Page 1
12V 30A 12V 40A 24V 20A Technical Notice Battery Charger- page 2 English Version Chargeur de Batterie - page 9 Version Française Cargador de Baterías - pagina 17 Versión Española Carica batterie - pagina 24 Versione Italiana REYA 144 AVENUE DE LA ROUBINE...
In order to avoid overcharging or irreversible damage to the materials, please follow closely all recommendations cited below. Do not install this system near inflammable materials. An owner should seek guidance from an authorized DOLPHIN dealer or the factory. •...
Technical Specifications 12v 30A 12v 40A 24v 20A 299770 299703 299710 Input voltage 115v/230v (+/-15%) Input frequency 50Hz/60Hz (+/- 10%) Switching 115v/230v Automatic (auto adaptable) Cos φ 0.9 typ Output 80% typ Sector consumption 4.8 Amps/2.4Amps 6.4Amps/3.2A Power consumed 490W...
Page 4
1 5 ,5 V 1 4 ,8 V 1 3 ,8 V V .b a t 6 H m a x . Position 04 I.b a t Yellow Top Batteries 14,4V 13,2V V.bat 2H m ax 1H 168H Position 05 Free Lead batteries - winterisation I.bat 1 4 ,2 V...
Page 5
12v 30A 12v 40A 24v 20A 299770 299703 299710 Manual Equalization Activated by the button on the front of the panel - 2 hrs Temperature compensation +/-15mV/°C +/-30mV/°C Voltage share +/-2% Ripple <1% Max. current 30A (+/-5%) 40A (+/-5%) 20A (+/-5%...
Operating instructions To begin • All 6 LEDs will flash for 5 seconds • Initialization of the CPU • Charge position is changing Absorption phase (6 hrs max.) • LED "Power On" is on POWER.ON • LED "Boost" is on •...
Page 7
Faulty Fuse wires • LED "Power On" is flashing POWER.ON • LED 'BAT' is on Fuse • Faulty fuse wires • Check battery connections • Check the status of the fuse box Sulphation boost (1 hr max) • LED "Power On" is on POWER.ON •...
Page 8
Please ensure that the correct and proper installation of all electrical connections. • It is essential that +DC1 is connected to the main battery • Please connect +DC2 and +DC3 to the motor battery and the auxiliary battery respectively 12V 30A 12V 40A 24V 20A Recommended gauge 6mm² 10mm² 6mm²...
Page 9
Chargeurs de batterie - Version Française PRECAUTIONS DE SECURITE !! AFIN DE PREVENIR TOUT RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE OU D’INCENDIE, LIRE ATTENTIVEMENT CE MANUEL AVANT D’INSTALLER L’APPAREIL - Cet appareil contient des composants qui peuvent provoquer des arcs électriques ou étincelles, lors des raccordements par exemple.
Page 11
1 5 ,5 V Position 4 1 4 ,8 V Cyclage 1 3 ,8 V MAXIMA / OPTIMA V .b a t 6 H m a x . I.b a t 14,4V Position 5 13,2V Hivernage V.bat ELECTROLYTE LIBRE 2H m ax 1H 168H I.bat 1 4 ,2 V...
Page 12
17,0V Position 9 13,8V DESULFATATION V.bat T1 : 1H max I.bat T2 : 0,5 x T1 12V 30A 12V 40A 24V 20A Réf Reya 299770 299703 299710 Egalisation manuelle Par bouton poussoir en façade (durée 2H) Compensation en temp. +/- 15mV / °C +/- 30mV / °C...
Page 13
MODES DE FONCTIONNEMENTS INITIALISATION Toutes les leds clignotantes pendant 5s. Mise sous tension du chargeur (initialisation CPU) Changement de cycle de charge PHASE ABSORPTION (6H max.) Led « POWER.ON » allumée Led « BOOST » allumée POWER.ON Batteries en charge en phase d’absorption BOOST PHASE EGALISATION (4H) Led «...
Page 14
DEFAUT SURTENSION EN SORTIE Led « POWER.ON » clignotante Led « Bat » allumée POWER.ON Défaut surtension en sortie Batt Chargeur en stand-by pendant 30s. Vérifier le capteur externe Vérifier l’état de la carte électronique DEFAUT FUSIBLES BATTERIES Led « POWER.ON » clignotante Led «...
Page 15
Veillez à la qualité des raccordements et au bon serrage des connections • L’accès +DC1 doit impérativement être raccordé à la batterie principale • Les accès +DC2 et +DC3 servent aux batteries moteur et auxiliaire 12V 30A 12V 40A 24V 20A Section préconisée 6 mm2 10 mm2 6 mm2 Longueur max.
Page 16
GARANTIE AFIN DE PREVENIR TOUT RISQUE DE MAUVAISE UTILISATION DE L’APPAREIL, LIRE ATTENTIVEMENT LA LISTE DES EVENEMENTS OU DEFAUTS POTENTIELS NON COUVERTS PAR LA GARANTIE PRODUIT La période de garantie est valable trois ans de la date d'achat. Pour toutes réclamations, veuillez présenter une justification de votre achat.
Page 17
SM Cargadores Batería - Versión Española Advertencias Antes del funcionamiento El manual contiene la información vital y esencial. El dueño debe leer y debe entender este documento importante antes de operar el cargador. Avise a Reya si usted no entiende una declaración Antes de la Instanacon Para evitar sobrecargar o daño irreversible a los materiales por siga todas las recomendaciones citadas debajo estrechamente.
Page 19
1 5 ,5 V Posición 4 1 4 ,8 V Baterías Cima amarillas 1 3 ,8 V V .b a t 6 H m a x . I.b a t 14,4V Posición 5 13,2V Baterías normales en estación invernal V.bat 2H m ax 1H 168H I.bat...
Page 20
13,8V Programa de recuperación de sulfatado V.bat T1 : 1H max I.bat T2 : 0,5 x T1 12V 30A 12V 40A 24V 20A 299770 299703 299710 Igualación manual Activación con el botón delante del panel - 2 hrs. Temperatura compensación +/- 15mV / °C...
INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO Al arrancar ⇒ Todo los 6 LEDS se encenderán durante 5s. − La inicialización del CPU − La posición de carga está preparándose Fase de carga inical (6hrs máx.) ⇒ Led « POWER.ON » está “on” ⇒ Led «...
Page 22
.Cargador en carga boost (1hrs máx.) ⇒ Led « POWER.ON » está en ON ⇒ Led « BOOST » parpadea POWER.ON ⇒ Led « Temp » parpadea Led « Bat » parpadea ⇒ BOOST ⇒ Les « Fuse » parpadea −...
Page 23
Por favor asegure que la instalación y las conexiones eléctricas son correctas y apropiada Es esencial que el +DC1 se conecte a la batería principal Por favor conecte +DC2 y +DC3 respectivamente a la batería de motor y a la batería auxiliar 12V 30A 12V 40A 24V 20A Conexiones recomendadas 6 mm2...
Page 24
Al fine di evitare sovraccarichi o danni irreversibili all’apparecchiatura, si invita a seguire alla lettera le raccomandazioni che seguono. Non installare questo apparato nei pressi di materiale infiammabile. Il proprietario potrà richiedere l’assistenza del concessionario della DOLPHIN o direttamente allo stabilimento. •...
Page 26
1 5 ,5 V 1 4 ,8 V 1 3 ,8 V V .b a t Posizione 04 6 H m a x . Batterie coperchio giallo I.b a t 14,4V 13,2V V.bat 2H m ax 1H 168H Posizione 05 Batterie al piombo libero - I.bat ibernazione...
Page 28
ISTRUZIONI D’USO ll’inizio • Tutti 6 i LED lampeggeranno per 5 secondi • Inizializzazione del CPU • Cambia la posizione di carica Fase di assorbimento (massimo 6 ore) • il LED "Power On" è acceso POWER.ON • il LED "Boost" è acceso •...
Page 29
Guasto carico esterno • il LED "Power On" lampeggia POWER.ON • il LED 'BAT' è acceso • Guasto nel carico esterno Batt • Il carica batterie resta in stand-by per 30 secondi • Verificare il sensore esterno • Verificare lo stato della scheda elettronica Guasto fili fusibile •...
Page 30
• È fondamentale che il cavo + DC1 sia collegato alla batteria principale • Collegare i cavi +DC2 e +DC3 rispettivamente alla batteria del motore e a quella ausiliaria 12V 30A 12V 40A 24V 20A Sezione raccomandata 6mm² 10mm² 6mm²...
Page 31
GARANZIA Al fine di evitare ogni eventuale rischio dovuto all’uso improprio di questo dispositivo, si prega di leggere attentamente l’elenco delle possibili situazioni o guasti non coperti dalla garanzia. Il periodo della garanzia è valido per tre anni a partire dalla data dell'acquisto. Per tutti i reclami, grazie di presentare una prova dell'acquisto.
Need help?
Do you have a question about the 12v 40A and is the answer not in the manual?
Questions and answers