet saa sähköiskua. - Jos laitteella imuroidaan hienoa hiekkaa, kalkkia, sementtiä tai muita vastaavia aineita, suodattimen huokoset tukkeutuvat. Puhdista suodatin säännöllisesti. - Laite käyttää puhdistamiseen vettä, joten lattia saattaa olla käsittelyn jälkeen hetken aikaa (kuva 3) märkä...
  • Page 112 Tällöin märkä moppi koskettaa seinää, ja seinä voi vahingoittua. Irrota vesisäiliö aina, ennen kuin laitat laitteen säilytykseen. Sähkömagneettiset kentät (EMF) Tämä laite (Philips) vastaa kaikkia sähkömagneettisille kentille (EMF) altistumista koskevia standardeja ja säännöksiä. Käyttö Käyttörajoitukset - Käytä vesisäiliötä vain kovilla lattiapinnoilla, joiden pintakerros on vesitiivis (kuten korkkimatto, emaloidut laatat tai lakattu parketti), ja kivilattioilla (kuten marmori).
  • Page 113 Voit myös ottaa yhteyttä oman maasi Philips-asiakaspalveluun (katso yhteystiedot kansainvälisessä takuulehtisessä). Takuu ja tuki Jos haluat tukea tai lisätietoja, käy Philipsin verkkosivuilla osoitteessa www.philips.com/support tai lue kansainvälinen takuulehtinen. Kierrätys - Tämä merkki tarkoittaa sitä, että tätä tuotetta ei saa hävittää tavallisen kotitalousjätteen mukana (2012/19/EU) (kuva 5).
  • Page 114 Näyttöön tulee virhekoodi E6. Verkkolaite tai akku saattaa olla vioittunut. Ota yhteyttä kuluttajapalvelukeskukseen tai toimita laite valtuutettuun Philips- huoltoliikkeeseen. Näyttöön tulee virhekoodi E7. Verkkolaite saattaa olla vioittunut. Ota yhteyttä kuluttajapalvelukeskukseen tai toimita laite valtuutettuun Philips- huoltoliikkeeseen.
  • Page 115 Huomautus: Kun laite latautuu lataustelineessä, SE-virhekoodi saattaa näyttää numerolta 35. Vianmääritys Tähän osaan on koottu tavallisimmat laitteen käytössä ilmenevät ongelmat. Ellet löydä ongelmaasi ratkaisua seuraavista tiedoista, lue osoitteesta www.philips.com/support vastauksia usein kysyttyihin kysymyksiin tai ota yhteys maasi asiakaspalveluun. Ongelma Mahdollinen syy Ratkaisu Laite ei käynnisty, kun...
  • Page 116 Varmista, että käytössä on oikea oikeaa verkkolaitetta ja verkkolaite ja johto. johtoa. Jos olet tarkistanut edellä mainitut seikat eikä laite vieläkään lataudu, ota yhteyttä Philips-huoltoliikkeeseen tai kuluttajapalvelukeskukseen. Miniturboharja ei toimi Pyörivä harja on tukossa. Poista hiukset harjasta saksilla oikein. (lisätietoja on käyttöohjeessa).
  • Page 117 Käyttämäsi mikrokuitumoppi Käytä vain alkuperäistä Philipsin ei ole Philipsin valmistama. mikrokuitumoppia. Voit ostaa moppeja Philipsin verkkokaupasta osoitteesta www.shop.philips.com/service tai Philipsin jälleenmyyjältä. Vesisäiliöstä valuu liian Jos vesisäiliöstä valuu liian Tarkista korkki ja varmista, että korkki on paljon vettä liian suurella paljon vettä...
  • Page 118 Suomi Ongelma Mahdollinen syy Ratkaisu Painoit Aqua Boost -poljinta Paina Aqua Boost -poljinta (kuva 4) joka liian monta kertaa. kerta vain kerran ja varmista joka kerran jälkeen, että kosteustaso on juuri sopiva. Kuivuneella lattialla on Lisäsit veteen liian paljon Lisää nestemäistä puhdistusainetta vain raitoja, kun käytän nestemäistä...
  • Page 119: Svenska

    Svenska Viktig säkerhetsinformation Läs den här viktiga informationen noggrant innan du använder apparaten och dess tillbehör. Spara det här häftet för framtida bruk. Olika tillbehör kan medfölja olika modeller. Fara - Dammsug aldrig upp vatten eller någon annan vätska. Dammsug aldrig upp lättantändliga ämnen och dammsug inte upp aska förrän den är kall.
  • Page 120 över 60 °C. Det laddningsbara batteriet kan explodera om det överhettas. - Det laddningsbara batteriet får endast bytas av auktoriserade servicetekniker. Ta med apparaten till ett auktoriserat Philips- serviceombud för byta ut det laddningsbara batteriet när du inte längre kan ladda det eller när det snabbt laddas ur.
  • Page 121 är skadat (se 'Beställa tillbehör'). - Använd aldrig tillbehör eller delar från andra tillverkare, eller delar som inte uttryckligen har rekommenderats av Philips. Om du använder sådana tillbehör eller delar upphör garantin att gälla. - Se till att temperaturen i rummet där apparaten förvaras och används är mellan 5 °C och 40 °C.
  • Page 122 Byt ut vattendoseraren när den inte längre går att rengöra. - Byt alltid ut vattendoseraren mot en originaldoserare. - Använd alltid rengöringsdynor från Philips för att vara säker på att apparaten och vattentanken fungerar korrekt samt att bästa resultat uppnås.
  • Page 123 är klar med att moppa golven. Om du gör det kommer den våta moppen att vidröra väggen vilket kan orsaka skada. Ta alltid bort vattentanken innan du ställer undan apparaten. Elektromagnetiska fält (EMF) Den här Philips-apparaten uppfyller alla tillämpliga standarder och regler gällande exponering av elektromagnetiska fält. Använda apparaten Användningsbegränsningar - Använd endast vattenbehållaren på...
  • Page 124 Obs! Förvara alltid ut vattenbehållaren med locket borttaget från påfyllningshålet. Beställa tillbehör Du kan köpa tillbehör och reservdelar på www.philips.com/parts-and-accessories och hos din lokala Philips-återförsäljare. Du kan även kontakta Philips kundtjänst i ditt land (kontaktuppgifter hittar du i den internationella garantibroschyren). Garanti och support Om du behöver information eller support kan du besöka www.philips.com/support eller läsa den...
  • Page 125 Philips. Felkoden E7 lyser på skärmen. Adaptern kanske inte fungerar. Kontakta Philips kundtjänst eller ta apparaten till ett serviceombud som auktoriserats av Philips. Felkoden SE lyser på skärmen. SE står för service. Ta med apparaten till ett serviceombud som auktoriserats av Philips.
  • Page 126 Felsökning Det här kapitlet sammanfattar de vanligaste problemen som kan uppstå med apparaten. Om du inte kan lösa problemet med hjälp av informationen nedan kan du besöka www.philips.com/support och läsa svaren på vanliga frågor eller kontakta kundtjänsten i ditt land.
  • Page 127 Om du har utfört kontrollerna ovan och apparaten ändå inte laddas tar du den till ett av Philips serviceombud eller kontaktar Philips kundtjänst. Miniturboborsten fungerar Rullborsten är tilltäppt. Ta bort hår från borsten med hjälp av en inte som den ska.
  • Page 128 Vattenbehållaren är tom eller Fyll på vattenbehållaren. nästan tom. Du använder en Använd alltid mikrofibermoppdynor från mikrofibermoppdyna som Philips. Du kan köpa moppdynorna i inte tillhandahålls av Philips. Philips onlinebutik på www.shop.philips.com/service eller hos en Philips-återförsäljare. För mycket vatten rinner ut Om för mycket vatten rinner...
  • Page 129 Svenska Problem Möjlig orsak Lösning Du har tryckt för ofta på Tryck bara en gång i taget på Aqua Aqua Boost-pedalen. Boost-pedalen (Bild 4) och kontrollera efter varje gång om du har fått den vätskemängd du behöver. Det blir ränder på golvet Du har tillsatt för mycket Använd bara några droppar flytande när jag använder...
  • Page 130: Türkçe

    Türkçe Önemli güvenlik bilgileri Cihazı ve aksesuarlarını kullanmadan önce bu önemli bilgileri dikkatlice okuyun ve gelecekte başvurmak üzere saklayın. Cihazla birlikte verilen aksesuarlar ürünlere göre farklılık gösterebilir. Tehlike - Kesinlikle su veya başka bir sıvı çekmeyin. Yanıcı maddeleri kesinlikle süpürmeyin. Sigara küllerini çekmeden soğumasını bekleyin.
  • Page 131 Şarj edilebilir pili artık yeniden şarj edemiyorsanız veya gücü hızlı bir şekilde bitiyorsa, pili değiştirmeleri için cihazı yetkili bir Philips servisine götürün. - Bu elektrikli süpürge sadece evde kullanım için tasarlanmıştır. Bu elektrikli süpürgeyi inşaat atıkları, çimento tozu, kül, ince kum, kireç...
  • Page 132 - Yıkanabilir sünger filtreyi artık tam temizlenemediğinde ya da hasar gördüğünde (bkz. 'Aksesuarların sipariş edilmesi') değiştirin. - Başka üreticilere ait olan veya Philips tarafından özellikle tavsiye edilmeyen aksesuar ve parçaları kesinlikle kullanmayın. Buna benzer aksesuar veya parçalar kullandığınızda garantiniz geçersiz olur.
  • Page 133 şeridini değiştirin. - Islatma şeridini yalnızca orijinal bir şeritle değiştirin. - Başarılı temizlik sonuçları ile cihazın ve su haznesinin düzgün çalışması için daima orijinal Philips temizleme bezleri kullanın. - Su haznesini talimatlara göre temizleyin. Su haznesi bulaşık makinesinde yıkamaya uygun değildir.
  • Page 134 Bunu yapmanız halinde ıslak temizleme bezi duvara temas eder; bu da duvara zarar verebilir. Cihazı saklamadan önce daima su haznesini çıkarın. Elektromanyetik alanlar (EMF) Bu Philips cihaz, elektromanyetik alanlara maruz kalmaya ilişkin geçerli tüm standartlara ve düzenlemelere uygundur. Cihazın kullanımı Kullanım kısıtlamaları...
  • Page 135 Not: Su haznesini her zaman doldurma deliğinin kapağı çıkarılmış halde saklayın. Aksesuarların sipariş edilmesi Aksesuar veya yedek parça satın almak için www.philips.com/parts-and-accessories adresini ziyaret edin ya da Philips bayinize gidin. Ülkenizdeki Philips Müşteri Hizmetleri Merkezi ile de iletişim kurabilirsiniz (iletişim bilgileri için uluslararası garanti belgesine göz atın). Garanti ve destek Bilgi veya desteğe ihtiyaç...
  • Page 136 Ekranda 'E6' hata kodu gösterilir. Adaptör veya pil arızalı olabilir, lütfen Müşteri Destek Merkezi ile iletişime geçin veya cihazı yetkili bir Philips servis merkezine götürün. Ekranda 'E7' hata kodu gösterilir. Adaptör arızalı olabilir, lütfen Müşteri Destek Merkezi ile iletişime geçin veya cihazı...
  • Page 137 Türkçe Sorun giderme Bu bölümde, cihazla ilgili en sık karşılaşabileceğiniz sorunları özetleyeceğiz. Sorunu aşağıda verilen bilgileri kullanarak çözemiyorsanız, sık sorulan sorular listesi için www.philips.com/support adresini ziyaret edin veya ülkenizdeki Müşteri Destek Merkezi ile iletişim kurun. Sorun Olası neden Çözüm Cihaz, ittiğimde çalışmıyor.
  • Page 138 Doğru adaptörü ve kabloyu Doğru adaptörü ve kabloyu taktığınızdan takmadınız. emin olun. Yukarıdaki kontrolleri yaptıysanız ve cihaz hala şarj olmuyorsa, cihazı Philips servis merkezine götürün veya Müşteri Destek Merkezi ile iletişime geçin. Mini turbo fırça düzgün Döner fırça tıkanmış. Fırçadaki kılları bir makas yardımıyla çalışmıyor.
  • Page 139 Bu temizleme bezlerini kullanıyorsunuz. www.shop.philips.com/service adresindeki çevrimiçi Philips mağazasından ya da Philips bayinizden satın alabilirsiniz. Fazla hızlı gelen fazla Su tankından çok fazla su çok Kapağı kontrol edin ve tam ve düzgün miktarda su, su tankından hızlı...
  • Page 140: Ελληνικά

    Ελληνικά Σημαντικές πληροφορίες για την ασφάλεια Διαβάστε αυτές τις σημαντικές πληροφορίες προσεκτικά πριν χρησιμοποιήσετε τη συσκευή και τα παρελκόμενά της και φυλάξτε τις για μελλοντική αναφορά. Τα παρελκόμενα που παρέχονται μπορεί να διαφέρουν για διαφορετικά προϊόντα. Κίνδυνος - Μην απορροφάτε ποτέ νερό ή οποιοδήποτε άλλο υγρό. Μην απορροφάτε ποτέ...
  • Page 141 μπορεί να εκραγεί αν υπερθερμανθεί. - Η επαναφορτιζόμενη μπαταρία πρέπει να αντικαθίσταται μόνο από εξειδικευμένους τεχνικούς σέρβις. Παραδώστε τη συσκευή σε ένα εξουσιοδοτημένο κέντρο σέρβις Philips, ώστε να αντικατασταθεί η μπαταρία σας, όταν δεν μπορείτε πλέον να την επαναφορτίσετε ή όταν εκφορτίζεται γρήγορα.
  • Page 142 καθαριστεί σωστά ή αν έχει υποστεί ζημιά (βλέπε 'Παραγγελία εξαρτημάτων'). - Μην χρησιμοποιείτε ποτέ αξεσουάρ ή εξαρτήματα από άλλους κατασκευαστές ή που δεν συνιστώνται ρητά από τη Philips. Αν χρησιμοποιήσετε τέτοια αξεσουάρ ή εξαρτήματα, η εγγύησή σας θα ακυρωθεί. - Βεβαιωθείτε ότι η θερμοκρασία στο χώρο όπου αποθηκεύετε ή φορτίζετε...
  • Page 143 - Για να διασφαλίσετε καλά αποτελέσματα καθαρισμού και τη σωστή λειτουργία της συσκευής και του δοχείου νερού, χρησιμοποιείτε πάντοτε γνήσια πέλματα καθαρισμού Philips. - Καθαρίστε το δοχείο νερού σύμφωνα με τις οδηγίες του κατασκευαστή. Το δοχείο νερού δεν πλένεται στο πλυντήριο πιάτων.
  • Page 144 ενδέχεται να του προκαλέσει ζημιά. Αφαιρείτε πάντα το δοχείο νερού πριν αποθηκεύσετε τη συσκευή. Ηλεκτρομαγνητικά πεδία (EMF) Αυτή η συσκευή Philips συμμορφώνεται με όλα τα ισχύοντα πρότυπα και τους κανονισμούς σχετικά με την έκθεση σε ηλεκτρομαγνητικά πεδία. Χρήση της συσκευής...
  • Page 145 Για να αγοράσετε παρελκόμενα ή ανταλλακτικά, επισκεφτείτε την ιστοσελίδα www.philips.com/parts-and-accessories ή επισκεφτείτε τον αντιπρόσωπό σας της Philips. Μπορείτε επίσης να επικοινωνήσετε με το Τμήμα Εξυπηρέτησης Καταναλωτών της Philips στη χώρα σας (βλέπε το φυλλάδιο διεθνούς εγγύησης για τα στοιχεία επικοινωνίας). Εγγύηση και υποστήριξη...
  • Page 146 Αν ο μετασχηματιστής ή η μπαταρία παρουσιάζουν ελαττώματα, επικοινωνήστε με το Κέντρο Εξυπηρέτησης Καταναλωτών ή παραδώστε τη συσκευή σε ένα εξουσιοδοτημένο κέντρο σέρβις της Philips. Ο κωδικός σφάλματος «E7» ανάβει στην οθόνη. Αν ο μετασχηματιστής είναι ελαττωματικός, επικοινωνήστε με το Κέντρο Εξυπηρέτησης Καταναλωτών ή...
  • Page 147 Σε αυτό το κεφάλαιο συνοψίζονται τα πιο συνηθισμένα προβλήματα που ενδέχεται να αντιμετωπίσετε με τη συσκευή. Εάν δεν μπορέσετε να λύσετε το πρόβλημα με τις παρακάτω πληροφορίες, ανατρέξτε στη λίστα συχνών ερωτήσεων στη διεύθυνση www.philips.com/support ή επικοινωνήστε με το Κέντρο Εξυπηρέτησης Καταναλωτών στη χώρα σας.
  • Page 148 Ελληνικά Πρόβλημα Πιθανή αιτία Λύση Διαφεύγει σκόνη από τη Το φίλτρο είναι βρώμικο. Καθαρίστε το φίλτρο (Εικ. 10). Δείτε επίσης το συσκευή. εγχειρίδιο χρήσης. Το φίλτρο δεν είναι Βεβαιωθείτε ότι το φίλτρο είναι τοποθετημένο τοποθετημένο στη συσκευή. στη συσκευή και ότι έχει συναρμολογηθεί σωστά.
  • Page 149 μετασχηματιστή και καλώδιο. μετασχηματιστή και καλώδιο. Αν έχετε ελέγξει τα παραπάνω και η συσκευή εξακολουθεί να μην φορτίζεται, απευθυνθείτε σε ένα κέντρο σέρβις της Philips ή επικοινωνήστε με το Κέντρο Εξυπηρέτησης Καταναλωτών. Η μίνι βούρτσα turbo δεν Η περιστρεφόμενη βούρτσα έχει...
  • Page 150 Πρόβλημα Πιθανή αιτία Λύση Χρησιμοποιείτε ένα πέλμα Χρησιμοποιείτε μόνο γνήσιο πέλμα σφουγγαρίσματος με μικροΐνες σφουγγαρίσματος με μικροΐνες της Philips. που δεν παρέχεται από την Μπορείτε να αγοράσετε αυτά τα πέλματα Philips. σφουγγαρίσματος από το ηλεκτρονικό κατάστημα της Philips στη διεύθυνση...
  • Page 152 © 2019 Koninklijke Philips N.V. All rights reserved 3000.040.5933.1 (25/7/2019) >75 % recycled paper >75 % papier recyclé...

Table of Contents