Download Print this page

Black & Decker NV19XXYZ Original Instructions Manual

Hide thumbs

Advertisement

Quick Links

Table of Contents
2
1
1
2
NV19XXYZ
NV24XXYZ
NV36XXYZ
NV48XXYZ
NV60XXYZ
NV72XXYZ
www.blackanddecker.eu
1

Advertisement

Table of Contents
loading

  Also See for Black & Decker NV19XXYZ

  Summary of Contents for Black & Decker NV19XXYZ

  • Page 1 NV19XXYZ NV24XXYZ NV36XXYZ NV48XXYZ NV60XXYZ NV72XXYZ www.blackanddecker.eu...
  • Page 2 English (Original instructions) Deutsch (Übersetzung der Originalanleitung) Français (Traduction des instructions d'origine) Italiano (Traduzione delle istruzioni originali) Nederlands (Vertaling van de originele instructies) Español (Traducción de las instrucciones originales) Português (Tradução das instruções originais) Svenska (Översättning av de ursprungliga anvisningarna) Norsk (Oversettelse av de opprinnelige instruksjonene) Dansk...
  • Page 5: Intended Use

    ENGLISH Intended use Do not use the appliance if any part is damaged or defective. Your Black & Decker Dustbuster® hand Have any damaged or defective parts held vacuum cleaner has been designed repaired or replaced by an authorised for light dry vacuum cleaning purposes. repair agent.
  • Page 6: Additional Safety Instructions For Batteries And Chargers

    ENGLISH Additional safety instructions for If the supply cord is damaged, it must batteries and chargers be replaced by the manufacturer or an authorised Black & Decker Service Centre in order to avoid a hazard. Batteries Do not expose the charger to water. Never attempt to open for any reason.
  • Page 7: Installation

    NV19XXYZ H2/NV24XXYZ H2/ Before first use, the battery must be NV36XXYZ H2/NV48XXYZ H2/ charged for at least 24 hours.
  • Page 8: Cleaning And Maintenance

    ENGLISH Replacing the filters Plug in the charger (5). Switch on at the mains. The filters should be replaced every Leave the appliance to charge for at 6 to 9 months and whenever worn or least 24 hours. damaged. Replacement filters are Note: Whilst charging, the charger may available from your Black &...
  • Page 9 000 540 745 & 000 540 752 cannot be refitted. European Community design application Technical data number: 000 541 230 & 000 540 752 NV19XXYZ H2 NV24XXYZ H2 Voltage V 2.4 DUSTBUSTER is a registered trademark Battery type NiCd/NiMH NiCd/NiMH of the Black &...
  • Page 10 ENGLISH Guarantee Black & Decker is confident of the quality of its products and offers an outstanding guarantee. This guarantee statement is in addition to and in no way prejudices your statutory rights. The guarantee is valid within the territories of the Member States of the European Union and the European Free Trade Area.
  • Page 11: Bestimmungsgemäße Verwendung

    DEUTSCH Bestimmungsgemäße Überprüfung und Reparaturen Verwendung Überprüfen Sie das Gerät vor dem Gebrauch auf beschädigte oder defekte Ihr Black & Decker Dustbuster® wurde Teile. Prüfen Sie, ob Teile gebrochen, für leichte Trockenreinigungsarbeiten Schalter beschädigt oder andere konstruiert. Dieses Gerät ist nicht für den Zustände eingetreten sind, die die gewerblichen Einsatz vorgesehen.
  • Page 12: Elektrische Sicherheit

    DEUTSCH Sicherheit anderer Personen Achtung! Die Akkuflüssigkeit kann zu Personenverletzungen oder Sachschäden Dieses Gerät darf nicht von Personen führen. Bei einem Hautkontakt spülen (einschließlich Kindern) mit Sie sofort mit reichlich Wasser. Treten eingeschränkten körperlichen, Rötungen, Schmerzen oder Reizungen sensorischen oder geistigen Fähigkeiten auf, suchen Sie einen Arzt auf.
  • Page 13 Katalognummer verwendeten um sicherzustellen, daß sie nicht mit Suffix-Codes feststellen. Die folgenden dem Gerät spielen. Katalognummern werden in diesem Handbuch beschrieben: NV19XXYZ H2/ Symbole auf dem Ladegerät NV24XXYZ H2/NV36XXYZ H2/ NV48XXYZ H2/NV60XXYZ H2/ Ihr Ladegerät ist schutzisoliert, NV72XXYZ H2 daher ist keine Erdleitung erforderlich.
  • Page 14: Montage

    DEUTSCH Montage NV19XXY (Abb. B3) Stellen Sie sicher, daß das Gerät Anbringen des Zubehörs ausgeschaltet ist. Der Akku wird nicht aufgeladen, wenn der Ein-/ (Abb. A & C) Ausschalter eingeschaltet ist. Im Lieferumfang des Gerätes sind folgende Stecken Sie den Ladegerätstecker (6) Zubehörteile enthalten, je nach Modell: in die Ladegerätebuchse (7) hinten Fugendüse (3) für schwer am Gerät.
  • Page 15 DEUTSCH dem Haushalt an Sammelstellen oder Bringen Sie die Filterbaugruppe (8) seitens des Händlers vor, bei dem Sie wieder am Gerät an, indem sie im Uhrzeigersinn gedreht wird, bis sie in das neue Produkt erworben haben. ihrer Lage einrastet. Black & Decker nimmt Ihre ausgedienten Bringen Sie den Schmutzfangbehälter Black &...
  • Page 16 Achtung! Ist der Akku erst einmal *A070015D *A075020D ausgebaut, kann er nicht wieder eingebaut werden. Modell NV48 NV60 Netzspannung V Technische Daten Ausgangs- NV19XXYZ H2 NV24XXYZ H2 spannung Spannung V 2,4 Amperezahl mA 150 Akkutyp NiCd/NiMH NiCd/NiMH Ladezeit (zirka) h 24 Gewicht kg 0,65...
  • Page 17: Garantie

    DEUTSCH Garantie Bitte besuchen Sie untere Webseite www.blackanddecker.de, um Ihr neues Black & Decker vertraut auf die Qualität Black & Decker Produkt zu registrieren der eigenen Geräte und bietet dem und über neue Produkte und Käufer eine außergewöhnliche Garantie. Sonderangebote aktuell informiert zu Diese Garantiezusage versteht sich werden.
  • Page 18: Utilisation Prévue

    FRANÇAIS N'utilisez pas l'appareil si une pièce Utilisation prévue est endommagée ou défectueuse. Votre Dustbuster® de Black & Decker est Faites réparer ou remplacer toute pièce un aspirateur de petits déchets. Ce produit endommagée par un réparateur agréé. a été conçu uniquement pour une utilisation Vérifiez régulièrement le fil du chargeur domestique.
  • Page 19: Sécurité Électrique

    FRANÇAIS Instructions de sécurité Utilisez uniquement votre chargeur supplémentaires pour les Black & Decker pour charger les batteries et chargeurs batteries fournies avec l'outil/l’appareil ou de même type et modèle. D'autres batteries pourraient exploser et Batteries causer des dommages ou blessures. Ne tentez jamais d'ouvrir pour quelque Ne tentez jamais de charger des raison que ce soit.
  • Page 20: Caractéristiques

    Pour remettre les deux accessoires en la référence catalogue. Les références place : catalogue suivantes sont décrites dans Poussez les accessoires vers le bas ce manuel : NV19XXYZ H2/NV24XXYZ H2/ jusqu'à ce qu'ils s'enclenchent. NV36XXYZ H2/NV48XXYZ H2/ NV60XXYZ H2/NV72XXYZ H2 Utilisation L’appareil peut être rechargé...
  • Page 21: Entretien Et Nettoyage

    FRANÇAIS Chargement de la batterie Nettoyage du réservoir à (fig. B1 - B3) poussières et des filtres (fig. E & F) Les filtres sont réutilisables et doivent NV24XXYZ/NV36XXYZ/NV48XXYZ/ être nettoyés régulièrement. NV60XXYZ/NV72XXYZ (fig. B1 & B2) Enlevez le réservoir à poussières (2) Assurez-vous que l'appareil est en le faisant tourner dans le sens éteint. La batterie ne se chargera pas anti-horaire.
  • Page 22 être remise en place. profiter de ce service, veuillez retourner votre produit à un réparateur agréé qui se Caractéristiques techniques chargera de le collecter pour nous. NV19XXYZ H2 NV24XXYZ H2 Tension V 2,4 Pour connaître l'adresse du réparateur Type de batterie NiCd/NiMH NiCd/NiMH agréé...
  • Page 23 FRANÇAIS Si un produit Black & Decker s'avère *A070015D *A075020D défectueux en raison de matériaux en Modèle NV48 NV60 mauvaises conditions, d'une erreur Tension secteur V humaine, ou d'un manque de conformité Tension dans les 24 mois suivant la date d'achat, de sortie Black &...
  • Page 24: Uso Previsto

    ITALIANO Uso previsto Non usare l’elettroutensile se sono Il Dustbuster® della Black & Decker è un presenti elementi danneggiati o difettosi. aspirapolvere manuale a secco per Eventuali elementi difettosi o applicazioni leggere. Questo prodotto è danneggiati devono essere sostituiti destinato esclusivamente all'uso domestico. o riparati da un tecnico autorizzato.
  • Page 25: Sicurezza Elettrica

    ITALIANO Istruzioni supplementari sulla Usare il caricabatterie Black & Decker sicurezza per batterie e soltanto per caricare le batterie fornite caricabatterie con l'apparecchio/l’elettroutensile. Batterie di altro tipo possono esplodere, provocando danni a persone e cose. Batterie Non tentare mai di ricaricare una Non tentare mai di aprire le batterie, batteria non ricaricabile.
  • Page 26: Installazione

    In questo manuale sono descritti i seguenti nell’apposita sede. numeri di catalogo: NV19XXYZ H2/ NV24XXYZ H2/NV36XXYZ H2/ NV48XXYZ H2/NV60XXYZ H2/ Per mettere in carica NV72XXYZ H2 l’elettrodomestico, posizionarlo su un...
  • Page 27: Pulizia E Manutenzione

    ITALIANO Carica della batteria (fig. B1 - B3) Pulizia del contenitore di raccolta della polvere e dei filtri (fig. E & F) NV24XXYZ/NV36XXYZ/NV48XXYZ/ I filtri sono riutilizzabili e devono essere NV60XXYZ/NV72XXYZ (fig. B1 & B2) puliti regolarmente. Assicurarsi che l’apparecchio sia Rimuovere il contenitore di raccolta spento. La batteria non si caricherà della polvere (2) ruotandolo in senso se l'interruttore acceso/spento è...
  • Page 28 Dati tecnici Black & Decker che hanno esaurito la NV19XXYZ H2 NV24XXYZ H2 loro durata in servizio. Per usufruire del Tensione V 2,4 servizio, è sufficiente restituire il prodotto...
  • Page 29: Garanzia

    ITALIANO *A070015D *A075020D Se un prodotto Black & Decker risulta Modello NV48 NV60 difettoso per qualità del materiale, della Tensione di rete V costruzione o per mancata conformità Tensione entro 24 mesi dalla data di acquisto, di uscita Black & Decker garantisce la sostituzione Amperaggio mA 150 delle parti difettose, provvede alla...
  • Page 30: Gebruik Volgens Bestemming

    NEDERLANDS Gebruik volgens bestemming Inspectie en reparatie Controleer het apparaat voor gebruik Uw Black & Decker Dustbuster® is op beschadigde of defecte onderdelen. bedoeld voor lichte droge stofzuigklusjes. Controleer op kapotte onderdelen, Dit product is uitsluitend bedoeld voor beschadigingen aan schakelaars en huishoudelijk gebruik.
  • Page 31: Veiligheid Van Anderen

    NEDERLANDS Veiligheid van anderen gekomen, spoel dan de huid onmiddellijk met water af. Raadpleeg in geval van Dit apparaat is niet bedoeld voor rode uitslag, pijn of irritatie onmiddellijk gebruik door personen (inclusief een arts. Indien accuvloeistof met het kinderen) met beperkt lichamelijk, oog in aanraking is gekomen, spoel dan zintuigelijk of geestelijk vermogen, of onmiddellijk het oog met water.
  • Page 32 Storingbestendige De volgende catalogusnummers worden scheidingstransformator. beschreven in deze handleiding: De netspanning is elektrisch NV19XXYZ H2/NV24XXYZ H2/ gescheiden van de NV36XXYZ H2/NV48XXYZ H2/ uitgangsspanning van de NV60XXYZ H2/NV72XXYZ H2 transformator. De lettercode XX komt overeen met de...
  • Page 33: Reiniging En Onderhoud

    NEDERLANDS Schakel het apparaat in. Ga als volgt te werk bij het plaatsen van Laat het apparaat ten minste 24 uur een accessoire: opladen. Haal de accessoires van het apparaat. Opmerking: Tijdens het opladen kan de Plaats het juiste accessoire op de oplader warm worden.
  • Page 34 NEDERLANDS Vervangen van de filters U kunt het adres van het dichtstbijzijnde servicecentrum opvragen via de adressen De filters moeten iedere zes tot negen op de achterzijde van deze handleiding. maanden worden vervangen, alsook U kunt ook een lijst van onze wanneer ze versleten of beschadigd zijn. servicecentra en meer informatie m.b.t.
  • Page 35 NEDERLANDS Technische gegevens Patentnummer voor de Europese NV19XXYZ H2 NV24XXYZ H2 Gemeenschap: 000 540 745 & 000 540 752 Spanning V 2,4 Accutype NiCd/NiMH NiCd/NiMH Ontwerpnummer voor Europese Gewicht kg 0,65 0,65 Gemeenschap: 000 541 230 & 000 540 752...
  • Page 36: Instrucciones De Seguridad

    ESPAÑOL Finalidad No utilice el aparato si hay alguna pieza dañada o defectuosa. El aspirador de mano Dustbuster® de Encargue al servicio técnico Black & Decker ha sido diseñado para autorizado que repare o sustituya las trabajos ligeros de limpieza en seco por piezas defectuosas o averiadas.
  • Page 37: Seguridad Eléctrica

    ESPAÑOL ¡Atención! Nunca intente sustituir el Debe vigilarse a los niños para cargador por un enchufe normal a la red. asegurarse de que no jueguen con el aparato. Use el cargador Black & Decker únicamente para cargar la batería del Instrucciones de seguridad aparato/de la herramienta con que se adicionales para baterías y...
  • Page 38: Instalación

    Los siguientes números de su posición. catálogo se describen en este manual: NV19XXYZ H2/NV24XXYZ H2/ NV36XXYZ H2/NV48XXYZ H2/ El aparato puede cargarse colocado NV60XXYZ H2/NV72XXYZ H2 sobre una mesa de trabajo o colgado en la pared utilizando los ganchos de El código de sufijo XX corresponde a los...
  • Page 39: Limpieza Y Mantenimiento

    ESPAÑOL Carga de la batería (fig. B1 - B3) Limpieza del depósito de polvo y de los filtros (fig. E & F) NV24XXYZ/NV36XXYZ/NV48XXYZ/ Los filtros son reutilizables y deben NV60XXYZ/NV72XXYZ (fig. B1 & B2) limpiarse periódicamente. Retire el depósito de polvo (2) Asegúrese de que el aparato esté apagado. La batería no carga cuando haciéndolo girar en sentido contrario el interruptor de encendido/apagado al de las agujas del reloj.
  • Page 40 Características técnicas NV19XXYZ H2 NV24XXYZ H2 Pueden consultar la dirección de su Voltaje V 2,4 servicio técnico más cercano poniéndose Tipo de batería...
  • Page 41 ESPAÑOL Si un producto Black & Decker resultará *A070015D *A075020D defectuoso debido a materiales o mano Modelo NV48 NV60 de obra defectuosos o a la falta de Tensión conformidad, Black & Decker garantiza, de la red dentro de los 24 meses de la fecha de Voltaje compra, la sustitución de las piezas de salida...
  • Page 42: Instruções De Segurança

    PORTUGUÊS Utilização outros problemas que possam afectar o funcionamento do mesmo. O seu aspirador Dustbuster® Não utilize o aparelho se houver Black & Decker foi concebido para alguma peça defeituosa ou danificada. serviços leves de aspiração a seco. Qualquer peça defeituosa ou Este produto destina-se exclusivamente danificada deverá...
  • Page 43: Segurança Eléctrica

    PORTUGUÊS As crianças deverão ser vigiadas Advertência! Nunca tente substituir o para que não brinquem no aparelho. carregador por uma tomada normal. Utilize o seu carregador Instruções de segurança Black & Decker apenas para carregar adicionais para baterias e as baterias do tipo fornecido com o carregadores aparelho / a sua ferramenta.
  • Page 44 Neste Para recolocar ambos acessórios: manual descrevem-se os seguintes Empurre-os até que encaixem no lugar. números de catálogo: NV19XXYZ H2/ NV24XXYZ H2/NV36XXYZ H2/ Utilização NV48XXYZ H2/NV60XXYZ H2/ O aparelho pode ser carregado...
  • Page 45: Limpeza E Manutenção

    PORTUGUÊS Carregamento da bateria Limpeza do reservatório de pó e (fig. B1 - B3) dos filtros (fig. E & F) Os filtros são reutilizáveis e devem ser NV24XXYZ/NV36XXYZ/NV48XXYZ/ limpos regularmente. NV60XXYZ/NV72XXYZ (fig. B1 & B2) Remova o reservatório de pó (2) Assegure-se de que o aparelho está rodando-o para a esquerda. desligado. A bateria não se carregará Esvazie o reservatório de pó.
  • Page 46 Dados técnicos A Black & Decker oferece um serviço de NV19XXYZ H2 NV24XXYZ H2 recolha e reciclagem de produtos Voltagem V 2,4 Black & Decker que tenha atingido o fim Tipo de batería...
  • Page 47 PORTUGUÊS O produto tenha sofrido danos causados por objectos estranhos, *A090020D substâncias ou acidentes; Modelo NV72 Tenha um histórico de reparacões Voltagem efectuadas por terceiros que não Voltagem sejam os agentes autorizados ou de saída profissionais de manutenção da Amperagem mA 200 Black &...
  • Page 48: Övriga Risker

    SVENSKA Användningsområde Om fel uppstår skall delarna repareras eller bytas ut av en auktoriserad Black & Decker Dustbuster® är avsedd Black & Decker serviceverkstad. för lätt och torr dammsugning. Produkten Kontrollera regelbundet att är endast avsedd för hemmabruk. laddarsladden inte är skadad. Byt ut Säkerhetsanvisningar laddaren om sladden är skadad eller inte fungerar som den ska.
  • Page 49 SVENSKA Tillkommande Försök aldrig ladda icke- säkerhetsanvisningar för batterier uppladdningsbara batterier. och laddare Om nätsladden är skadad måste den bytas ut av tillverkaren eller en godkänd Black & Decker-serviceverkstad för att Batterier undvika en risksituation. Försök aldrig öppna. Låt inte laddaren komma i kontakt Låt inte batteriet komma i kontakt med med vatten.
  • Page 50: Installation

    Användning i katalognumret. Följande katalognummer beskrivs i denna bruksanvisning: Apparaten kan laddas medan den står NV19XXYZ H2/NV24XXYZ H2/ på en arbetsbänk eller hänger på NV36XXYZ H2/NV48XXYZ H2/ väggen med den bifogade väggkroken. NV60XXYZ H2/NV72XXYZ H2 Före den första användningen måste...
  • Page 51: Rengöring Och Underhåll

    SVENSKA Miljöskydd Låt apparaten laddas i minst 24 timmar. Obs!: Laddaren kan bli varm under laddningen. Det är normalt och tyder inte Särskild insamling. Denna på något problem. Apparaten kan vara produkt får inte kastas bland ansluten till laddaren under obegränsad tid. vanliga hushållssopor.
  • Page 52 Varning! När batteriet har tagits ut kan patentansökningsnummer: det inte sättas tillbaka. 000 540 745 & 000 540 752 Tekniska data Europeiska unionen- NV19XXYZ H2 NV24XXYZ H2 tillverkningsansökningsnummer: Spänning V 2,4 000 541 230 & 000 540 752 Batterityp NiCd/NiMH NiCd/NiMH...
  • Page 53 SVENSKA Garanti Black & Decker garanterar att produkten är fri från material- och/eller fabrikationsfel vid leverans till kund. Garantin är i tillägg till konsumentens lagliga rättigheter och påverkar inte dessa. Garantin gäller inom medlemsstaterna i Europeiska Unionen och i det Europeiska Frihandelsområdet. Om en Black &...
  • Page 54 NORSK Bruksområder Ved skade eller feil må delene repareres eller byttes ut av et Black & Decker Dustbuster® er autorisert serviceverksted. konstruert for lett, tørr støvsuging. Sjekk jevnlig om laderledningen kan Apparatet er kun ment for bruk i være skadet. Bytt laderen hvis hjemmet.
  • Page 55: Elektrisk Sikkerhet

    NORSK Ekstra sikkerhetsforskrifter for Forsøk aldri å lade ikke-oppladbare batterier og ladere batterier. Hvis strømledningen skades, må den skiftes ut av produsenten eller et Batterier autorisert Black & Decker Gjør aldri under noen omstendigheter servicesenter for å unngå fare. forsøk på å åpne apparatet. Laderen må...
  • Page 56 Følgende katalognumre fulgte med. beskrives i denne manualen: Før du bruker apparatet for første gang, NV19XXYZ H2/NV24XXYZ H2/ må du lade batteriet i minst 24 timer. NV36XXYZ H2/NV48XXYZ H2/ Apparatet skal alltid stå i laderen nå NV60XXYZ H2/NV72XXYZ H2 det ikke er i bruk.
  • Page 57: Rengjøring Og Vedlikehold

    NORSK Miljøvern Merk: Mens ladningen pågår kan laderen bli varm. Dette er normalt og betyr ikke at noe er feil. Apparatet kan stå koplet til Kildesortering. Dette produktet laderen så lenge du ønsker. må ikke kastes i det vanlige husholdningsavfallet. Advarsel! Ikke lad opp batteriet ved omgivelsestemperaturer under 10 °C Hvis du finner ut at Black &...
  • Page 58 Lydtrykk (L ) < 70 dB(A), usikkerhet (K) 3 dB(A) Europeiske union-patentsøknadsnummer: Tekniske data 000 540 745 & 000 540 752 NV19XXYZ H2 NV24XXYZ H2 Spenning V 2,4 Europeiske union-designsøknadsnummer: Batteritype NiCd/NiMH NiCd/NiMH 000 541 230 & 000 540 752...
  • Page 59 NORSK Garanti Vennligst stikk innom våre nettsider på www.blackanddecker.no for å registrere Black & Decker garanterer at produktet ikke ditt nye Black & Decker-produkt og for å har material- og/eller fabrikasjonsfeil ved holde deg oppdatert om nye produkter og levering til kunde. Garantien er i tillegg til spesialtilbud.
  • Page 60 DANSK Anvendelsesområde Skadede eller defekte dele skal repareres eller udskiftes af en Din Black & Decker Dustbuster® autoriseret tekniker. håndholdt støvsuger er designet til lette Kontrollér jævnligt opladerens ledning tørstøvsugningsformål. Produktet er kun for skader. Udskift opladeren, hvis beregnet til husholdningsbrug. ledningen er beskadiget eller defekt.
  • Page 61 DANSK Udsæt ikke batteriet for varme. Udsæt ikke opladeren for vand. Det må ikke opbevares i lokaler, hvor Opladeren må ikke åbnes. temperaturen overstiger 40 °C. Opladeren må ikke manipuleres. Det må kun oplades ved Apparatet/værktøjet/batteriet skal omgivelsestemperaturer mellem 10 placeres i et velventileret område ved og 40 °C.
  • Page 62 De følgende placeret på et arbejdsbord eller katalog numre er beskrevet i denne ophængt på væggen ved hjælp af manual: NV19XXYZ H2/NV24XXYZ H2/ den medfølgende vægkrog. NV36XXYZ H2/NV48XXYZ H2/ Før første ibrugtagning skal batteriet NV60XXYZ H2/NV72XXYZ H2 oplades i mindst 24 timer.
  • Page 63: Rengøring Og Vedligeholdelse

    DANSK Beskyttelse af miljøet Advarsel! Sæt ikke batteriet til opladning ved omgivende temperaturer under 10 °C eller over 40 °C. Separat indsamling. Dette produkt må ikke Start og stop (fig. D) bortskaffes sammen med Tænd værktøjet ved at skyde almindeligt husholdningsaffald. afbryderen (1) fremad. Sluk apparatet ved at skyde Hvis du en dag skal udskifte dit afbryderen tilbage.
  • Page 64 Advarsel! Når batteriet er taget ud, kan patentanvendelsesnummer: det ikke monteres igen. 000 540 745 & 000 540 752 Tekniske data Europæiske Union- NV19XXYZ H2 NV24XXYZ H2 designanvendelsesnummer: Spænding V 2,4 000 541 230 & 000 540 752 Batteritype NiCd/NiMH NiCd/NiMH Vægt...
  • Page 65 DANSK Garanti Black & Decker garanterer, at produktet er fri for materielle skader og/eller fabrikationsfejl ved levering til kunden. Garantien er et tillæg til konsumentens lovlige rettigheder og påvirker ikke disse. Garantien gælder indenfor medlemsstaterne af den Europæiske Union og i det Europæiske Frihandelsområde. Hvis et Black &...
  • Page 66 SUOMI Käyttötarkoitus Älä käytä laitetta, jos jokin sen osista on viallinen. Black & Deckerin Dustbuster® on Viallinen osa tulee korjata tai vaihtaa kädessä pidettävä imuri, joka on valtuutetussa huoltoliikkeessä. suunniteltu kevyeen imurointiin. Tuote on Tarkista laturin johto säännöllisesti tarkoitettu ainoastaan kotikäyttöön. vaurioiden varalta.
  • Page 67 SUOMI Lisäturvaohjeet akuille ja latureille Älä koskaan yritä ladata ei-ladattavia akkuja. Akut Jos sähköjohto on vaurioitunut, se Älä koskaan yritä avata akkua. saadaan vaihtaa vain valtuutetussa Älä altista akkua vedelle. Black & Deckerin huoltoliikkeessä Älä altista akkua kuumuudelle. vaaratilanteiden välttämiseksi. Älä...
  • Page 68 Seuraavat Paina lisävarusteita alaspäin, kunnes luettelonumerot ovat tässä oppaassa: ne napsahtavat paikalleen. NV19XXYZ H2/NV24XXYZ H2/ Käyttö NV36XXYZ H2/NV48XXYZ H2/ NV60XXYZ H2/NV72XXYZ H2 Laite voidaan ladata joko työtasolla tai seinälle ripustettuna käyttämällä Kirjainpääte XX vastaa seuraavia malleja: mukana toimitettua seinäkoukkua.
  • Page 69: Puhdistus Ja Huolto

    SUOMI Suodattimien vaihtaminen Kytke se päälle. Anna laitteen latautua vähintään 24 Suodattimet tulee vaihtaa 6-9 kuukauden tuntia. välein tai jos ne ovat kuluneet tai Huomautus: Laturi saattaa lämmetä vaurioituneet. Uusia suodattimia myyvät latauksen aikana. Tämä on täysin Black & Decker -tuotteiden jälleenmyyjät normaalia eikä...
  • Page 70 Varoitus! Kun akku on irrotettu, sitä ei 000 540 745 & 000 540 752 voi enää laittaa takaisin. Euroopan unioni-mallisuojahakemusnumero: Tekniset tiedot 000 541 230 & 000 540 752 NV19XXYZ H2 NV24XXYZ H2 Jännite V 2,4 DUSTBUSTER on Black & Decker Akun tyyppi NiCd/NiMH NiCd/NiMH Corporationin rekisteröity tavaramerkki.
  • Page 71 SUOMI Takuu Black & Decker Oy takaa, ettei koneessa ollut materiaali- ja/tai valmistusvikaa silloin, kun se toimitettiin ostajalle. Takuu on lisäys kuluttajan laillisiin oikeuksiin eikä vaikuta niihin. Takuu on voimassa Euroopan Unionin jäsenmaissa ja Euroopan vapaakauppa-alueella (EFTA). Mikäli Black & Decker -kone hajoaa materiaali- ja/tai valmistusvirheen tai teknisten tietojen epätarkkuuden vuoksi 24 kk:n kuluessa ostopäivästä, Black &...
  • Page 72: Ενδεδειγμένη Χρήση

    ΕΛΛΗΝΙΚΑ Ενδεδειγμένη χρήση Έλεγχο και επισκευές Πριν τη χρήση, ελέγξτε τη συσκευή Το δικό σας σκουπάκι Dustbuster® της για τυχόν φθαρμένα ή ελαττωματικά Black & Decker έχει σχεδιαστεί για εξαρτήματα. Ελέγξτε για εξαρτήματα ελαφρές εργασίες ξηρού σκουπίσματος. που πιθανόν να έχουν σπάσει, για Αυτό...
  • Page 73 ΕΛΛΗΝΙΚΑ Προβλήματα ακοής. Σκουπίστε προσεκτικά τα υγρά με Κίνδυνοι στην υγεία που προκαλούνται ένα πανί. Αποφύγετε την επαφή με από την εισπνοή σκόνης όταν το δέρμα. χρησιμοποιείτε το εργαλείο Σε περίπτωση επαφής με το δέρμα ή (παράδειγμα: όταν επεξεργάζεστε ξύλο, τα...
  • Page 74 για να βεβαιωθείτε ότι δεν παίζουν στον αριθμό καταλόγου. Οι ακόλουθοι με τη συσκευή. αριθμοί περιγράφονται σε αυτό το εγχειρίδιο: Σύμβολα στον φορτιστή NV19XXYZ H2/NV24XXYZ H2/ NV36XXYZ H2/NV48XXYZ H2/ Ο φορτιστής σας φέρει διπλή NV60XXYZ H2/NV72XXYZ H2 μόνωση, επομένως δεν απαιτείται σύρμα γείωσης.
  • Page 75 ΕΛΛΗΝΙΚΑ Συναρμολόγηση NV19XXY (εικ. B3) Βεβαιωθείτε ότι η συσκευή είναι εκτός Τοποθέτηση των αξεσουάρ λειτουργίας. Η μπαταρία δε θα πρέπει να φορτίζεται εάν ο διακόπτης on/off (εικ. A & C) βρίσκεται στη θέση on. Αναλόγως το μοντέλο η συσκευή Εισαγάγετε το βύσμα φορτιστή (6) συνοδεύεται από τα εξής εξαρτήματα: στο...
  • Page 76: Αντικατάσταση Των Φίλτρων

    ΕΛΛΗΝΙΚΑ Πλύνετε τα φίλτρα σε ζεστή Η ξεχωριστή συλλογή σαπουνάδα. Μπορεί να πλυθεί και ο χρησιμοποιημένων προϊόντων κάδος αν είναι απαραίτητο. Μη και συσκευασιών επιτρέπει την βυθίζετε τη συσκευή σε νερό. ανακύκλωση υλικών. Η Βεβαιωθείτε ότι ο κάδος επανάχρηση ανακυκλωμένων αποθήκευσης...
  • Page 77 EN 60704-1: ξανατοποθετηθεί. Πίεση ήχου (L ) < 70 dB(A), αβεβαιότητα (K) 3 dB(A) Τεχνικά χαρακτηριστικά Αριθμός εφαρμογής ευρεσιτεχνίας για NV19XXYZ H2 NV24XXYZ H2 την Ευρωπαϊκή Ένωση: Τάση V 2,4 000 540 745 & 000 540 752 Τύπος μπαταρίας NiCd/NiMH NiCd/NiMH Βάρος...
  • Page 78 ΕΛΛΗΝΙΚΑ Σε περίπτωση που κάποιο προϊόν της Black & Decker παρουσιάσει βλάβη εξαιτίας ελαττωματικών υλικών, ποιότητας εργασίας ή έλλειψης συμφωνίας με τις προδιαγραφές εντός 24 μηνών από την ημερομηνία αγοράς, η Black & Decker εγγυάται την αντικατάσταση των ελαττωματικών τμημάτων, την επισκευή προϊόντων...
  • Page 79: Güvenlik Talimatları

    T Ü R K Ç E Öngörülen kullanimi Cihazıi herhangi bir parçası arızalıysa veya hatalıysa kullanmayın. Sahip olduğunuz Black & Decker Hasarlı veya kusurlu parçaların yetkili Dustbuster® el süpürgesi kuru ve hafif tamir servisleri tarafından tamir temizlik işlerinde kullanılmak üzere edilmesini veya değiştirilmesini sağlayın.
  • Page 80: Elektrik Güvenliği

    T Ü R K Ç E Asla şarj edilebilir olmayan aküleri Aküler ve şarj cihazları için ek şarj etmeye çalışmayın. güvenlik talimatları Besleme kordonu hasarlıysa, bir tehlikeyi önlemek için kordon üretici Aküler veya yetkili bir Black & Decker Servis Hangi nedenle olursa olsun asla Merkezinde tarafından açmaya teşebbüs etmeyin.
  • Page 81 Aşağıdaki katalog numaraları bu kullanım İlk kullanımdan önce aküyün en az kılavuzunda açıklanmaktadır: 24 saat şarj edilmesi gerekir. NV19XXYZ H2/NV24XXYZ H2/ Cihazı kullanmadığınız zaman şarj NV36XXYZ H2/NV48XXYZ H2/ cihazında bırakın. NV60XXYZ H2/NV72XXYZ H2 Aküyü şarj edilmesi (şek. B1 - B3) XX ek kodu aşağıdaki tasarımlara tekabül etmektedir:...
  • Page 82: Temizlik Ve Bakım

    T Ü R K Ç E Çevrenin korunması Not: Şarj olma sırasında şarj cihazı ısınabilir. Bu normaldir ve bir problem belirtisi değildir. Cihaz şarja bağlı Ayrı biriktirme. Bu ürün normal durumda süresiz olarak kalabilir. ev atıkları ile çöpe atılmamalıdır. Uyarı! Aküyü, 10 °C altındaki veya 40 °C üzerindeki çevre sıcaklığında şarj etmeyin.
  • Page 83 ) < 70 dB(A), belirsizlik (K) 3 dB(A) yeniden takılamaz. Avrupa Topluluğu patent uygulama numaraları: 000 540 745 & 000 540 752 Teknik veriler NV19XXYZ H2 NV24XXYZ H2 Avrupa Topluluğu tasarım uygulama Voltaj V 2,4 numaraları: 000 541 230 & 000 540 752 Akü...
  • Page 84 T Ü R K Ç E Garanti Black & Decker, ürünün kalitesinden emindir ve ürün için üstün bir garanti sunar. Ayrıca bu garanti belgesi, hiçbir şekilde kanuni haklarınızın olmasını gerektirmez. Eğer bir Black & Decker ürünü, hatalı malzeme ve işçilik nedeniyle bozulursa, satın alma tarihinden 24 ay içinde müşteriye mümkün olabilecek en az sorunu yaşatabilmek için Black &...
  • Page 86 ENGLISH Do not forget to register your product! www.blackanddecker.co.uk/productregistration Register your product online at www.blackanddecker.co.uk/productregistration or send your name, surname and product code to Black & Decker in your country. DEUTSCH Vergessen Sie nicht, Ihr Produkt registrieren zu lassen! www.blackanddecker.de/productregistration Lassen Sie Ihr Produkt unter www.blackanddecker.de/productregistration online registrieren oder schicken Sie Ihren Nachnamen, Vornamen und den Produktcode an Black &...
  • Page 87 SVENSKA Glöm inte att registrera produkten! www.blackanddecker.se/productregistration Registrera produkten online på www.blackanddecker.se/productregistration eller skicka namn och produktkod till Black & Decker i landet du bor i. NORSK Ikke glem å registrere produktet ditt! www.blackanddecker.no/productregistration Registrer produktet ditt online på www.blackanddecker.no/productregistration, eller send ditt navn, etternavn og produktkode til Black &...
  • Page 88 België/Belgique Black & Decker (Belgium) N.V. Tel. 016 68 91 00 Nieuwlandlaan 7 016 68 91 11 I.Z. Aarschot B156 3200 Aarschot Danmark Black & Decker Tel. 70 20 15 10 Sluseholmen 2-4, 2450 København SV 70 22 49 10 Internet: www.blackanddecker.dk Deutschland Black &...

This manual is also suitable for:

Nv48xxyzNv24xxyzNv36xxyzNv60xxyzNv72xxyz