Zehnder Pumpen Kompaktboy Series Operation Manual

Sewage ejection unit
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Abwasser-Hebeanlage
Sewage ejection unit
Station de relevage des eaux usées
Kompaktboy
Betriebsanleitung
Operation manual
Manuel d'utilisation
1

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Zehnder Pumpen Kompaktboy Series

  • Page 1 Abwasser-Hebeanlage Sewage ejection unit Station de relevage des eaux usées Kompaktboy Betriebsanleitung Operation manual Manuel d’utilisation...
  • Page 2: Table Of Contents

    Inhalt: Seite Konformitätserklärung ..................3 1. Allgemeines ...................... 4 1.1 Einleitung ....................4 1.2 Anfragen und Bestellungen ............... 4 1.3 Technische Daten ..................4 1.4 Einsatzbereich ................... 5 1.5 Zubehör ..................... 5 2. Sicherheit ......................5 2.1 Kennzeichnung von Hinweisen in der Betriebsanleitung ......5 2.2 Personalqualifikation und Schulung ............
  • Page 3: Konformitätserklärung

    Konformitätserklärung ---------------------------------------------------------------------------------------------------- Hiermit erklären wir, die ZEHNDER Pumpen GmbH Zwönitzer Straße 19 08344 Grünhain-Beierfeld, dass die Abwasserhebeanlagen der Baureihe Kompaktboy folgenden einschlägigen Richtlinien entsprechen: - EG-Niederspannungsrichtlinie 2014/35 EU - EMV-Richtlinie 2014/30 EU - Maschinenrichtlinie 2006/42/EG Angewendete übereinstimmende Normen, insbesondere EN 60335-1:2012/A11:2014...
  • Page 4: Allgemeines

    Alarmanlage eingeplant werden. Auch nach dem Kauf stehen wir Ihnen als Hersteller zur Beratung gern zur Verfügung. Bei Defekten oder Schadensfällen wenden Sie sich bitte an Ihren Händler. Hersteller: ZEHNDER Pumpen GmbH Zwönitzer Straße 19 08344 Grünhain-Beierfeld Baugrößen: Kompaktboy Stand der Betriebsanleitung: Mai 2013 1.2 Anfragen und Bestellungen...
  • Page 5: Einsatzbereich

    1.4 Einsatzbereich Die Abwasserhebeanlagen der Kompaktboy dienen zur Entsorgung (Sammeln und Fördern) von häuslichen und industriellen Abwässern, auch mit Fäkalien, die unterhalb der Kanalrückstauebene anfallen. Die Schmutzwasser Hebeanlagen der Baureihe Kompaktboy dürfen nicht zur Förderung von Abwässern eingesetzt werden, welche Inhaltsstoffe enthalten die die Materialien der Pumpe oder des Sammelbehälters angreifen oder schädigen.
  • Page 6: Personalqualifikation Und Schulung

    Direkt an der Maschine angebrachte Hinweise wie z.B. - Drehrichtunspfeil - Kennzeichen der Fluidanschlüsse müssen unbedingt beachtet und in vollständig lesbarem Zustand gehalten werden. 2.2 Personalqualifikation und Schulung Das Personal für Bedienung, Wartung, Inspektion und Montage muss die entsprechende Qualifikation für diese Arbeiten aufweisen. Verantwortungsbereich, Zuständigkeit und die Überwachung des Personals müssen durch den Betreiber genau geregelt sein.
  • Page 7: Eigenmächtiger Umbau Und Ersatzteilherstellung

    Grundsätzlich sind Arbeiten an der Maschine nur im Stillstand durchzuführen. Die in der Betriebsanleitung beschriebene Vorgehensweise zum Stillsetzen der Maschine muss unbedingt eingehalten werden. Pumpen oder Pumpenaggregate, die gesundheitsgefährdende Medien fördern, müssen dekontaminiert werden. Unmittelbar nach Abschluss der Arbeiten müssen alle Sicherheits- und Schutzeinrichtungen wieder angebracht bzw.
  • Page 8: Aufbau Und Arbeitsweise

    4.2 Aufbau und Arbeitsweise Durch die seitlichen Zuläufe DN 50 und DN 100 oder den oberen Zulauf DN 50 / DN 100 (HT- Rohr) läuft das Abwasser (natürliches Gefälle) in den Sammelbehälter der Abwasser- Hebeanlage Kompaktboy. Der Sammelbehälter ist für drucklosen Betrieb ausgelegt, d. h., das anfallende Abwasser wird drucklos zwischengespeichert und anschließend in den Abwasserkanal gefördert.
  • Page 9: Zulauf

    5.2.1 Aufstellung Die Abwasser-Hebeanlagen der Baureihe Kompaktboy werden am Aufstellungsort nach eventuell vorhandenen Rohrleitungen ausgerichtet. Hier wird sie nun genau waagerecht aufgestellt und mittels der mitgelieferten Fixierungsschrauben am Boden befestigt. DIN 19 760 Teil 1:“...Die Fäkalien-Hebeanlage ist so zu gestalten, dass durch Befestigungsvorrichtungen ein Verdrehen und Aufschwimmen vermieden wird...“...
  • Page 10: Elektrischer Anschluss

    5.2.5 Elektrischer Anschluss Sicherheitsbestimmungen  Alle verwendeten Elektroanlagen müssen der Norm IEC 364 / VDE 0100 entsprechen, d.h., dass z. B. Steckdosen Erdungsklemmen aufweisen müssen.  Der elektrische Anschluss darf nur von einer Elektrofachkraft durchgeführt werden! Die einschlägigen VDE Vorschriften 0100 beachten! ...
  • Page 11: Wartung/Instandhaltung

    minimale Einschaltpunkt Schaltvolumen Ausschaltpunkt Einschaltpunkt Hochwasser Zulaufhöhe N3 nur bei Einzel/Doppel Doppelanlage 180 mm 3 cm 5 cm 6 cm 7 cm 19 l / 33 l 250 mm 3 cm 10 cm 11 cm 13 cm 26 l / 47 l 428 mm 3 cm 25 cm...
  • Page 12: Störungen; Ursachen Und Beseitigung

    Nicht eingeleitet werden dürfen u. a.:  Feste Stoffe, Faserstoffe, Teer, Sand, Zement, Asche, grobes Papier, Papierhandtücher, Feuchttücher, Hygieneartikel, Pappe, Schutt, Müll, Schlachtabfälle, Fette, Öle.  Alle über der Rückstauebene liegenden Entwässerungsgegenstände (EN 12 056-1).  Abwasser mit schädlichen Stoffen (DIN 1986-100), z. B. fetthaltiges Abwasser von Großküchen.
  • Page 13: Gewährleistung

    9. Gewährleistung Als Hersteller übernehmen wir für dieses Gerät eine Gewährleistung von 24 Monaten ab Kaufdatum. Als Nachweis gilt Ihr Kaufbeleg. Innerhalb dieser Gewährleistungszeit beseitigen wir nach unserer Wahl durch Reparatur oder Austausch unentgeltlich alle Mängel, die auf Material- oder Herstellungsfehler zurückzuführen sind. Von der Gewährleistung ausgenommen sind Schäden, die auf unsachgemäßem Gebrauch und Verschleiß...
  • Page 14: Anhang: A Einbaubeispiel

    Anhang A: Einbaubeispiel...
  • Page 15: B Abmessungen

    Anhang B: Abmessungen Kompaktboy Kompaktboy Doppel...
  • Page 16: C Schnittzeichnung Und Ersatzteilliste

    Anhang C: Schnittzeichnung und Ersatzteilliste Pos. Stck. Benennung Artikel-Nr. Motoreinheit 1,1 kW-230 V mit Wirbelrad 10600 Motoreinheit 1,1 kW-400 V mit Wirbelrad 10601 Motoreinheit 1,5 kW-400 V mit Wirbelrad 10588 Motoreinheit 3,0 kW-400 V mit Wirbelrad 10595 O-Ring 190 x 3 14795 Dichtungsträger 10505...
  • Page 17 Table of contents: Page Declaration of conformity ..................18 1. General ........................19 1.1 Introduction ..................... 19 1.2 Enquiries and orders ..................19 1.3 Technical data ....................19 1.4 Range of application ..................20 1.5 Accessories ..................... 20 2. Safety ........................20 2.1 Marking of the notes contained in the operation manual ........
  • Page 18: Declaration Of Conformity

    Declaration of conformity ---------------------------------------------------------------------------------------------------- We, the ZEHNDER Pumpen GmbH Zwönitzer Straße 19 08344 Grünhain-Beierfeld, herewith declare that the sewage ejection units of the type series Kompaktboy conform to the following relevant regulations: - EC low voltage directive 2014/35 EU - EMC directive 2014/30 EU...
  • Page 19: General

    (duplex unit) and/or an off-grid alarm device should be provided according to the application. We as manufacturer are at your disposal for consultation also after the purchase. In case of failures or damages, please contact your retailer. Manufacturer ZEHNDER Pumpen GmbH Zwönitzer Straße 19 08344 Grünhain-Beierfeld Manufactured sizes:...
  • Page 20: Range Of Application

    1.4 Range of application The sewage ejection units of the type series Kompaktboy are used for the disposal (collection and conveyance) of domestic and industrial wastewater, which accumulates below the backwater level of the canal in basement apartments or one-family houses. Limits of application ...
  • Page 21: Personnel Development And Training

    - marking of liquid connections must be observed and kept in completely readable condition at all costs. 2.2 Personnel development and training The personnel responsible for operation, maintenance, inspection and assembly must have the corresponding qualifications for those types of work. Area of responsibility, competence and the surveillance of the personnel must be regulated precisely by the operator.
  • Page 22: Unauthorised Modification Of The Machine And Fabrication Of Spare Parts

    Pumps or pump units which convey media that are hazardous to health must be decontaminated. Immediately after completion of the works, all safety and protection devices must be reattached or reactivated. Before restart, the points listed in the chapter commissioning must be taken into consideration. 2.7 Unauthorised modification of the machine and fabrication of spare parts Retrofitting or modifications of the machine are permitted only after having consulted the manufacturer.
  • Page 23: Installation

    5. Installation 5.1 Preparations A correct and proper montage is pivotal for the failure-free operation of the pump station. For this reason, the following points must be observed: The place of installation should be a well ventilated, dry and rust-free room. The place of installation must be large enough.
  • Page 24: Pressure Pipe

    5.2.3 Pressure pipe DIN 19 760 part 3: “...After breaking the discharge flow, backflow preventers must automatically prevent the backflow of the sewage from the pressure pipe. With the activation of the discharge, the backflow preventer must open automatically...“ This necessary non-return valve is already integrated into the pump station. It is recommended to mount a gate valve behind the non-return valve, in order to facilitate the cleaning and/or a possible replacement of the non-return valve The included seal ring (o-ring DN 100) for the connection of pressure sire of the pump station...
  • Page 25: Commissioning

    The wiring diagram for the wiring of the pump station is located in the switching box and should be leaved there in order to facilitate the work of maintenance and after-sales-service staff. 6. Commissioning Before commissioning the unit, all connections must be checked for correct assembly; the non-return valve must be open.
  • Page 26: Maintenance/Repair

    7. Maintenance/repair 7.1 Inspection- and maintenance intervals Inspection- and maintenance intervals according to DIN 1986 part 31: “Sewage ejection units shall be checked by the operator once per month for serviceability and tightness by observing a monitoring cycle...“ The unit shall be maintains by an expert. The time intervals shall not be greater than ¼...
  • Page 27: Malfunctions; Causes And Elimination

    8. Malfunctions; causes and elimination Disconnect the power supply before carrying out any kind of work on the unit! In order to disassemble the motor unit from the tank, only the 8 Allen head screws (pos. 13 of the spare parts list) must be loosed. The 4 hexagon screws (pos. 5 of the spare parts list) must not be loosed, because otherwise, the seal ring will be destroyed, oil will escape and the guarantee expires! Failure...
  • Page 28 Appendix A: Installation example Flange piece DN110 with flexible connection piece Flexible connection piece Gate DN65 for the ventilation pipe...
  • Page 29 Appendix B: Dimensios Kompaktboy Kompaktboy Duplex...
  • Page 30: C Sectional Drawing And Spare Parts List

    Inspection cover of pump station with seal 16432 Seal for inspection cover of the check valve 10955 Inspection cover single unit w/ sealing 10675 Inspection cover duplex unit 16501 Seal for inspection cover of the duplex unit 16509 © 2014 by Zehnder Pumpen GmbH...
  • Page 31 Sommaire: Page Déclaration de conformité ....................33 1. Généralités ......................... 34 1.1 Introduction ......................... 34 1.2 Demandes et commandes ..................34 1.3 Données techniques ....................34 1.4 Domaine d’application ....................35 1.5 Accessoires ......................... 35 2. Sécurité ..........................35 2.1 Identification des consignes dans le manuel d’utilisation ........... 35 2.2 Qualification du personnel et formation ..............
  • Page 32: Déclaration De Conformité

    Déclaration de conformité ---------------------------------------------------------------------------------------------------- Par la présente nous, ZEHNDER Pumpen GmbH Zwönitzer Straße 19 08344 Grünhain-Beierfeld, Allemagne certifions que les stations de relevage des eaux usées de la série Kompaktboy répondent aux directives afférentes suivantes: - Directive 2014/35/EU relative à la basse tension - Directive 2014/30 EU relative à...
  • Page 33: Généralités

    En tant que fabricant nous restons à votre entière disposition, même après l'achat, pour toutes vos questions. En cas de défaillances ou de dommages, veuillez vous adresser à votre revendeur spécialisé. Fabricant: ZEHNDER Pumpen GmbH Zwönitzer Straße 19 08344 Grünhain-Beierfeld, Allemagne Tailles de construction: Kompaktboy Version du manuel d’utilisation: Août 2011...
  • Page 34: Domaine D'application

    1.4 Domaine d’application Les stations de relevage des eaux usées de la série Kompaktboy servent à l’évacuation (collecte et refoulement) des eaux usées domestiques et industrielles, contenant ou non des matières fécales, s’écoulant en dessous du niveau de reflux des canalisations. Les stations de relevage des eaux chargées de la série Kompaktboy ne doivent pas être utilisées pour le refoulement d’eaux usées contenant des matières qui pourraient altérer ou endommager les matériaux de la pompe ou du bac collecteur.
  • Page 35: Qualification Du Personnel Et Formation

    En cas de consignes de sécurité dont le non-respect peut endommager l’appareil et entraver son bon fonctionnement, alors le mot ATTENTION apparaît. Les indications posées directement sur la pompe, comme par ex - les flèches indiquant le sens de rotation - le marquage des raccords des fluides doivent être impérativement respectés et doivent toujours être intégralement lisibles.
  • Page 36: Consignes De Sécurité Pour Les Travaux De Maintenance, Inspection Et Montage

    2.6 Consignes de sécurité pour les travaux de maintenance, inspection et montage L'exploitant doit s'assurer que tous les travaux d'entretien, d'inspection et de montage sont réalisés par du personnel spécialisé, autorisé et qualifié qui s'est informé en conséquence en lisant attentivement le présent manuel d'utilisation. En règle générale, les travaux ne doivent être réalisés que lorsque la machine est à...
  • Page 37: Installation Et Mode D'action

    4.2 Installation et mode d’action Les eaux usées s’écoulent (pente naturelle) dans le bac collecteur de la station de relevage des eaux usées Kompaktboy via les arrivées latérales DN 50 et DN 100, ou via l’arrivée DN 50 / DN 100 (tuyau HT) située sur le dessus. L’eau monte dans le tube Pitot vissé...
  • Page 38: Mise En Place

    5.2.1 Mise en place Les stations de relevage des eaux usées de la série Kompaktboy sont disposées sur le lieu d’installation en fonction des conduites d’évacuation éventuellement présentes. Ainsi le système sera désormais installé précisément de manière horizontale, et fixé au sol au moyen des vis de fixation fournies.
  • Page 39: Raccord Électrique

    5.2.5 Raccord électrique Règlementations concernant la sécurité  Tous les appareils électriques utilisés doivent strictement répondre à la norme IEC 364/VDE 0100, c’est-à-dire que par exemple toutes les prises doivent comporter une mise à la terre.  Le raccordement électrique de la pompe ne doit être réalisé que par des électriciens spécialisés! Observer strictement les dispositions afférentes VDE 0100! ...
  • Page 40: Mise En Service

    6. Mise en service Avant la mise en service tous les raccords doivent de nouveau être vérifiés d’après le montage correct, et la vanne intermédiaire de la conduite de refoulement doit être ouverte. La prise est alors branchée et, en cas d’installation triphasée, le sens de rotation de la pompe doit être vérifié.
  • Page 41: Travaux De Maintenance

    7.2 Travaux de maintenance Impérativement débrancher la prise électrique avant toute intervention! 7.2.1 Bac collecteur Ouvrir le panneau d’accès situé sur le côté supérieur du réservoir et, à l’aide d’un flexible, passer le réservoir au jet afin de détacher les dépôts d’impuretés sur les parois du réservoir. 7.2.2 Clapet de retenue Pour ce faire, fermer, si présente, la vanne intermédiaire de la conduite de refoulement.
  • Page 42: Dysfonctionnements: Origines Et Réparation

    8. Dysfonctionnements: origines et réparation Impérativement débrancher la prise électrique avant toute intervention! Pour démonter l’unité du moteur du réservoir il suffit seulement d'enlever les 8 vis hexagonales à tête creuse ( pos. 13 de la liste des pièces détachées). Les 4 boulons hexagonaux (pos.
  • Page 43: Modifications Techniques

    10. Modifications techniques Sous réserve de modifications techniques à des fins d’amélioration. Annexe A: exemple d’installation Bride à collerette DN 100 avec raccord flexible Vanne DN 100 raccord flexible DN65 pour conduite de ventilation...
  • Page 44 Annexe B: dimensions Kompaktboy Ventilation DN70 1“ vidange clapet de retenue Ouverture d'inspection Clapet de retenue intégré Raccord 1 1/2 Pompe manuelle à membrane Couvercle de révision Tube Pitot Sortie de pression DN 100...
  • Page 45: C Liste Des Pièces Détachées Et Schéma De Coupe

    Annexe C: liste des pièces détachées et schéma de coupe Pos. Pièce Désignation Article N° unité de moteur: 1,1 kW-230 V avec pompe à vortex 10600 unité de moteur: 1,1 kW-400 V avec pompe à vortex 10601 unité de moteur: 1,5 kW-400 V avec pompe à vortex 10588 unité...

This manual is also suitable for:

Kompaktboy 1,1 wKompaktboy 1,5 dKompaktboy 3,0 d-2pKompaktboy 1,1 w-2pKompaktboy 4,0d-2pKompaktboy 1,1 d

Table of Contents