Summary of Contents for Eaton CEAG GuideLed SL CG-S
Page 1
CEAG GuideLed SL CG-S Montage- und Betriebsanleitung CEAG GuideLed SL CG-S Mounting and Operating Instructions CEAG GuideLed SL CG-S Zielgruppe: Elektrofachkraft Target group: Skilled electricians Verwendungszweck: Notbeleuchtung, nicht für privaten Gebrauch Intended Application: Emergency Lighting, not suitable for private use...
Page 2
Corporation’s (“Eaton”) experience and judgment and may not cover all contingencies. If further informa- tion is required, an Eaton sales office should be consulted. Sale of the product shown in this literature is subject to the terms and conditions outlined in appropriate Eaton selling policies or other contractual agreement between Eaton and the purchaser.
SiChErhEitShinwEiSE SAFEty inStrUCtiOnS • Die Leuchte ist bestim mungs gemäß in • the device shall only be used for its unbeschädigtem und einwandfreiem Zu- intended purpose and in undamaged stand zu betreiben! and flawless condition • Als Ersatz dürfen nur Originalteile von • Only genuine CEAG spare parts may be CEAG verwendet werden! used for replacement and repair...
2. Kurzbeschreibung / Verwendungs- 2. Brief description / Scope of appli- bereich cation Die Sicherheitsleuchten GuideLED CG-S sind für The safety luminaires GuideLED CG-S are sui- den Betrieb an CEAG Sicherheitsbeleuchtungs- table for operation on CEAG emergency lighting anlagen nach EN 50 172, DIN VDE 0100-718 und systems acc.
5. Aufbau der Leuchte / Maßbilder 5. Construction of the luminaire / Dimensional Drawings 5.1 GuideLed SL 13011.1 ... 021.1 CG-S 5.1 GuideLed SL 13011.1 ... 021.1 CG-S Deckeneinbauleuchte recessed ceiling mounting Adresse am Modul einstel- len (Kapitel 6) Set adress of the module Netzanschluss mit (chapter 6) Zugentlastung...
Page 7
Leuchte für Fluchtwegausleuchtung Leuchte für Flächenausleuchtung Luminaire for escape route illumination Luminaire for open area illumination Modulgehäuse Module enclosure Erforderliche Höhe zum Einführen in die Needed height for introducing into the Zwischendecke: ca. 100 mm intermediate ceiling: approx. 100 mm Mounting and Operating Instruction GuideLed SL CG-S 40071860251(A) February 2015 www.ceag.de...
5.3 GuideLed SL Zusatzgehäuse 5.3 GuideLed SL additional enclosure Optional: Für erweiterte Platzverhältnisse bei Ausrichtung Fluchtweg (Asymmetrische Leuchte) Verdrahtung und Leitungseinführung optional Alignment escape route (Asymmetric luminaire) erhältiches Zusatzgehäuse an der Decke befes- tigen und elektrisch anschließen. Drahtung in die Leuchte einführen und anschließen. Leuch- te mit den mitgelieferten Schrauben am Zusatz- gehäuse befestigen.
6. Adressierung 6. Adressing Spezieller LED-Konverter, mit integriertem Special LED-Converter with integrated moni- Überwachungsbaustein für Einzelleuchtenüber- toring module for individual monitoring of lumi- wachung (Überwachung der Versorgungselek- naries (monitoring of the supply and automatic tronik und automatische Detektion fehlerhafter detection of faulty supply of the LED-module) Versorgung des LED-Moduls) mit 20-stelligen with 20 adresses Adressschaltern...
Mounting and Operating Instruction GuideLed SL CG-S 40071860251(A) February 2015 www.ceag.de...
Page 12
Eatons Ziel ist es, zuverlässige, effiziente und sichere Stromversorgung dann zu bieten, wenn sie am meisten benötigt wird. Die Experten von Eaton verfügen über ein umfassendes Fachwissen im Bereich Energiemanagement in verschiedensten Branchen und sorgen so für kundens- pezifische, integrierte Lösungen, um anspruchsvollste Anforderungen der Kunden zu erfüllen.
Need help?
Do you have a question about the CEAG GuideLed SL CG-S and is the answer not in the manual?
Questions and answers