Page 1
INSTALLATION • OPERATION 12V 10A 12V 15A DOLPHIN.2 Battery Charger Manual - English Version P 2 Chargeur de batterie - Version Française - P 7 Cargador Baterías - Versión Española - P12 Carica Batterie - Versione Italiana - P17 REYA...
In order to avoid overcharging or irreversible damage to the materials, please follow closely all recommendations cited below. Do not install this system near inflammable materials. An owner should seek guidance from an authorized DOLPHIN dealer or the factory. •...
Technical Specifications Battery Charger 12V 10A 12V 15A Input voltage 115V/230V Input frequency 60Hz/ 50Hz Switch 115V/230V Internal selector switch Cos φ 0.65 typ Output Power consumed 160W 240W Active power 250VA 370VA Fuse T3A 5 x 20 mm T4A 5 x 20 mm...
Height x width x depth 180 x 170 x 100 mm Weight 1.5kg AC Connection 3 x 0.75mm² Cable Battery Connection Soft wires 2.5mm² Operating instructions LED On/Off Led OFF Non-current carrying charger • Check the current • Check the input connection •...
Fuses should be replaced with fuses that have identical characteristics and performance levels. REYA cannot be held responsible for any damage caused where fuse types other than those recommended are used. Input gauge T3A (12V 10A) T4A (12V 15A) Battery Input...
Output Cables For distribution output, we recommend you use a HO7RNF cable. Recommended gauge 3 x 0.75 mm² Max length Warranty In order to avoid all risk arising from the incorrect use of this device, please carefully read the list of possible situations or faults that are not covered by the warranty.
Page 7
Chargeurs de Batterie - Version Française PRECAUTIONS DE SECURITE!! AFIN DE PREVENIR TOUT RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE OU D’INCENDIE, LIRE ATTENTIVEMENT CE MANUEL AVANT D’INSTALLER L’APPAREIL • Cet appareil contient des composants qui peuvent provoquer des arcs électriques ou étincelles, lors des raccordements par exemple.
Specifications Techniques Chargeur de Batterie 12V 10A 12V 15A REYA Réf 299700 299702 Tension secteur 115V/230V Fréquence secteur 60Hz/ 50Hz Commutation 115V/230V Par strap interne Cos φ 0.65 typ Rendement Puissance consommée 160W 240W Puissance active 250VA 370VA Fusible secteur...
Page 9
Fixation Par 4 vis dia. 4mm H x L x P 180 x 170 x 100 mm Poids 1.5kg Raccordements secteur Câble 3 x 0.75mm² Raccordement batteries Fils souples 2.5mm² Modes de Fonctionnements LED On/Off Led On/OFF éteinte Chargeur hors tension •...
Page 10
Fusibles En cas de maintenance des fusibles, ceux-ci doivent être remplacés par des fusibles aux caractéristiques et performances strictement identiques. Risques de dommages irréversibles sur le matériel. Accès secteur T3A (12V 10A) T4A (12V 15A) Accès batterie F15A (12V 10A)
Câble secteur Pour la distribution secteur, utiliser de préférence du câble de type HO7RNF. Section préconisée 3 x 0.75 mm² Longueur max GARANTIE AFIN DE PREVENIR TOUT RISQUE DE MAUVAISE UTILISATION DE L’APPAREIL, LIRE ATTENTIVEMENT LA LISTE DES EVENEMENTS OU DEFAUTS POTENTIELS NON COUVERTS PAR LA GARANTIE PRODUIT.
Cargadores Batería - Versión Española Advertencias Antes del funcionamiento El manual contiene la información vital y esencial. El dueño debe leer y debe entender este documento importante antes de operar el cargador. Avise a Reya si usted no entiende una declaración Antes de la Instalación Para evitar sobrecargar o daño irreversible a los materiales por siga todas las recomendaciones citadas debajo estrechamente.
Montaje Instalación muro 4 dia. 4mm screws Altra x profundidad x ancho 180 x 170 x 100 mm Peso 1.5kg AC Conexión 3 x 0.75mm² Cable Conexión baterías Sofá wires 2.5mm² Instrucciones de Funcionamiento LED On/Off Led OFF El cargador no actúa •...
Page 15
Deben reemplazarse los fusibles con fusibles que tienen características iguales y niveles de funcionamiento. REYA no puede hacerse responsable de cualquier daño causado por no usar los recomendados. Medición de entrada T3A (12V 10A) T4A (12V 15A) Entrada batería F15A (12V 10A)
Page 16
Salida Cables Para la distribución de salida, le recomendamos que use cable HO7RNF. Medida recomendada 3 x 0.75 mm² Largo máxima GARANTÍA Para evitar todo el riesgo producido por un uso incorrecto de este dispositivo, recomendamos que lean cuidadosamente la lista de posibles situaciones o fallo que no se cubren por la garantía. El período de la garantía es válido por dos años a partir de la fecha de la compra.
Page 17
Al fine di evitare sovraccarichi o danni irreversibili all’apparecchiatura, si invita a seguire alla lettera le raccomandazioni che seguono. Non installare questo apparato nei pressi di materiale infiammabile. Il proprietario potrà richiedere l’assistenza del concessionario della DOLPHIN o direttamente allo stabilimento. •...
Page 19
Montaggio A parete – viti da 4 x 4mm ∅ - viti terminali sul 12V 20A Alto / largo / profondo 180 x 170 x 100 mm Peso 1.5kg Collegamento CA Cavo da 3 x 0.75mm² Collegamento batteria Fili flessibili da 2.5mm² Istruzioni d’uso LED On/Off Led spento...
Page 20
1.5m 1.5m Fusibili Sostituire i fusibili bruciati con altri con le stesse caratteristiche. La REYA non si riterrà responsabile di eventuali danni causati dall’uso di fusibili diversi da quelli raccomandati. 12V 10A 12V 15A Sezione d’entrata Entrata batteria F15A F20A...
Cavi d’uscita Per la distribuzione delle uscite si raccomanda di usare cavo HO7RNF. O il danneggiamento del dispositivo Sezione raccomandata 3 x 0.75 Lunghezza massima Garanzia Al fine di evitare ogni eventuale rischio dovuto all’uso improprio di questo dispositivo, si prega di leggere attentamente l’elenco delle possibili situazioni o guasti non coperti dalla garanzia.
Need help?
Do you have a question about the 12V 10A and is the answer not in the manual?
Questions and answers