Philips 8000 Series Manual
Hide thumbs Also See for 8000 Series:
Table of Contents
  • Čeština
  • Eesti
  • Hrvatski
  • Latviešu
  • Lietuviškai
  • Magyar
  • Polski
  • Română
  • Shqip
  • Slovenščina
  • Slovensky
  • Srpski
  • Български
  • Македонски
  • Українська

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Philips 8000 Series

  • Page 2 BOOKLET_FoldoutPage_A5_bl.pdf 01-05-20 09:39...
  • Page 5: Table Of Contents

    English 6 Čeština 13 Eesti 19 Hrvatski 25 Latviešu 32 Lietuviškai 39 Magyar 46 Polski 53 Română 60 Shqip 67 Slovenščina 74 Slovensky 80 Srpski 87 Български 94 Македонски 102 Українська 109...
  • Page 6: English

    If the product becomes abnormally hot or smelly, changes color or if charging takes longer than usual, stop using and charging the product and contact Philips. Do not place products and their batteries in microwave ovens or on induction cookers.
  • Page 7 This product contains a rechargeable battery. The battery may only be replaced by a qualified service engineer. Take the appliance to an authorized Philips service center when you can no longer recharge it or when it runs out of power quickly.
  • Page 8 English Recycling This symbol means that electrical products and batteries shall not be disposed of with normal household waste (Fig. 3). Follow your country’s rules for the separate collection of electrical products and batteries. Removal of built-in rechargeable battery The built-in rechargeable battery must only be removed by a qualified professional when the appliance is discarded.
  • Page 9 L3 Error code 'SE' lights up on the display. SE stands for service. Please take the appliance to an authorized Philips Note: When the appliance is charging on the charging service center. station, the SE error code may look like the number...
  • Page 10 This chapter summarizes the most common problems you could encounter with the appliance. If you are unable to solve the problem with the information below, visit www.philips.com/support for a list of frequently asked questions or contact the Consumer Care Center in your country.
  • Page 11 If you have checked the above and the appliance still does not charge, take it to a Philips service center or contact the Consumer Care Center. The mini Turbo brush does The roller brush is blocked. Remove hairs from the brush with a pair of not function properly.
  • Page 12 English Problem Possible cause Solution The roller brush is blocked by Keep the mini Turbo brush aligned with fabric or surfaces during the surface and do not push the Turbo cleaning. brush into soft surfaces. The roller brush is not properly Make sure that roller brush and the mini inserted into the mini Turbo Turbo brush are properly connected and...
  • Page 13: Čeština

    Pokud se výrobek nenormálně zahřeje, vydává zápach, změní barvu nebo pokud nabíjení trvá mnohem déle než obvykle, přestaňte výrobek používat nebo nabíjet a obraťte se na společnost Philips. Nedávejte výrobky ani jejich baterie do mikrovlnné trouby ani na indukční sporáky.
  • Page 14 Objednávání příslušenství Chcete-li koupit příslušenství nebo náhradní díly, navštivte adresu www.philips.com/parts-and- accessories nebo se obraťte na prodejce výrobků Philips. Můžete se také obrátit na středisko péče o zákazníky společnosti Philips ve své zemi (kontaktní údaje naleznete na mezinárodním záručním listu). Záruka a podpora Potřebujete-li další...
  • Page 15 Čeština Při manipulaci s nářadím potřebným k otevření přístroje a při likvidaci akumulátoru dbejte všech nezbytných bezpečnostních opatření. Při manipulaci s bateriemi se ujistěte, že máte suché ruce a že výrobek i baterie jsou suché. Zabraňte nezáměrnému zkratování baterií po jejich vyjmutí z výrobku: nedovolte, aby se póly baterie dostaly do kontaktu s kovovými předměty (mince, sponky, prsteny).
  • Page 16 Řešení problémů V této kapitole jsou shrnuty nejběžnější problémy, se kterými se můžete u přístroje setkat. Pokud se vám nepodaří problém vyřešit podle následujících informací, navštivte web www.philips.com/support, kde najdete odpovědi na nejčastější dotazy. Případně kontaktujte středisko péče o zákazníky ve své zemi.
  • Page 17 Čeština Problém Možná příčina Řešení Přístroj zapnete posunutím Přístroj zapnete posunutím vypínače na vypínače směrem dopředu. nastavení intenzity 1. Sací výkon dále zvýšíte posunutím vypínače do polohy 2. Volbou nastavení Turbo pro vyčištění silného znečištění zvýšíte sací výkon na maximum. Přístroj najednou přestal Pokud došlo k nějakému Připojte přístroj k nabíjecí...
  • Page 18 Čeština Problém Možná příčina Řešení Přístroj se při vysávání Nastavili jste příliš vysoký sací Snižte sací výkon přepnutím vypínače do koberce nepohybuje hladce. výkon. polohy 1. Kartáč se přestal otáčet. Kartáč je ucpaný vlasy nebo Vyčistěte kartáč nůžkami nebo rukou. nečistotami. Kartáč...
  • Page 19: Eesti

    Eesti Tähtis ohutusteave Enne seadme ja selle tarvikute kasutamist lugege antud oluline teave hoolikalt läbi ja hoidke see edaspidiseks alles. Toote juurde kuuluvad tarvikud võivad olenevalt tootest erineda. Ärge kunagi imege seadme sisse vett ega mõnda muud vedelikku. Ärge kunagi imege tuleohtlikke või söövitavaid vedelikke ega kuuma tuhka.
  • Page 20 Kontrollige, et seade oleks paigaldatud koos seinale kinnitatud laadimisjaamaga vastavalt kasutusjuhendi juhistele. Laadimisjaama paigaldamiseks seina auke puurides olge ettevaatlik, et vältida elektrilöögi ohtu. Elektromagnetväljad (EMF) Käesolev Philips seade on vastavuses kõigi elektromagnetvälja mõju alla sattumist käsitlevate standardite ja määrustega. Tarvikute tellimine Tarvikute või varuosade ostmiseks minge veebilehele www.philips.com/parts-and-accessories või külastage Philipsi müügiesindust.
  • Page 21 Eesti Rakendage kõiki vajalikke ohutusmeetmeid, kui käsitsete seadme avamisel tööriistu ja kui kõrvaldate laetava aku kasutusest. Patareide käsitsemisel veenduge, et teie käed, toode ja patareid oleksid kuivad. Juhusliku lühisesse sattumise vältimiseks pärast patareide eemaldamist ärge laske patarei klemmidel kokku puutuda metallobjektidega (nt mündid, juuksenõelad, sõrmused). Ärge mähkige patareisid alumiiniumfooliumisse.
  • Page 22 SE paista nagu number 35. Veaotsing Selles peatükis võetakse kokku kõige levinumad probleemid, mis teil seadmega tekkida võivad. Kui te ei suuda alljärgneva teabe abil ise probleemi lahendada, külastage veebilehte www.philips.com/support, kus on loetelu korduma kippuvatest küsimustest, või võtke ühendust oma riigi klienditeeninduskeskusega. Tõrge Võimalik põhjus...
  • Page 23 Eesti Tõrge Võimalik põhjus Lahendus Seade lõpetab äkki Kui esineb mõni probleem, siis Ühendage seade laadimisjaamaga või töötamise. nupud ei reageeri ja ekraan kinnitage käsitolmuimeja otse jääb tühjaks. laadimisjaama magneti külge (joon. 8). Kontrollige ekraani. Kui seade hakkab laadima, võite jätkata seadme kasutamist tavapärasel viisil.
  • Page 24 Eesti Tõrge Võimalik põhjus Lahendus Hari võib lõpetada pöörlemise, Lülitage seade välja ja seejärel uuesti sisse. kui pika karvaga vaip avaldab liiga suurt takistust. Pöörlev hari ei ole pärast Järgige puhastamise peatükki ja lükake puhastamist õigesti otsaku pöörlev hari õigesti otsakusse. Kinnitage külge kinnitatud.
  • Page 25: Hrvatski

    Ako se proizvod neuobičajeno zagrijava ili neuobičajeno miriše, mijenja boju ili ako punjenje traje dulje nego inače, prekinite uporabu i punjenje proizvoda i obratite se tvrtki Philips. Proizvode i njihove baterije ne stavljajte u mikrovalne pećnice ili na indukcijske štednjake.
  • Page 26 Ovaj proizvod sadrži punjivu bateriju. Bateriju smije zamijeniti samo kvalificirani servisni inženjer. Odnesite aparat u ovlašteni servisni centar tvrtke Philips kako biste zamijenili bateriju koju više ne možete napuniti ili koja se brzo prazni.
  • Page 27 Hrvatski Poštujte državne propise o zasebnom prikupljanju električnih proizvoda i baterija. Uklanjanje ugrađene punjive baterije Prilikom odlaganja uređaja u otpad ugrađenu punjivu bateriju smije ukloniti samo kvalificirani stručnjak. Prije uklanjanja baterije uređaj morate isključiti iz zidne utičnice, a baterija mora biti potpuno prazna. Poduzmite sve sigurnosne mjere kad koristite alate za otvaranje uređaja i kad odlažete punjivu bateriju.
  • Page 28 SE možda će izgledati kao broj Rješavanje problema U ovom je poglavlju sažetak većine osnovnih problema s uređajem s kojima se možete susresti. Ako ne možete riješiti problem s dolje navedenim informacijama, posjetite www.philips.com/support za popis najčešćih pitanja ili kontaktirajte Korisnički centar u Vašoj državi.
  • Page 29 Hrvatski Problem Mogući uzrok Rješenje Uređaj se ne uključuje kada Kada je baterija ispražnjena, na Kako biste napunili bateriju, aparat gurnem klizni gumb. zaslonu treperi sljedeća ikona: priključite na stanicu za punjenje ili izravno pričvrstite ručni usisivač na magnet stanice za punjenje (sl.
  • Page 30 Pobrinite se da upotrebljavate isporučeni adapter. adapter. Ako ste provjerili prethodno navedeno, a aparat se i dalje ne puni, odnesite ga u servis tvrtke Philips ili se obratite centru za korisničku podršku. Mini Turbo četka ne Valjkasta četka je začepljena. Uklonite dlake s četke škarama (pogledajte funkcionira ispravno.
  • Page 31 Hrvatski Problem Mogući uzrok Rješenje Valjkasta četka nije ispravno Pobrinite se da su valjkasta četka i mini umetnuta u mini Turbo četku. Turbo četka ispravno povezane i da nema praznine između dijelova (vidjeti korisnički priručnik). Kad se koristim svojim U usisavaču se nakuplja statički Praznite aparat četo držeći cijev usisavačem, ponekad elektricitet.
  • Page 32: Latviešu

    Ja produkts pārlieku sakarst vai izdala smaku, maina krāsu vai uzlāde notiek ilgāk nekā parasti, pārtrauciet produkta lietošanu un uzlādi, un sazinieties ar vietējo Philips izplatītāju. Izstrādājumus un to baterijas nedrīkst likt mikroviļņu krāsnīs vai uz indukcijas plītīm.
  • Page 33 Piederumu pasūtīšana Lai iegādātos piederumus vai rezerves daļas, apmeklējiet vietni www.philips.com/parts-and-accessories vai dodieties pie Philips izplatītāja. Varat arī sazināties ar Philips klientu apkalpošanas centru savā valstī (kontaktinformāciju skatiet starptautiskās garantijas brošūrā). Garantija un atbalsts Ja nepieciešama informācija vai atbalsts, lūdzu, apmeklējiet vietni www.philips.com/support vai lasiet starptautiskās garantijas bukletu.
  • Page 34 Latviešu Iebūvētā uzlādējamā akumulatora izņemšana Ja paredzēts atbrīvoties no ierīces, iebūvēto uzlādējamo akumulatoru drīkst izņemt tikai kvalificēts speciālists. Pirms akumulatora izņemšanas pārliecinieties, vai ierīce ir atvienota no sienas kontaktligzdas un akumulators ir pilnībā tukšs. Ievērojiet nepieciešamos piesardzības pasākumus, kad lietojat ierīces atvēršanas rīkus un likvidējat uzlādējamo akumulatoru.
  • Page 35 Traucējummeklēšana Šajā nodaļā ir apkopotas izplatītākās problēmas, kas var rasties, izmantojot šo ierīci. Ja jūs nevarat atrisināt problēmu, izmantojot tālāk norādīto informāciju, apmeklējiet www.philips.com/support, lai saņemtu bieži uzdoto jautājumu sarakstu, vai sazinieties ar klientu apkalpošanas centru savā valstī.
  • Page 36 Latviešu Problēma Iespējamais cēlonis Risinājums Ierīce nedarbojas, nospiežot Kad akumulators ir tukšs, Lai uzlādētu akumulatoru, pievienojiet slīdslēdzi. displejā mirgo šāda ikona: ierīci uzlādes stacijai vai pievienojiet rokas putekļsūcēju tieši pie uzlādes stacijas magnēta (8. att.). Lai ieslēgtu ierīci, slīdslēdzis Lai ieslēgtu ierīci, bīdiet slīdslēdzi uz augšu jābīda uz augšu.
  • Page 37 Pārliecinieties, vai ir pievienots ietvertais adapteris. komplektācijā ietvertais adapteris. Ja ir pārbaudīts iepriekš minētais, bet ierīce vēl joprojām neuzlādējas, nogādājiet to Philips pakalpojumu centrā vai sazinieties ar Klientu apkalpošanas centru. Mazā Turbo suka Rullīšu suka ir iestrēgusi. Izņemiet matus no sukas, izmantojot nedarbojas pareizi.
  • Page 38 Latviešu Problēma Iespējamais cēlonis Risinājums Ar putekļsūcēju ir sūknēti Iztukšojiet putekļu tvertni un iztīriet filtru putekļi un netīrumi. Šādu vielu (7. att.), ievērojot lietošanas rokasgrāmatā sūknēšana arī var radīt statisko sniegtos norādījumus. elektrību.
  • Page 39: Lietuviškai

    Laikykite produktą ir akumuliatorius toliau nuo ugnies bei vietose, kur nėra tiesioginės saulės šviesos ar aukštos temperatūros. Jei produktas tampa neįprastai karštas arba jaučiamas kvapas, pasikeičia spalva arba įkrovimas trunka ilgiau nei turėtų, nustokite naudoti ir įkrauti produktą bei kreipkitės į „Philips“. Produktų ir jų baterijų nedėkite į mikrobangų krosneles arba indukcines virykles. Lietuviškai...
  • Page 40 Šis Philips prietaisas atitinka visus taikomus standartus ir nuostatus dėl elektromagnetinių laukų poveikio. Priedų užsakymas Norėdami įsigyti priedų ar atsarginių dalių, apsilankykite www.philips.com/parts-and-accessories arba kreipkitės į „Philips“ platintoją. Taip pat galite susisiekti su „Philips“ klientų aptarnavimo centru savo šalyje (kontaktinius duomenis žr. tarptautinės garantijos lankstinuke). Garantija ir pagalba Jei reikia informacijos ar pagalbos, apsilankykite www.philips.com/support arba perskaitykite tarptautinės...
  • Page 41 Lietuviškai Integruotos įkraunamos baterijos išėmimas Integruotą įkraunamą bateriją turi išimti tik kvalifikuotas specialistas, kai prietaisas yra utilizuojamas. Prieš išimdami bateriją, įsitikinkite, kad prietaisas atjungtas nuo sieninio elektros lizdo ir kad baterija yra visiškai išsikrovusi. Imkitės visų reikiamų atsargumo priemonių, kai naudojatės įrankiais, norėdami atidaryti prietaisą, ir kai šalinate pakartotinai įkraunamą...
  • Page 42 SE gali būti panašus į skaičių Trikčių diagnostika ir šalinimas Šiame skirsnyje apibendrintos dažniausios problemos, su kuriomis galite susidurti naudodami prietaisą. Jei toliau pateikta informacija nepadės išspręsti problemos, apsilankykite www.philips.com/support, ten rasite dažnai užduodamų klausimų sąrašą, arba kreipkitės į savo šalies klientų aptarnavimo centrą.
  • Page 43 Lietuviškai Problema Galima priežastis Sprendimas Paspaudus slankiklį Kai baterija išeikvota, ekrane Norėdami įkrauti bateriją, prijunkite prietaisas neįsijungia. mirksi ši piktograma: prietaisą prie įkrovimo stotelės arba pridėkite rankinį dulkių siurblį tiesiai prie magneto ant įkrovimo stotelės (pav. 8). Jums reikia slankiklį pastumti Stumkite slankiklį...
  • Page 44 Įsitikinkite, kad naudojate pateiktą adapterio. adapterį. Jei patikrinote viską, kas anksčiau paminėta, o prietaisas vis tiek neįkraunamas, perduokite jį į„Philips“ priežiūros centrą arba susisiekite su klientų aptarnavimo centru. Mažasis Turbo šepetys Užblokuotas ritininis šepetys. Pašalinkite plaukus iš šepečio žirklėmis (žr.
  • Page 45 Lietuviškai Problema Galima priežastis Sprendimas Kai naudoju dulkių siurblį, Jūsų dulkių siurblys sukuria Iškraukite prietaisą, dažnai palaikydami kartais pajuntu statinės statinį elektros krūvį. Kuo vamzdį prie kitų metalinių daiktų patalpoje elektros šokus. mažesnis oro drėgnumas, tuo (pvz., stalo ar kėdės kojų ir t. t.). Taip pat daugiau statinio elektros galite padidinti oro drėgnumo lygį...
  • Page 46: Magyar

    Ha a termék abnormálisan felforrósodik, szokatlan szagot bocsát ki, vagy ha a töltés a szokásosnál sokkal hosszabb ideig tart, akkor ne használja és ne töltse tovább, hanem forduljon a Philips helyi szaküzletéhez. Ne tegye a termékeket vagy az elemet/akkumulátort mikrohullámú sütőbe vagy indukciós főzőlapokra.
  • Page 47 öblítse le bő vízzel, és forduljon orvoshoz. A termék akkumulátort tartalmaz. Az akkumulátort csak szakképzett szerviztechnikus cserélheti ki. Vigye be a készüléket egy hivatalos Philips szakszervizbe, ha az akkumulátort már nem lehet feltölteni, vagy gyorsan lemerül. A károsodás elkerülése érdekében ne használja a készüléket, ha a portartályban nincs szűrő.
  • Page 48 Magyar Tartsa be az elektromos készülékek és akkumulátorok külön történő gyűjtésére vonatkozó országos előírásokat. A beépített akkumulátor eltávolítása A beépített akkumulátort csak képzett szakember szerelheti ki a termék hulladékba helyezése előtt. Az akkumulátor eltávolítása előtt ellenőrizze, hogy a készülék hálózati kábele ki van-e húzva a fali aljzatból, és hogy az akkumulátor teljesen lemerült-e.
  • Page 49 SE hibakód hasonlíthat a 35-as számhoz. Hibaelhárítás Ez a fejezet összefoglalja a készülékkel kapcsolatban leggyakrabban felmerülő problémákat. Ha a hibát az alábbi útmutató segítségével nem tudja elhárítani, látogasson el a www.philips.com/support weboldalra a gyakran felmerülő kérdések listájáért, vagy forduljon az országában illetékes ügyfélszolgálathoz.
  • Page 50 Magyar Probléma Lehetséges ok Megoldás A csúszka megnyomásakor a Ha az akkumulátor lemerült, a Az akkumulátor töltéséhez csatlakoztassa készülék nem működik. kijelzőn a következő ikon a készüléket a töltőállomáshoz, vagy villog: csatlakoztassa a kézi porszívót közvetlenül a töltőállomáson található mágneshez (8. ábra).
  • Page 51 Ha ellenőrizte a fentieket, és a készülék még mindig nem tölt, akkor vigye el a készüléket a Philips szervizbe, vagy vegye fel a kapcsolatot az ügyfélszolgálattal. A mini Turbo kefe nem A forgókefe eltömődött. Távolítsa el a hajat a keféből egy ollóval működik megfelelően.
  • Page 52 Magyar Probléma Lehetséges ok Megoldás A forgókefe nem megfelelően Ellenőrizze, hogy a forgókefe és a mini van behelyezve a mini Turbo Turbo kefe megfelelően csatlakozik-e, kefébe. valamint hogy nincs-e rés az alkatrészek között (lásd az útmutatót). A porszívó használatakor A porszívó sztatikus Időnként érintse a porszívó...
  • Page 53: Polski

    Polski Ważne informacje dotyczące bezpieczeństwa Przed pierwszym użyciem urządzenia i jego akcesoriów zapoznaj się dokładnie z broszurą informacyjną i zachowaj ją na przyszłość. Akcesoria w zestawie mogą się różnić w zależności od produktu. Niebezpieczeństwo Nigdy nie używaj urządzenia do zbierania wody ani innych płynów. Nie używaj urządzenia do zbierania substancji palnych ani gorącego popiołu.
  • Page 54 Zamawianie akcesoriów Akcesoria i części zamienne można kupić na stronie www.philips.com/parts-and-accessories lub u sprzedawcy produktów firmy Philips. Można też skontaktować się z Centrum Obsługi Klienta firmy Philips w swoim kraju (dane kontaktowe znajdują się w ulotce gwarancyjnej).
  • Page 55 Polski Gwarancja i pomoc techniczna Jeśli potrzebujesz pomocy lub dodatkowych informacji, odwiedź stronę www.philips.com/support lub zapoznaj się z treścią międzynarodowej gwarancji. Recykling Ten symbol (rys. 3) oznacza, że produktów elektrycznych oraz akumulatorów lub baterii do nich, po okresie ich użytkowania, nie można wyrzucać wraz z innymi odpadami pochodzącymi z gospodarst domowych.
  • Page 56 Zasilacz lub akumulator mogą być uszkodzone. Skontaktuj się z centrum Uwaga: Gdy urządzenie jest ładowane w stacji obsługi klienta w danym kraju lub ładowania, kod błędu E6 może wyglądać jak liczba 93. zanieś urządzenie do autoryzowanego centrum serwisowego firmy Philips.
  • Page 57 W tym rozdziale opisano najczęstsze problemy, z którymi można się zetknąć, korzystając z urządzenia. Jeśli poniższe wskazówki okażą się niewystarczające do rozwiązania problemu, odwiedź stronę www.philips.com/support, na której znajduje się lista często zadawanych pytań, lub skontaktuj się z Centrum Obsługi Klienta w swoim kraju.
  • Page 58 Polski Problem Prawdopodobna Rozwiązanie przyczyna Moc ssania urządzenia jest Filtr i filtr cyklonowy są Opróżnianie pojemnika na kurz. Należy niższa niż zwykle. zabrudzone. wyczyścić filtr (rys. 7) oraz filtr cyklonowy (rys. 9). Kontrolka filtra zapala się po kilku godzinach pracy, sygnalizując konieczność wyczyszczenia filtra gąbkowego.
  • Page 59 Jeśli postępowano według instrukcji, a urządzenie nadal nie ładuje się, skontaktuj się z Centrum Obsługi Klienta w danym kraju lub autoryzowanym centrum serwisowym firmy Philips. Mini Turbo szczotka nie Szczotka obrotowa jest Usuń włosy ze szczotki nożyczkami (patrz działa prawidłowo.
  • Page 60: Română

    Păstrați produsul și bateriile la distanță de foc și nu le expuneți la lumina directă a soarelui sau la temperaturi ridicate. Dacă produsul se încălzește în mod anormal, emană un miros anormal, își schimbă culoarea sau dacă încărcarea sa durează mai mult decât de obicei, încetați utilizarea și încărcarea produsului și contactați Philips. Română...
  • Page 61 Acest produs conține o baterie reîncărcabilă. Bateria poate fi înlocuită doar de un inginer de service calificat. Duceți aparatul la un centru de service autorizat Philips atunci când nu mai este posibilă încărcarea acesteia sau când se descarcă rapid. Pentru a preveni deteriorarea, nu folosiți aparatul dacă filtrul nu este prezent în recipientul pentru praf.
  • Page 62 Română Reciclarea Acest simbol înseamnă că produsele electrice și bateriile nu trebuie eliminate împreună cu deșeurile menajere obișnuite (Fig. 3). Respectați regulile specifice țării dvs. cu privire la colectarea separată a produselor electrice și a bateriilor. Îndepărtarea bateriei reîncărcabile încorporate Atunci când aparatul este scos din uz, bateria reîncărcabilă...
  • Page 63 Notă: Atunci când aparatul se încarcă pe stația de asistență pentru clienți sau duceți încărcare, codul de eroare E6 poate semăna cu aparatul la un centru de service Philips numărul 93. autorizat. Codul de eroare „E7” se aprinde pe afișaj.
  • Page 64 Acest capitol rezumă cele mai frecvente probleme care pot surveni la utilizarea aparatului. Dacă nu puteţi rezolva problema cu ajutorul informaţiilor de mai jos, accesaţi www.philips.com/support pentru o listă de întrebări frecvente sau contactaţi Centrul de asistenţă pentru clienţi din ţara dvs.
  • Page 65 în priză. corect în priză. Nu ați conectat adaptorul Asigurați-vă că utilizați adaptorul furnizat. furnizat. Dacă ați verificat cele anterioare și aparatul continuă să nu se încarce, duceți-l la un centru de service Philips sau contactați centrul de asistență pentru clienți.
  • Page 66 Română Problemă Cauză posibilă Soluție Peria mini Turbo nu Peria rotativă este blocată. Îndepărtați părul de pe perie cu un funcționează corespunzător. foarfece (consultați manualul de utilizare). Peria rotativă este blocată de Mențineți peria mini Turbo aliniată cu țesături sau suprafețe în cursul suprafața și nu apăsați peria Turbo pe curățării.
  • Page 67: Shqip

    Mbajeni produktin dhe bateritë larg zjarrit dhe mos i ekspozoni ato në dritën e drejtpërdrejtë të diellit apo ndaj temperaturave të larta. Nëse produkti mbinxehet ose lëshon erë, ndryshon ngjyrë apo nëse karikimi zgjat më shumë se zakonisht, ndërpriteni përdorimin dhe karikimin e produktit dhe kontaktoni me "Philips". Shqip...
  • Page 68 Ky produkt përmban një bateri të rikarikueshme. Bateria mund të ndërrohet vetëm nga një inxhinier i kualifikuar shërbimi. Dërgojeni pajisjen te një qendër e autorizuar shërbimi e "Philips" në rast se bateria nuk karikohet më ose nëse shkarkohet shpejt. Për të parandaluar dëmtimin, mos e përdorni pajisjen nëse nuk ka filtër në enën e pluhurit.
  • Page 69 Shqip Riciklimi Ky simbol do të thotë që produktet elektrike dhe bateritë nuk duhet të hidhen me mbeturinat normale të shtëpisë (Fig. 3). Zbatoni rregulloret e shtetit tuaj për grumbullimin e veçuar të produkteve elektrike dhe baterive. Heqja e baterisë së karikueshme të integruar Bateria e karikueshme e integruar duhet të...
  • Page 70 Shënim: Kur pajisja karikohet në stacionin e karikimit, klientit ose çojeni pajisjen te një qendër kodi i gabimit "E7" mund të duket si emërtimi "L3" e autorizuar shërbimi e "Philips". Kodi i gabimit "SE" ndizet në ekran. "SE" nënkupton shërbimin. Çojeni pajisjen te një...
  • Page 71 Ky kapitull përmbledh problemet më të shpeshta që mund të hasni me pajisjen. Nëse nuk keni mundësi ta zgjidhni problemin me informacionin më poshtë, vizitoni www.philips.com/support për një listë të pyetjeve më të shpeshta ose kontaktoni qendrën e kujdesit ndaj klientit në shtetin ku ndodheni.
  • Page 72 Sigurohuni që të përdorni ushqyesin e ofruar. ofruar. Nëse i keni kontrolluar sa më sipër dhe pajisja ende nuk karikohet, çojeni atë te një qendër shërbimi të "Philips" ose kontaktoni me qendrën e kujdesit ndaj klientit. Furça e vogël Turbo nuk Furça rrotulluese është...
  • Page 73 Shqip Problemi Shkaku i mundshëm Zgjidhja Furça rrotulluese bllokohet me Mbajeni furçën e vogël Turbo të puthitur pëlhura ose sipërfaqe gjatë me sipërfaqen dhe mos e shtyni drejt pastrimit. sipërfaqeve të buta. Furça rrotulluese nuk është Sigurohuni që furça rrotulluese dhe furça e futur siç...
  • Page 74: Slovenščina

    Če se izdelek nenavadno močno segreje, ima močan vonj ali spremeni barvo oziroma če polnjenje traja dlje kot običajno, ga nehajte uporabljati in polniti ter se obrnite na družbo Philips. Izdelkov in baterij ne dajajte v mikrovalovno pečico ali na indukcijska kuhališča.
  • Page 75 Pri vrtanju lukenj v steno za pritrditev polnilne postaje bodite previdni, da se izognete električnemu udaru. Elektromagnetna polja (EMF) Ta aparat Philips ustreza vsem upoštevnim standardom in predpisom glede izpostavljenosti elektromagnetnim poljem. Naročanje dodatne opreme Dodatno opremo ali rezervne dele lahko kupite na www.philips.com/parts-and-accessories ali pri Philipsovem prodajalcu.
  • Page 76 Slovenščina Odstranitev vgrajene akumulatorske baterije Vgrajeno akumulatorsko baterijo lahko odstrani samo usposobljeni strokovnjak, ko aparat zavržete. Pred odstranjevanjem baterije se prepričajte, da je aparat izključen iz zidne vtičnice in je baterija popolnoma prazna. Pri ravnanju z orodjem ob odpiranju aparata in odlaganju akumulatorske baterije upoštevajte vse potrebne varnostne ukrepe.
  • Page 77 V tem poglavju je povzetek najpogostejših težav, ki se lahko pojavijo pri uporabi aparata. Če težave ne morete odpraviti s spodnjimi nasveti, na strani www.philips.com/support poiščite seznam pogostih vprašanj ali se obrnite na center za pomoč uporabnikom v svoji državi.
  • Page 78 Slovenščina Težava Možni vzrok Rešitev Za vklop aparata morate drsnik Za vklop aparata drsnik potisnite naprej na potisniti naprej. nastavitev 1. Sesalno moč še povečate tako, da drsnik potisnete na nastavitev 2, ali izberite nastavitev Turbo, da očistite zelo umazane dele pri najvišji sesalni moči. Aparat nenadoma preneha Ko se pojavi težava, se gumbi Aparat povežite s polnilno postajo ali...
  • Page 79 Slovenščina Težava Možni vzrok Rešitev Krtača se ne vrti več. Krtača je zamašena z Krtačo očistite s škarjami ali z roko. lasmi/dlakami ali umazanijo. Krtača se lahko neha vrteti, če Aparat izklopite in ga spet vklopite. je preveč trenja s preproge z dolgimi vlakni.
  • Page 80: Slovensky

    Výrobok a batérie chráňte pred ohňom a nevystavujte ich priamemu slnečnému svetlu ani vysokým teplotám. Ak sa výrobok nadmerne zahreje, zapácha, zmení farbu alebo nabíjanie trvá dlhšie než zvyčajne, prestaňte ho používať a nabíjať a obráťte sa na spoločnosť Philips. Výrobky a ich batérie neklaďte do mikrovlnnej rúry ani na indukčný varič. Slovensky...
  • Page 81 Objednávanie príslušenstva Ak chcete kúpiť príslušenstvo alebo náhradné diely, prejdite na webovú stránku www.philips.com/parts- and-accessories alebo sa obráťte na svojho predajcu výrobkov značky Philips. Môžete tiež kontaktovať Stredisko starostlivosti o zákazníkov spoločnosti Philips vo svojej krajine (kontaktné údaje nájdete v medzinárodne platnom záručnom liste).
  • Page 82 Slovensky Recyklácia Tento symbol znamená, že tieto elektrické výrobky a batérie nemožno likvidovať spolu s bežným domovým odpadom (Obr. 3). Dodržiavajte pravidlá separovaného zberu sonických výrobkov a batérií vo svojej krajine. Demontáž zabudovanej nabíjateľnej batérie Zabudovanú nabíjateľnú batériu môže pri likvidácii zariadenia demontovať len odborne spôsobilý technik. Skôr než...
  • Page 83 Táto kapitola obsahuje prehľad najbežnejších problémov, s ktorými by ste sa mohli stretnúť pri používaní tohto zariadenia. Ak problém neviete vyriešiť pomocou informácií uvedených nižšie, navštívte webovú stránku www.philips.com/support, na ktorej nájdete zoznam najčastejších otázok, alebo kontaktujte Stredisko starostlivosti o zákazníkov vo svojej krajine.
  • Page 84 Slovensky Problém Možná príčina Riešenie Keď posuniem ovládač, Keď je batéria vybitá, na Ak chcete batériu nabiť, pripojte zariadenie nefunguje. displeji bliká nasledujúca zariadenie k nabíjacej stanici alebo pripojte ikona: ručný vysávač priamo k magnetu na nabíjacej stanici (Obr. 8). Zariadenie zapnete posunutím Zariadenie zapnite posunutím ovládača ovládača smerom dopredu.
  • Page 85 Nepripojili ste dodávaný Nepripojili ste dodávaný adaptér. adaptér. Ak ste si overili uvedené skutočnosti a vysávač sa stále nenabíja, odovzdajte ho v servisnom stredisku spoločnosti Philips alebo sa obráťte na Stredisko starostlivosti o zákazníka. Malá Turbo kefa nefunguje Valcová kefa je upchatá.
  • Page 86 Slovensky Problém Možná príčina Riešenie Valcová kefa nie je správne Uistite sa, že je valcová kefa správne vložená do malej Turbo kefy. pripojená k malej Turbo kefe a že medzi jednotlivými dielmi nie je medzera (pozrite si návod na používanie). Pri používaní...
  • Page 87: Srpski

    Ako proizvod postane neuobičajeno vruć ili ako ispušta neprijatan miris, ako promeni boju ili ako punjenje traje duže nego obično, prestanite da ga koristite i punite i kontaktirajte kompaniju Philips. Nemojte stavljati proizvod i baterije u mikrotalasne pećnice ili na indukcione šporete.
  • Page 88 Ovaj proizvod ne sadrži punjivu bateriju. Bateriju može da zamene isključivo kvalifikovani servisni inženjer. Odnesite aparat u ovlašćeni servisni centar kompanije Philips kada više ne možete da je punite ili kada se baterija brzo prazni. Da biste sprečili oštećenja, nemojte da koristite aparat ako filter nije prisutan u posudi za prašinu.
  • Page 89 Srpski Reciklaža Ovaj simbol označava da se ovi električni proizvodi i baterije ne smeju odlagati zajedno sa običnim kućnim otpadom (Sl. 3). Pridržavajte se propisa vaše zemlje u vezi sa zasebnim prikupljanjem električnih proizvoda i baterija. Uklanjanje ugrađene punjive baterije Ugrađenu punjivu bateriju sme da izvadi isključivo kvalifikovano stručno lice prilikom odbacivanja aparata u otpad.
  • Page 90 Napomena: Kada se aparat puni na bazi za punjenje, odnesite aparat u autorizovani servisni kôd greške E7 može da izgleda kao oznaka L3. centar kompanije Philips. Kôd greške „SE“ se uključuje na ekranu. SE označava servis.  Odnesite aparat u ovlašćeni servisni centar kompanije Napomena: Kada se aparat puni na bazi za punjenje, Philips.
  • Page 91 Srpski www.philips.com/support da biste pronašli listu najčešćih pitanja ili se obratite centru za korisničku podršku u svojoj zemlji. Problem Mogući uzrok Rešenje Aparat ne radi kada Kada je baterija prazna, na Da biste napunili bateriju, povežite aparat pritisnem prekidač. displeju treperi sledeća ikona: na bazu za punjenje ili prikačite ručni...
  • Page 92 Uverite se da koristite priloženi adapter. adapter. Ukoliko ste proverili sve gorenavedeno a aparat se i dalje ne puni, odnesite ga u servisni centar kompanije Philips ili se obratite Centru za korisničku podršku. Mini Turbo četka ne radi Valjkasta četka je blokirana.
  • Page 93 Srpski Problem Mogući uzrok Rešenje Ponekad kada koristim Usisivač stvara statički Oslobodite elektricitet iz aparata tako što usisivač osetim statičke elektricitet. Što je vlažnost ćete cev češće postavljati uz druge metalne strujne udare. vazduha niža, to će aparat predmete u sobi (npr. noge stola ili stolice stvarati veći statički elektricitet.
  • Page 94: Български

    Български Важна информация за безопасност Преди да използвате уреда и аксесоарите към него, прочетете внимателно тази важна информация и я запазете за бъдеща справка. Включените в комплекта аксесоари може да са различни за отделните продукти. Опасност Никога не всмуквайте вода или друга течност. Никога не всмуквайте запалими вещества и разяждащи...
  • Page 95 Този продукт съдържа акумулаторна батерия. Батерията може да се сменя само от квалифициран сервизен техник. Занесете уреда в оторизиран сервизен център на Philips, когато тя вече не може да се зарежда или се изтощава прекалено бързо. За да избегнете повреда, не използвайте уреда, ако филтърът не е наличен в контейнера за смет...
  • Page 96 Български Гаранция и поддръжка Ако се нуждаете от информация или поддръжка, посетете www.philips.com/support или прочетете листовката за международна гаранция. Рециклиране Този символ означава, че електрически продукт и батерии не бива да се изхвърлят заедно с обикновените битови отпадъци (Фиг. 3).
  • Page 97 Адаптерът или батерията може да са дефектни. Моля, свържете се с Забележка: Когато уредът се зарежда на станцията Центъра за обслужване на за зареждане, кодът за грешка E6 може да потребители или занесете уреда в изглежда като числото 93. оторизиран сервизен център на Philips.
  • Page 98 В тази глава са обобщени най-честите проблеми, които може да срещнете при използване на уреда. Ако не можете да разрешите проблема с помощта на информацията по-долу, вижте списъка с често задавани въпроси на адрес www.philips.com/support или се свържете с центъра за обслужване на потребители във вашата държава.
  • Page 99 Български Проблем Възможна причина Решение Уредът има по-ниска Филтърът и циклонът са Изпразнете отделението за прах. засмукваща мощност от мръсни. Почистете филтъра (Фиг. 7) и циклона обикновено. (Фиг. 9). Лампата на филтъра светва след няколко часа употреба, за да покаже, че трябва да измиете филтъра- гъба.
  • Page 100 адаптер. Ако сте проверили всичко по-горе и уредът продължава да не се зарежда, занесете го в сервизен център на Philips или се свържете с Центъра за обслужване на потребители. Мини Тurbо четката не Въртящата се четка е Отстранете космите от четката с ножици...
  • Page 101 Български Проблем Възможна причина Решение Засмукали сте прах и Изпразнете контейнера за смет и мръсотия. Това също така почистете филтъра (Фиг. 7) съгласно предизвиква статично указанията в ръководството за електричество. потребителя.
  • Page 102: Македонски

    Македонски Важни безбедносни информации Внимателно прочитајте ги овие важни информации пред да ги користите уредот и неговите додатоци и зачувајте ги за во иднина. Испорачаните додатоци може да се разликуваат за различни производи. Опасност Никогаш не смукајте вода или други течности. Никогаш не смукајте запаливи супстанции и пепел додека...
  • Page 103 За да купите додатоци или резервни делови, одете на www.philips.com/parts-and-accessories или кај дистрибутер на Philips. Исто така, може да се јавите во Центарот за грижа за корисниците на Philips во вашата земја (за детали за контакт погледнете во листот со меѓународна гаранција).
  • Page 104 Македонски Гаранција и поддршка Доколку ви се потребни информации или поддршка, посетете ја страницата www.philips.com/support или прочитајте го летокот со меѓународната гаранција. Рециклирање Овој симбол означува дека електричните производи и батерии не треба да се фрлаат во обичниот отпад од домаќинствата (Сл. 3).
  • Page 105 за грижа за корисници или однесете полнење, кодот за грешка Е6 може да изгледа како го уредот кај овластен сервисен бројот 93. центар на Philips. Кодот за грешка „Е7“ се осветлува на екранот. Адаптерот може да е дефектен. Контактирајте со центарот за грижа...
  • Page 106 Ова поглавје ги резимира најчестите проблеми што може да ги имате со уредот. Доколку не можете да го решите проблемот со помош на информациите дадени подолу, одете на www.philips.com/support за да побарате список од најчесто поставуваните прашања или јавете се во Центарот за грижа на корисници во вашата земја.
  • Page 107 Македонски Проблем Можна причина Решение Не сте го прикачиле Осигурете се дека сте ги прикачиле правилно капакот на садот правилно капакот на садот за прав на за прав на садот или не сте го садот и садот за прав на уредот. прикачиле...
  • Page 108 Осигурете се дека го користите испорачаниот адаптер. испорачаниот адаптер. Ако сте го провериле горенапишаното и уредот сѐ уште не се полни, однесете го кај овластен сервисен центар на Philips или контактирајте со центарот за грижа на корисници. Мини Тurbо четката не Четката-валјак е блокирана.
  • Page 109: Українська

    Українська Важлива інформація з техніки безпеки Перш ніж використовувати пристрій і його приладдя, уважно прочитайте цей буклет із важливою інформацією та зберігайте його для довідки в подальшому. Комплекти приладдя можуть відрізнятися для різних пристроїв. Небезпечно Ніколи не прибирайте пристроєм воду чи інші рідини. Не збирайте пристроєм займисті речовини та...
  • Page 110 Будьте обережні, висвердлюючи отвори в стіні для прикріплення настінної зарядної станції, щоб запобігти ураженню електричним струмом. Електромагнітні поля (ЕМП) Цей пристрій Philips відповідає всім чинним стандартам і правовим нормам, що стосуються впливу електромагнітних полів. Замовлення аксесуарів Щоб придбати аксесуари чи запасні частини, відвідайте веб-сайт www.philips.com/parts-and- accessories або...
  • Page 111 Українська Гарантія та підтримка Якщо вам необхідна інформація чи підтримка, відвідайте веб-сайт www.philips.com/support або прочитайте гарантійний талон. Утилізація Цей символ означає, що електричні пристрої та батареї не підлягають утилізації зі звичайними побутовими відходами (Мал. 3). Дотримуйтеся правил роздільного збору електричних і електронних пристроїв і батарей.
  • Page 112 Примітка: Якщо пристрій заряджається на зарядній обслуговування клієнтів або відвезіть станції, код помилки E6 може виглядати як число пристрій до авторизованого сервісного центру компанії Philips. На дисплеї засвітиться код помилки "E7". Можливо, пошкоджений адаптер. Зверніться до Центру обслуговування Примітка: Якщо пристрій заряджається на зарядній...
  • Page 113 У цьому розділі розглядаються основні проблеми, які можуть виникнути під час використання пристрою. Якщо Ви не в змозі вирішити проблему за допомогою поданої нижче інформації, відвідайте веб-сайт www.philips.com/support і ознайомтеся зі списком частих запитань або зверніться до Центру обслуговування клієнтів у своїй країні.
  • Page 114 Українська Проблема Можлива причина Рішення Кришку контейнера для пилу Переконайтеся, що правильно не приєднано належним приєднали кришку контейнера для пилу чином до самого до самого контейнера, а контейнер – до контейнера, або контейнер пристрою. не приєднано належним чином до пристрою. В обох випадках...
  • Page 115 що входить до комплекту. комплекту. Якщо ви спробували вищевказані варіанти вирішення, але пристрій усе одно не заряджається, відвезіть його в сервісний центр Philips або зверніться до відповідного центру обслуговування клієнтів. Міні Turbo щітка не працює Обертову щітку заблоковано. Очистьте щітку від волосся за...
  • Page 116 fillpage std...
  • Page 117 inside back page...
  • Page 118 © 2021 Philips Domestic Appliances Holding B.V. All rights reserved 3000.062.6825.2 (12/2021) >75 % recycled paper >75 % papier recyclé...

Table of Contents