Download Print this page

Dauphin Daumatic-Balance Series Owner's Manual page 14

Advertisement

Rückenlehnengegendruck
Der Rückenlehnengegendruck wird im Bewegungsablauf
automatisch durch das Körpergewicht gesteuert.
Im Einzelfall kann eine manuelle Feinjustierung des
Rückenlehnengegendrucks auf das Körpergewicht
erforderlich sein.
Mehr
Rückenlehnengegendruck:
Handrad
Uhrzeigersinn drehen.
Weniger
Rückenlehnengegendruck:
Handrad
gegen den Uhrzeigersinn drehen.
Contropressione schienale
Quando vi muovete, la contropressione dello
schienale viene adattata automaticamente al
vostro peso corporeo. Eventualmente può rendersi
necessaria una regolazione micrometrica manuale
della contropressione dello schienale in base al
peso corporeo.
Maggiore contropressione dello schienale: Girate
la manovella in senso orario.
Minore contropressione dello schienale: Girate
la manovella in senso antiorario.
26
+
Tension adjustment
D
The backrest counterpressure is automatically
controlled by your own body weight during the
movement process. In individual cases, it may be
necessary
to
fi nely
adjust
the
counterpressure manually to suit your body weight.
im
To increase the backrest tension: Turn the
handwheel clockwise.
To decrease the backrest tension: Turn the
handwheel anticlockwise.
Contrapresión del respaldo
I
La contrapresión del respaldo se ajusta de forma
automática con el movimiento del cuerpo en
función del peso corporal. En algunos casos puede
que se requiera ajustar con preción manualmente
la contrapresión del resplado al peso corporal.
Mayor
contrapresión
del
respaldo:
ruedecilla en el sentido de las agujas del reloj.
Menor contrapresión del respaldo: Girar la
ruedecilla en el sentido contrario a las agujas del
reloj.
Réglage de la force de rappel
GB
La force de rappel du dossier est automatiquement
réglée par le poids corporel, dans une séquence
de mouvements. Dans certains cas isolés, un
backrest
ajustement manuel de la force de rappel du dossier
peut être requis par rapport au poids corporel.
Pour une force de rappel du dossier plus intense:
Tournez la molette dans le sens des aiguilles d'une
montre.
Pour une force de rappel de dossier moins intense:
Tournez la molette dans le sens inverse des
aiguilles d'une montre.
Ryglænsmodtryk
E
Ryglænets
modtryk
kropsvægten
i
bevægelsesforløbet.
tilfælde kan manuel fi njustering af ryglænets
modtryk på kropsvægten være nødvendig.
Girar
la
Mere ryglænsmodtryk: Drej håndhjulet i urets
retning.
Mindre ryglænsmodtryk: Drej håndhjulet imod
urets retning.
Rugleuningtegendruk
F
De tegendruk van de rugleuning wordt tijdens het
bewegingsverloop automatisch geregeld door het
lichaamsgewicht. Soms kan het noodzakelijk zijn de
tegendruk van de rugleuning zelf handmatig aan te
passen aan het lichaamsgewicht.
Meer tegendruk van de rugleuning: Handwiel
met de klok mee draaien.
Minder tegendruk van de rugleuning: Handwiel
tegen de klok in draaien.
Сила противодействия спинки
DK
Противодавление
styres
automatisk
af
автоматически управляется весом тела. В отдельном
I
enkelte
случае возникает необходимость точной установки
противодавления спинки вручную в соответствии с
весом тела.
Больше противодавления спинки сиденья: повернуть
маховичок по часовой стрелке.
Меньше противодавления спинки сиденья: повернуть
маховичок против часовой стрелки.
NL
RU
спинки
в
процессе
движения
27

Advertisement

loading