Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

I N N O V A T I V E S A U N A T E C H N O L O G Y
MADE IN GERMANY
Montage- und Gebrauchsanweisung
D
Assembly and operating instruction
EN
Руководство по монтажу и эксплуатации
RU
IRS 3
Druck Nr. 2934 1993 / 45.17

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the IRS 3 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for EOS IRS 3

  • Page 1 I N N O V A T I V E S A U N A T E C H N O L O G Y IRS 3 Montage- und Gebrauchsanweisung Assembly and operating instruction Руководство по монтажу и эксплуатации MADE IN GERMANY...
  • Page 2: Table Of Contents

    Deutsch Inhalt Wichtige Hinweise ............................4 Technische Daten............................6 Montage .................................7 Einbaubeispiel: ............................7 Montage an der Kabinenwand .......................7 Senkrechte Montage in den Kabinenecken ................7 Mindestabstände ..........................7 Service Adresse: ............................9 Recycling ................................9 Gewährleistung ............................10 Allgemeine Servicebedingungen (ASB) ..................10...
  • Page 3 Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, Achtung! Sie haben ein hochwertiges technisches Gerät erworben, mit welchem Sie lange Jahre Freude Sehr geehrter Kunde, nach den gültigen haben werden. Dieses IR-Heizgerät wurde nach Vorschriften ist der elektrische Anschluss den aktuellen europäischen Sicherheitsnormen konstruiert, geprüft und im Herstellerwerk nach der Strahler sowie der Steuerung nur der Qualitätsmanagementnorm DIN EN ISO...
  • Page 4: Wichtige Hinweise

    Allgemeine Sicherheitsbestimmungen Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jah- • Für die Regelung bzw. Steuerung der In- • ren und darüber sowie von Personen mit frarotstrahler ist ein geeignetes Steuerge- verringerten physischen, sensorischen rät zu verwenden. Dieses Steuergerät wird oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel nach der Montageanleitung des Steuerge- an Erfahrung und Wissen benutzt werden,...
  • Page 5 Es muss sichergestellt sein, dass diese • Der Infrarot-Strahler ist nur für den Ein- heiße konvektierende Luft nach oben frei bau in eine Infrarot-Wärmekabine oder entweichen kann. Sauna bestimmt und in Verbindung mit einem Steuergerät zu betreiben. Gegebenenfalls muss hier durch eine ge- Für andere Einsatzzwecke entfällt der Ga- eignete Maßnahme (Wärmeschutzplat- rantieanspruch.
  • Page 6: Technische Daten

    Technische Daten Elektrischer Anschluss Spannung: 230 V 50 Hz Zuleitung Radiador IR- Leistungsaufnahme: 300 W Steckverteilung max. 3500 W Steuergerät Höhe: 550 mm Breite: 184 mm 300 W Tiefe: 65 mm Gewicht: ca. 2 kg 300 W 300 W Frontansicht Wandausschnitt 300 W 300 W...
  • Page 7: Montage

    Montage kann der IR-Emitter dann wie in Abb. 6 und 7 in der vorbereiteten Wandöffnung befestigt Die Montage der Wärmestrahler sollte so erfol- werden. gen, dass der Körper des Badegastes großflächig Achten Sie darauf, dass der Strahler hoch- und möglichst rundum angestrahlt wird. kant ausgerichtet werden muss, wenn nichts anderes durch den Kabinenbauer erklärt Als vorteilhaft erweist...
  • Page 8 ACHTUNG! Bei der Montage des Wadenstrahlers sind die Maße in Abb. 5 zu beachten. Bitte unbedingt beachten! Bei der senkrechten Montage (Anschluss immer nach oben oder nach Angabe des Kabinenherstellers) darf der Bereich über dem Strahler nicht nach vorne mit Holz verkleidet werden (Abb.
  • Page 9: Service Adresse

    Nicht mehr gebrauchte Geräte / Leuchtmittel sind gem. Richtlinie 2002/96 EG bzw. ElektroG zum Recy- celn bei einer Wertstoffsammelstelle abzugeben. Nicht mit dem Hausmüll entsorgen. Service Adresse EOS Saunatechnik GmbH Schneiderstriesch 1 35759 Driedorf Germany Tel: +49 (0)2775 82-514 Fax: +49 (0)2775 82-431 servicecenter@eos-sauna.de www.eos-sauna.de...
  • Page 10: Gewährleistung

    Allgemeine Servicebedingungen (ASB) ausdrücklich darauf hin, dass unsere Verpackungen nicht für den Einzelversand per Paketdienst geeignet I. Geltungsbereich sind. Für Schäden, die aufgrund von unsachgemäßer Verpackung im Einzelversand entstehen, übernimmt Diese Servicebedingungen gelten für Serviceabwick- der Hersteller keine Haftung. lungen inklusive Überprüfung und Reparaturen von VI.
  • Page 11 English Table of Contents Important notice ............................13 Technical data ............................15 Assembly ..............................16 Assembly example: ........................... 16 Assembly on the booth wall ......................16 vertical assembly in the booth corners ..................16 Minimum distances .......................... 16 Service Address: ............................18 Guarantee ..............................
  • Page 12 Dear Customer, You have purchased a high quality technical system which will provide you with many years of enjoyable using. This infrared emitter was constructed in accordance with state-of-the- art European safety standards, inspected and manufactured in accordance with the Quality Standard DIN ISO EN 9001:2000.
  • Page 13: Important Notice

    Important notice • Only the number of emitters specified for the size of the booth should be assembled Unprofessional installation may cause in the infrared thermal booth. Please ask a fire hazard! Please read these installation your cabin manifactor or dealer. instructions carefully.
  • Page 14 Ensure that this hot convection air can es- cape by rising freely. Attention! If necessary, appropriate steps should be If there is any skin desease or illness, you taken (e.g. thermal protection slabs) to should ask a doctor before using. ensure that the wood is not exposed to inadmissible temperatures.
  • Page 15: Technical Data

    Technical data Electrical connection Voltage: 230 V 1N 50 Hz Plug adaptor To control Infrared radia- Power input: 300 W unit tors Height: 550 mm Width: 184 mm 300 W Depth: 65 mm Weight: approx. 2 kg 300 W 300 W radiator front and cut-out in the wall side view...
  • Page 16: Assembly

    Installation Then insert the radiator into the prepared wall aperture and secure it with the mounting screws. Pay attention that the cable connection of The emitters should be arranged so that the the radiator must be oriented upwards unless user is heated from as many directions as pos- others is specified by the cabin manufacturer.
  • Page 17 ! CAUTION! Make sure to observe the safety gaps giv- en in Fig. 5 by installation of the foot zone IR radiator. ATTENTION! In the case of vertical radiator installation (cable connection must face up or as per cabin manufacturer‘s specifications), the area above the radiator may not be encased with wood.
  • Page 18: Service Address

    Service Address: EOS Saunatechnik GmbH Schneiderstriesch 1 35759 Driedorf, Germany Tel: +49 (0)2775 82-514 Fax: +49 (0)2775 82-431 servicecenter@eos-sauna.de www.eos-sauna.de Equipment commissioning date: Please keep this address in a safe place togeth- er with the installation guide. Stamp and signature of the authorized elec-...
  • Page 19: Guarantee

    General Terms and Conditions of Service shipments via parcel post. The manufacturer shall accept no liability for damage incurred as a result of improper I. Scope packaging in an individual shipment. Unless otherwise agreed in writing in a specific case, VI.
  • Page 20 Русско Содержание Важные указания ............................ 22 Технические данные ..........................24 Электрическое подключение ......................24 Монтаж ................................ 25 Пример установки .......................... 25 монтаж на стене кабины ......................25 вертикальный монтаж в углах кабины ................. 25 Минимальные расстояния ......................225 Адрес сервисного центра: ........................27 Гарантия...
  • Page 21 Уважаемые Покупатели! Вы выбрали высококачественный долговечный прибор, от эксплуатации которого Вы будете всегда получать удовольствие. ППроверьте сначала комплектность оборудования. В случае повреждения оборудования при транспортировке обращайтесь к поставщикам или фирме- перевозчику. При ненадлежащем монтаже существует опасность пожара! Внимательно прочтите настоящее руководство...
  • Page 22: Важные Указания

    Важные указания • В тепловой кабине инфракрасного излучения можно монтировать Этот прибор могут использовать дети • только столько излучателей, сколько от 8 лет, а также лица с ограниченными указано для данного размера физическими, сенсорными или кабины. Пожалуйста, спросите вашего умственными возможностями, производителя...
  • Page 23 установленная решетка из деревянных разъединения. брусьев. • Стандартным образом к такому • Учтите, что основная энергоотдача разъемному соединению могут происходит за счет инфракрасного подключаться 5 штук инфракрасных излучения. тепловых излучателей. • Однако, при вертикальном монтаже • Примите во внимание, что специальные в...
  • Page 24: Технические Данные

    Технические данные Электрическое подключение Напряжение: 230 В 50 Гц Подвод к Модульный ИК-излучатель Потребляемая мощность: 300 Bт прибору адаптор управления Длинна: 550 мм Ширина: 184 мм Глубина: 65 мм 300 W Вес: прибл. 2 кг 300 W Монтажный вы- Вид по фронту и сбоку 300 W рез...
  • Page 25: Монтаж

    Монтаж мание, что сторона с подключением кабеля должна быть обращена наверх. ИК-излучатели рекомендуется расположить Вставьте излучатель в разрез и закрепите в кабине так, чтобы пользователь получал его при помощи крепежных шурупов по тепловое излучение по возможности со всех краям корпуса как показано на рис. 6 и 7. сторон.
  • Page 26 ! ВНИМАНИЕ! При монтаже нижнего излучателя необходимо соблюдать зазоры безо- пасности согласно Рис. 5. ВНИМАНИЕ! При вертикальном монтаже (сторона с подключением кабеля должна быть обращена наверх если иное не указано производителем кабины) область над излучателем внутри стены не должна быть перекрыта (Рис. 1). Горячий вос- ходящий...
  • Page 27: Адрес Сервисного Центра

    Дата покупки: Пожалуйста, храните данный адрес вместе с Печать и подпись дилера: руководством по монтажу. Чтобы мы смогли быстро и компетентно ответить на ваши вопросы, указывайте данные, приведенные на фирменной табличке: обозначение типа, номер артикула и серийный номер.
  • Page 28: Гарантия

    Общие условия обслуживания (ASB) на то, что наша упаковка не предназначена для штучной отправки службами доставки. За ущерб, I. Сфера действия возникший во время доставки оборудования из- за его ненадлежащей упаковки, производитель Н а с т о я щ и е у с л о в и я о б с л у ж и в а н и я ответственности...

Table of Contents