Burkert 1066 Quick Start Manual
Burkert 1066 Quick Start Manual

Burkert 1066 Quick Start Manual

Control head
Hide thumbs Also See for 1066:

Advertisement

Available languages

Available languages

ALLGEMEINE HINWEISE
Type 1066
Diese Anleitung erläutert beispielhaft die Inbetriebnahme eines
Control Head
Steuerkopfes vom Typ 1066. Die ausführliche Beschreibung des
Gerätes, u. a. die äußere Beschaltung der Klemmen und die
Steuerkopf
Datenbit-Belegung und LED-Anzeigen, finden Sie in der
Betriebsanleitung für den Typ 1066.
D
GB
Sicherheitshinweise
Das Gerät enthält elektronische Bauelemente, die gegen elektro-
statische Entladung (ESD) empfindlich reagieren. Berührung mit
elektro-statisch aufgeladenen Personen oder Gegenständen
gefährdet diese Bauelemente. Im schlimmsten Fall werden sie
sofort zerstört oder fallen nach der Inbetriebnahme aus. Beachten
Sie die Anforderungen nach EN 100 015 - 1, um die Möglichkeit
eines Schadens durch schlagartige elektrostatische Entladung zu
minimieren bzw. zu vermeiden. Achten Sie ebenso darauf, dass
Sie elektronische Bauelemente nicht bei anliegender Versorgungs-
spannung berühren.
Fluid Control Systems
• Halten Sie sich bei der Einsatzplanung und dem Betrieb
des Gerätes an die allgemeinen Regeln der Technik!
• Installation und Wartungsarbeiten dürfen nur durch Fach-
personal und mit geeignetem Werkzeug erfolgen!
• Beachten Sie die geltenden Unfallverhütungs- und
Sicherheitsbestimmungen für elektrische Geräte!
• Schalten Sie vor Eingriffen in das System in jedem Fall
die Spannung ab!
• Beachten Sie, dass in Systemen, die unter Druck stehen,
Leitungen und Ventile nicht gelöst werden dürfen!
• Treffen Sie geeignete Maßnahmen, um unbeabsichtigtes
Betätigen oder unzulässige Beeinträchtigung auszu-
schließen!
• Gewährleisten Sie nach einer Unterbrechung der elektri-
schen oder pneumatischen Versorgung einen definierten
und kontrollierten Wiederanlauf des Prozesses!
ACHTUNG
VORSICHT BEI HANDHABUNG!
ELEKTROSTATISCH GEFÄHRDETE
BAUELEMENTE / BAUGRUPPEN
D
ALLGEMEINE HINWEISE
Bestimmungsgemäße Verwendung
Bitte beachten Sie die Hinweise dieser Anleitung sowie
die Einsatzbedingungen und zulässigen Daten gemäß
Typschild, damit das Gerät einwandfrei funktioniert und lange
einsatzfähig bleibt. Bei Nichtbeachtung dieser Hinweise sowie bei
unzulässigen Eingriffen in das Gerät entfällt jegliche Haftung
unsererseits, ebenso erlischt die Garantie auf Geräte u. Zubehörteile!
Das Gerät dient ausschließlich zur Ansteuerung pneumatisch
betätigter Prozessventile. Eine andere oder darüber hinausgehende
Benutzung gilt als nicht bestimmungsgemäß . Für hieraus
resultierende Schäden haftet Bürkert nicht. Das Risiko trägt allein der
Anwender.
Technische Daten
Betriebsbedingungen
Umgebungstemperatur -10 bis +50°C
Schutzart
IP 67 nach EN 60529
Elektrische Daten
Spannungsversorgung
24 V DC ± 10 %
(siehe Typenschild)
24 / 110 / 230 V UC;
bzw. entspr. Feldbusspezifikation
Schutzklasse
3 nach VDE 0580
Pneumatische Daten
Steuermedium
Qualitätsklassen nach DIN ISO 8573-1
- Staubgehalt
max. Teilchengröße 40 µm
max. Teilchendichte 10 mg/m
- Wassergehalt
max. Drucktaupunkt -20 °C
- Ölgehalt
max. 25 mg/m
Temperaturbereich
-10 bis +50 °C
der Druckluft
Druckbereich
2,5 bis 7 bar
1)
Achtung: Keine technische Gleichspannung verwenden!
Hinweis: Alle Ausgänge der Näherungsschalter sind
pnp-plusschaltend und kurzschlussfest.
Technische Änderungen vorbehalten!
D
1)
3
3

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 1066 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Burkert 1066

  • Page 1 Type 1066 Diese Anleitung erläutert beispielhaft die Inbetriebnahme eines Bestimmungsgemäße Verwendung Control Head Steuerkopfes vom Typ 1066. Die ausführliche Beschreibung des Bitte beachten Sie die Hinweise dieser Anleitung sowie Gerätes, u. a. die äußere Beschaltung der Klemmen und die Steuerkopf die Einsatzbedingungen und zulässigen Daten gemäß...
  • Page 2: Fluidischer Anschluss

    Leiterkarte für 24 / 110 / 230 V UC Verbindung mit UC ohne Kommunikation Je nach Einsatzbedingungen können verschiedene pneumatisch betätigte Prozessventile mit dem Steuerkopf Typ 1066 kombiniert werden. Geeignet sind einfach- und doppeltwirkende Ventile; eine dritte Position (Zwischenstellung bei Verwendung eines dritten Zustandsanzeige der Ventile V1, V2 und V3 mit entspr.
  • Page 3 NS 3 NS 2 NS 1 3 blau, ASI- 4 nicht belegt ➁ Parameterbit ASI-Version A/B-Slave siehe Bedienungsanleitung Typ 1066 nicht belegt DIP 7 DIP 8 Baudrate Leitungslänge Busansteuerung über DeviceNet Wert 0 = Off; Wert 1 = On; NS = Näherungsschalter 125 kBaud max.
  • Page 4: General Notes

    These instructions explain with the aid of an example the Intended use 74653 Ingelfingen Dortmund Ph: (0 23 73) 96 81 - 0 commissioning of a control head of Type 1066. A detailed Ph: (0 79 40) 10-111 Frankfurt Ph: (0 61 03) 94 14 - 0...
  • Page 5: Fluidic Connection

    UC without communication Various pneumatically operated process valves can be combined with the Control Head Type 1066 to suit different conditions of use. Single-acting and double-acting valves are suitable; a third position (an intermediate position on use of a third initiator) can be moved to.
  • Page 6 4 n.c. Parameter ➁ DIP 7 DIP 8 Network data rate Line length ASI-Version A/B-Slave see Operating Instructions type 1066 not connected 125 kBaud max. 500 m Value 0 = Off; value 1 = On Bus drive via DeviceNet 250 kBaud max.

Table of Contents