Morso 6870 Instructions For Installation And Use Manual

Morso 6870 Instructions For Installation And Use Manual

Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Morsø 6870
DK
Opstillings- og betjeningsvejledning
UK
Instructions for installation and use
MORSØ JERNSTØBERI A/S . DK-7900 NYKØBING MORS
E-Mail: stoves@morsoe.com · Website: www.morsoe.com

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 6870 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Morso 6870

  • Page 1 Morsø 6870 Opstillings- og betjeningsvejledning Instructions for installation and use MORSØ JERNSTØBERI A/S . DK-7900 NYKØBING MORS E-Mail: stoves@morsoe.com · Website: www.morsoe.com...
  • Page 2: Table Of Contents

    INDHOLD · CONTENTS Opstilling af Deres Morsø ovn......5 Fyringsteknik/Brugen af Deres ovn ....10 Regelmæssig vedligeholdelse af ovnen... 14 Tekniske data .
  • Page 3 Opstillings- og betjeningsvejledning 6870 EN 13240 MORSØ JERNSTØBERI A/S . DK-7900 NYKØBING MORS E-Mail: stoves@morsoe.com · Website: www.morsoe.com...
  • Page 4 Til lykke med Deres nye Morsø ovn! Morsø, som er den største udbyder på det danske marked, har siden 1853 fremstillet brændeovne af den højeste kvalitet. Hvis De blot følger omstå- ende instruktioner, er vi sikre på, at De også vil få nytte og glæde af Deres nye ovn i mange år.
  • Page 5: Opstilling Af Deres Morsø Ovn

    1.0 Opstilling af Deres Morsø Ovn 1.1 Udpakning af ovnen Morsø 6870 ovnen vejer 105 kg. For at undgå skamferinger i forbindelse med udpakning og montering af ovnen anbefales det at være 2 personer til dette arbejde. Toppladen, der ligger løs, fjernes inden brændkammeret løftes af træpallen.
  • Page 6: Skorstenen

    Montering over brændbart gulv Monteres ovnen over brændbart gulv skal et ikke-brændbart underlag dække gulvet under ovnen og være mindst 30 cm. foran fyrdøren, og mindst 15 cm. til hver side af fyråbningen Bemærk: Min. afstand fra brændbart gulv til underside af ovn er 150 mm Møbleringsafstand Afstand til brændbart materiale foran ovnen er 900 mm, men man bør vurdere, om møbler og andet vil blive udtørret af at stå...
  • Page 7: Rørstilslutning

    1.6 Rørtilslutning Den øverste støbte topplade løftes af ovnen. Bemærk den vedlagte runde støbte dækplade monteres i den øverste støbte topplade, hvis ovnen skal monteres med røgrør bagud. Montering af røgtud ovenud Ovnen er fra fabrikken forberedt til montering af den vedlagte røgtud (1) ovenud med ved- lagte kuglefang og skruer.
  • Page 8: Tilslutning Til Muret Skorsten

    1.7 Tilslutning til muret skorsten I væggen fastmures en røgrørsbøsning, og røgrø- ret føres ind i denne. Røret må ikke stikkes ind i selve skorstensåbningen, men kun gå til den ind- vendige side af skorstenslysningen. Evt. overgang fra lodret til vandret røgrør kan med fordel monteres med en blød bøjning for at undgå...
  • Page 9: Trækforhold

    1.9 Trækforhold Hvis der kommer røg ud af ovnen, når fyrdøren åbnes, skyldes det dårligt skorstenstræk. Der kræves, for denne ovntype, et skorstenstræk på mindst 12 pa. for at afgive tilfredsstil- lende forbrænding og forhindre røgudslip. Der vil dog være risiko for røgudslip, hvis ovndø- ren åbnes under meget kraftig fyring.
  • Page 10: Fyringsteknik/Brugen Af Deres Ovn

    2.0 Fyringsteknik/Brugen af Deres ovn Deres ovn er konstrueret med lufttilførsel 2 steder. En forvarmet forbrændingsluft tilføres forbrændingen med stor hastighed over glasset og betjenes ved hjælp af grebet over døren. Forbrændingsluften tilføres, når grebet skydes til højre og lukkes når grebet skydes til venstre. En anden lufttilførsel er en konstant forvarmet lufttilførsel uden reguleringsmulighed, der tilføres forbrændingen lige over bålet, og sørger for at brænde de sidste gasser af, som træet afgiver under opvarmningen.
  • Page 11: Optænding Og Fyringsintervaller

    2.1 Optænding og fyringsintervaller Under optænding er der behov for en stor luftmængde. Startes der op med en helt kold ovn, kan man med fordel lade døren stå på klem de første minutter og åbne forbrændingsluft- tilførsel på max. For at opbygge et isolerende askelag i bunden af ovnen, bør De ved første optænding afbrænde 1-1,5 kg tørt pindebrænde.
  • Page 12 5. Normal påfyring bør ske, mens der endnu er gløder til- bage. Gløderne fordeles i bunden, dog flest foran i ovnen. 6. Der lægges 2 stykker brænde à ca. 0,7 kg og ca. 25-30 cm lange ind over gløderne i ét lag med en afstand på ca. 1 cm mellem træstykkerne.
  • Page 13 Normalt skal ovndøren altid åbnes roligt de første 2-3 centimeter, og man skal vente til tryk- ket er udlignet inden døren åbnes helt. På denne måde undgås eventuelle røggener specielt i forbindelse med dårlige trækforhold. Åbn aldrig ovndøren under voldsom fyring. Når træet er brændt ud, er det omdannet til glødende trækul.
  • Page 14: Regelmæssig Vedligeholdelse Af Ovnen

    3.0 Regelmæssig vedligeholdelse af ovnen 3.1 Udvendig vedligeholdelse Ovnens støbte overflade er malet med en varmebestandig senotherm maling. Den holder sig pænest, hvis den blot støvsuges med et blødt mundstykke eller aftørres med en tør fnugfri klud. Den malede overflade kan med tiden, ved for kraftig fyring, få et gråligt skær; men ovnen kan let opfriskes med en Morsø...
  • Page 15: Rensning Af Ovn

    Pakninger Med tiden vil pakningerne i lågerne blive slidte og bør, for at undgå løbsk forbrænding, ud- skiftes efter behov. Brug Morsø pakningssæt Bemærk: Normale sliddele er ikke omfattet af Morsøs udvidede garantiordning. Vedligeholdelsessortiment (Reservedele, Glasrens, Maling, Pakningssæt m.m.) findes hos De- res Morsø...
  • Page 16 1. Nederste røgledeplade løftes en smule og holdes i den position. Derved løsnes sidestene. 2. Første sidesten vippes og tages ud. 3. Anden sidesten vippes og tages ud. 4. Efter at sidestenene er fjernet sænkes nederste røgle- deplade og løftes ud.
  • Page 17 5. Øverste røgledeplade løftes ud af sin holder og vippes 6. Man skal sikre sig, at røgledeplader og sten igen er kor- rekt monteret inden optænding efter en rensning. Vedligeholdelsesdele til 6870 Beskrivelse Produktnr. Mellembund 34611000 Røgledeplade øverst 79610600 Røgledeplade nederst 79610500 Tertiær boks...
  • Page 18: Tekniske Data

    4.0 Tekniske Data Ovn model Morsø 6870 CO emission (ved 13% 02) (%) 0,03 OGC (tjære o.l.) emission (mg/m Partikel emission, vægtet gennemsnit (g/kg) Partikel emission, maks. i enkel prøvning (g/kg) Virkningsgrad (%) Nominel drifteffekt (kW) Røgtræk, minimum (Pa) Brændsel Træ...
  • Page 19 Instructions for installation and use 6870 EN 13240 DEFRA approved for use in United Kingdom smoke control areas MORSØ JERNSTØBERI A/S . DK-7900 NYKØBING MORS E-Mail: stoves@morsoe.com · Website: www.morsoe.com...
  • Page 20 Enjoy your new Morsø stove! Morsø, the biggest stove company in the Danish mar- ket, has been making wood-burning stoves of the highest quality since 1853. Just follow the instructions below, and we are certain that you will be able to use and enjoy your new stove for many years.
  • Page 21: Installing Your Morsø Stove

    1.0 Installing your Morsø stove 1.1 Unpacking the stove The Morsø 6870 stoves weigh 105 kg. In order to avoid damage when unpacking and as- sembling the stove, we recommend that this job be undertaken by 2 people. Remove the top cover, which is lying loose, before lifting the combustion chamber off the wooden pallet.
  • Page 22: The Chimney

    Combustible floor If the stove is installed over combustible flooring, a non-combustible floor protection must cover the floor under the stove and extend at least 30 cm (12 inches) beyond and at least 15 cm (6 inches) to each side of the fuel door. Note: The minimum clearance from a combustible floor to the underside of the stove is 150 mm (6 inches) Distance to furniture...
  • Page 23 1.6 Connecting the flue pipe Lift the upper cast iron top plate off the stove. Note: The included round cast iron cover plate must be mounted on the upper cast iron top plate if the stove is being installed with the flue pipe to the rear. Mounting the flue collar pointing upwards From the factory, the stove is prepared for installation with the included flue collar (1) point- ing upwards with included ball stop and screws.
  • Page 24: Connecting To A Brick Chimney

    1.7 Connecting to a brick chimney Build a flue pipe bushing into the wall, and insert the flue pipe. The pipe must not extend into the chimney itself but only to the edge of the chimney aperture. A soft bend of a transition from a vertical to a horizontal flue pipe, if required, is beneficial to reduce loss of chimney draft.
  • Page 25 1.9 Draught If smoke comes out of the stove when the fire door is opened, it will be due to the poor draught in the chimney. This type of stove requires at least 12 PA of chimney draught to achieve satis- factory combustion and to prevent smoke from escaping.
  • Page 26: Firing/Using The Stove

    2.0 Firing/using the stove Your stove is constructed with air inlets in two places. Pre-heated, fast-moving combustion air is added to the fire above the glass window, and is regulated using the handle above the door. The combustion air is let in when the handle is pushed to the right, and shut off when the handle is pushed to the left.
  • Page 27: Lighting Instructions And Fuelling Intervals

    2.1 Lighting instructions and fuelling intervals A lot of air is needed when lighting the stove. If you are starting with a cold stove, the door should be left ajar for the first few minutes and the combustion air supply opened to maximum. In order to build up an insulating layer of ash in the bottom of the stove, you should burn 1-1.5 kg of dry kindling when you light the stove the first time.
  • Page 28 5. Re-stoking should normally be carried out while embers still remain. Distribute the embers in the bottom, ensuring that most of them are at the front of the stove. 6. Place 2 pieces of wood of approx. 0.7 kg each and ap- prox.
  • Page 29 The stove door should normally be opened gently the first 2-3 cm, then you should wait until the pressure has equalised before opening the door all the way. This technique will prevent smoke from getting out, particularly when there is a poor draugt. The stove door should never be opened when the stove is being fired vigorously.
  • Page 30: Routine Stove Maintenance

    3.0 Routine stove maintenance 3.1 External maintenance The cast surface of the stove is painted with heat-resistant Senotherm paint. It is best main- tained by simply vacuuming it with a soft brush attachment or wiping it down with a dry, dust-free cloth.
  • Page 31: Cleaning The Stove

    Reasons for overly rapid wear of internal parts - Stove fired too vigorously. - Use of very dry wood (wood from old furniture). - Too much soot on top of the baffles (please see the section on Cleaning). - Too much ash in the ash pan (please see the section on Ash). Gaskets The gaskets in the doors will wear out over time and should be replaced as required in order to prevent runaway combustion.
  • Page 32 1. Raise the bottom baffle slightly, and hold it in that posi- tion. This loosens the brick panels in the side. 2. Tilt one of the side brick panels and remove it. 3. Tilt one of the side brick panels and remove it. 4.
  • Page 33 5. Lift the upper baffle out of its holder and tilt it out. 6. Make sure that the baffles and brick panels are correctly assembled before lighting the stove after cleaning.
  • Page 34: Hetas Amendments

    4.0 HETAS amendments Health and safety precautions Special care must be taken when installing the stove such that the requirements of the Health and Safety at Work Act are met. Handling Adequate facilities must be available for loading, unloading and site handling. Fire Cement Some types of fire cement are caustic and should not be allowed to come into contact with the skin.
  • Page 35 Any existing chimney must be clear of obstruction and have been swept clean immediately before installation of the stove. If the stove is fitted in place of an open fire then the chimney should be swept one month after installation to clear any soot falls which may have occurred due to the difference in combustion between the stove and the open fire.
  • Page 36 Extractor fan There must not be an extractor fan fitted in the same room as the stove as this can cause the stove to emit smoke and fumes into the room. Permanent air vent The stove requires a permanent and adequate air supply in order for it to operate safely and efficiently.
  • Page 37 Spare parts for the 6870 Description Product no. Inner grate frame 34611000 Upper baffle 79610600 Bottom baffle 79610500 Tertiary box 71610561 Glass window 79610100 Right side brick panel 79610200 Left side brick panel 79610300 Rear brick 79610400...
  • Page 38 Guarantee Product Registration MORSØ 10 YEAR GUARANTEE CERTIFICATE Behind every Morsø stove is more than 160 years of dedicated stove design and manufacturing experi- ence. Quality control has always been at the heart of the production process and detailed measures have been put into place at all key stages of the build.
  • Page 40 VIGTIGT! IMPORTANT! Sådan fyrer du sikkert for miljøet How to heat safely for the environ- og dig selv! ment and yourself! • Brug kun tørt træ • Use only dry wood Brug kun tørt (maks. 20% fugt) og ube- Use only dry (max. 20% moisture content) handlet træ.

Table of Contents