Download Print this page

Dauphin Daumatic-Balance Series Owner's Manual page 12

Advertisement

6 cm
@Just
Nackenstütze
Stellen Sie die Nackenstütze so ein, dass der Kopf
weder nach vorn gedrückt noch überstreckt und
vollflächig abgestützt wird.
Stärkere Vorneigung: Mit beiden Händen die
Nackenstütze nach vorn herunterziehen.
Flachere Vorneigung: Mit beiden Händen die
Nackenstütze nach hinten drücken.
Höhere
Position:
Mit
beiden
Händen
Nackenstütze nach oben drücken.
Niedrigere Position: Mit beiden Händen die
Nackenstütze nach unten drücken.
(Starr: TakeOver)
Supporto cervicale
Regolate il supporto cervicale in modo che il capo non
sia ne' spinto in avanti ne' troppo rivolto all'indietro
offrendo tutto il sostegno necessario.
Maggiore inclinazione in avanti: Con entrambe le mani
portate il supporto cervicale in avanti.
Minore inclinazione in avanti: Con entrambe le mani
spingete indietro il supporto cervicale.
Posizione più alta: Spingete il supporto cervicale
con entrambe le mani verso l'alto.
Posizione più bassa: Con entrambe le mani spingete
il supporto cervicale verso il basso.
(Rigido: TakeOver)
22
8 cm
Bionic
Neckrest
D
Adjust the neckrest so that your head is neither
pushed forwards nor overstretched and is supported
over its entire surface.
Greater inclination: Pull down the neckrest forwards
using both hands.
Smaller inclination: Push the neckrest backwards
using both hands.
Higher position: Push the neckrest upwards using
die
both hands.
Lower position: Push the neckrest downwards
using both hands.
(Fixed: TakeOver)
Reposanucas
I
Regule el reposanucas de modo que la cabeza no
esté echada hacia adelante ni hacia atrás sino que
quede apoyada perfectamente.
Para inclinar el reposanucas hacia adelante: Tire
del reposanucas con ambas manos hacia adelante.
Para dejar el reposanucas en la vertical: Empuje el
reposanucas con ambas manos hacia atrás.
Para subir el reposanucas: Empuje con las dos
manos el reposanucas hacia arriba.
Para bajar el reposanucas: Empuje con ambas
manos el reposanucas hacia abajo.
(Rígido: TakeOver)
TakeOver
Appuie-nuque
GB
Réglez l'appuie-nuque de telle sorte que la tête ne
soit pas poussée en avant et qu'elle ne retombe
pas en arrière.
Pour augmenter l'inclinaison del'appuie-nuque,
tirezle vers l'avant à l'aide des deux main.
Pour
diminuer
l'inclinaison
poussezle vers l'arrière à l'aide des deux mains.
Pour monter l'appuie-nuque, tirez-le vers le haut à
l'aide des deuxmains.
Pour le descendre, poussez-le vers le bas à l'aide
des deux mains.
(Fixe: TakeOver)
Nakkestøtten
E
Indstil nakkestøtten, så hovedet hverken skubbes
frem eller overstrækkes, og så det støttes på hele
bagsiden.
Kraftigere hældning fremad: Træk nakkestøtten
ned og frem med begge hænder.
Fladere hældning fremad: Skub nakkestøtten
bagud med begge hænder.
Højere position: Skub nakkestøtten opad med
begge hænder.
Lavere position: Skub nakkestøtten nedad med
begge hænder.
(Fast: TakeOver)
Neksteun
F
Stel de neksteun zo in, dat uw hoofd niet naar voren
wordt gedrukt, noch achteroverleunt en volledig
ondersteund wordt.
Sterkere neiging: Met beide handen de neksteun
naar voren omlaag trekken.
del'appuie-nuque,
Mindere neiging: Met beide handen de neksteun
naar achteren drukken.
Hogere stand: Met beide handen de neksteun
omhoog trekken.
Lagere stand: Met beide handen de neksteun naar
beneden drukken.
(Vast: TakeOver)
Подголовник
DK
Отрегулируйте подголовник таким образом, чтобы голова
не прижималась вперед и при упоре всей поверхностью не
откидывалась назад.
Увеличение наклона: потянуть подголовник обеими
руками вперед и вниз.
Уменьшение наклона: нажать обеими руками на
подголовник в направлении назад.
Установка выше: нажать на подголовник обеими руками
в направлении вверх.
Установка ниже: нажать на подголовник обеими руками
в направлении вниз.
(неподвижный: TakeOver)
NL
RU
23

Advertisement

loading