Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Advertisement

Chapters

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the DK50 DE and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for EKOM DK50 DE

  • Page 2: Table Of Contents

    Stabilizing the compressor before shipping ..............22 SHUTDOWN ........................22 EQUIPMENT DISPOSAL ....................22 6. TROUBLESHOOTING......................23 7. SPARE PARTS ........................24 8. ELECTRIC AND PNEUMATIC DIAGRAMS ................25 WIRING DIAGRAM ......................25 PNEUMATIC DIAGRAM .....................26 9. ELECTROMAGNETIC COMPATIBILITY DECARATION ............27 NUTZUNGSBESTIMMUNG ....................31 10. ANNEX ..........................111 INSTALLATION RECORD....................111 NP-DK50 DE-18_02-2019...
  • Page 3: General Information

    GENERAL INFORMATION 1. GENERAL INFORMATION INTENDED USE The EKOM DK50 DE is a medical air compressor that supplies clean, oil-free compressed air for use with medical ventilators. CONTRAINDICATIONS AND SIDE-EFFECTS There are no contraindications or side-effects known. OPERATOR'S RESPONSIBILITY FOR PATIENT SAFETY The Installation, Operation and Maintenance Manual is an integral part of the equipment and must be kept with the compressor.
  • Page 4: General Safety Warnings

     During repairs and maintenance, ensure that: - The main power plug is removed from the power socket - Compressed air lines are disconnected - All pressure has been released from the air tank  Only a qualified technician can install this equipment. NP-DK50 DE-18_02-2019...
  • Page 5: Warning Notices And Symbols

    Handling mark on package – THIS SIDE UP Handling mark on package – KEEP DRY Handling mark on package – TEMPERATURE LIMITATIONS Handling mark on package – LIMITED STACKING Mark on package – RECYCLABLE MATERIAL Alternating current Ground connection Equipotentiality Fuse Condensate drain NP-DK50 DE-18_02-2019...
  • Page 6: Use

    Before moving or transporting the compressor, the pressure in the air tank and hoses must be released and any condensed water must be drained. Secure the motor to prevent movement before shipping. Prior to transport it is necessary to secure the motor inside the compressor (Chapter 5). NP-DK50 DE-18_02-2019...
  • Page 7: Equipment Description

    STANDBY mode. If the pressure falls, the control unit automatically places the compressor into operation. When the compressor is used as the main source of air, the control unit determines its operation based on current demand for air. If air consumption is zero, the device switches to STANDBY mode. NP-DK50 DE-18_02-2019...
  • Page 8 EQUIPMENT DESCRIPTION NP-DK50 DE-18_02-2019...
  • Page 9: Technical Data

    TECHNICAL DATA 3. TECHNICAL DATA TYPE DK50 DE VERSION basic standard advanced Output flow at pressure L/min 40 / 32* 50 / 40* 60 / 50* 3.5 bar (51 psig) Peak flow 200** L/min ( 7 Cft/min ) 230/50 / 2.8 230/50 / 2.8...
  • Page 10 0 - 1500 2500 3500 4500 FAD x FAD x FAD [l/min] FAD x 1 FAD x 0.8 0.71 0.60 FAD efficiency refers to conditions at an elevation of 0 mamsl: Temperature: 20°C Atmospheric pressure: 101325 Pa Relative humidity: 0% NP-DK50 DE-18_02-2019...
  • Page 11: Operation

    Removal of transport stabilizers On the bottom of the unit are four M6 stabilizing screws that must be removed before start-up. They are marked with a red warning washer. Please retain the stabilizing screws for future transport of the compressor. NP-DK50 DE-18_02-2019...
  • Page 12: Wheel Installation

    (ground.) Adhere to local electrical regulations. The voltage and frequency of the mains must comply with the specifications on the data label. The electrical cord must not be stressed or have any tension exerted upon it, and must always be free. NP-DK50 DE-18_02-2019...
  • Page 13: First Operation

    STANDBY mode. When air consumption resumes, the compressor automatically switches on. During operation, the device drains the trapped condensed water from pneumatic circuits via automatic filter separators into a separate tank. NP-DK50 DE-18_02-2019...
  • Page 14: Accessories

    In case of emergency, switch the equipment off at the switch and pull out the main power plug. Switching the compressor on The compressor is switched on at the main power switch (1) by putting it in position "I". NP-DK50 DE-18_02-2019...
  • Page 15: Running The Compressor

    A replacement suction filter (6) No. 025000018 is included in the basic equipment for the product. Cleaning the compressor To clean the compressor, use a detergent that contains no abrasives, chemical solvents or other corrosive agents. NP-DK50 DE-18_02-2019...
  • Page 16: Maintenance

    (e.g.: according to EN 62353, Annex G), including the measurement methods used. To be Maintenance Page Time interval performed by At least once a Clean suction filter Staff week Safety valve check Once per year Qualified expert Replace filters in Every 4000 hours Qualified expert filter NP-DK50 DE-18_02-2019...
  • Page 17: Safety Valve Check

    It must not be readjusted.  Only allow the safety valve freely puff for a short period of time. Never use the safety valve to release pressure in the air tank. This could damage the safety valve. NP-DK50 DE-18_02-2019...
  • Page 18: Checking Tightness Of Joints And Inspecting The Equipment

    - Free movement of the crank shaft  If necessary, replace any faulty parts. Replacing filter elements Before beginning, evacuate all compressed air from the tank, reducing the tank pressure to zero and disconnect the equipment from the power mains. NP-DK50 DE-18_02-2019...
  • Page 19: Setting Output Air Pressure

     Re-install components following order: (4), (3), (2) and (1) Replacing the suction filter (18)  Unlock the cover and pull it out.  Replace the filter  Lock the cover Spare part: Suction filter 05W POLYESTER, Item 025200194 NP-DK50 DE-18_02-2019...
  • Page 20: Stabilizing The Compressor Before Shipping

     Disconnect the equipment from the main power supply.  Release the pressure in the air tank.  Dispose of the equipment according to local regulations.  Parts used in this product have no negative impact on the environment when disposed of properly. NP-DK50 DE-18_02-2019...
  • Page 21: Troubleshooting

    Replace damaged hanger hanger Water coming out Dirty water trap in filter and filter Clean or replace the water trap of outlets regulator Compressor Adjust using service software, replace Failure of control unit malfunction damaged unit NP-DK50 DE-18_02-2019...
  • Page 22: Spare Parts

    7. SPARE PARTS  Suction filter (6 ) 025000018  Filtration elements (14) 025200142  Filtration elements (16) 025200113  Fuse version 230V T6.3A 038100004 100V, 120V T10A 038100005  Insertion DISS 1160-A 024000261  suction filter 05W POLYESTER 025200194 NP-DK50 DE-18_02-2019...
  • Page 23: Electric And Pneumatic Diagrams

    ELECTRIC AND PNEUMATIC DIAGRAMS 8. ELECTRIC AND PNEUMATIC DIAGRAMS WIRING DIAGRAM 1/N/PE ~ 230V 50..60Hz ELECTRIC OBJECT 1ST. CAT. 00000 Circuit board EV1,EV2 Solenoid valve Elektric motor Capacitor Glowlamp Hour counter NP-DK50 DE-18_02-2019...
  • Page 24: Pneumatic Diagram

    1. Suction filter 2. Compressor 3. Solenoid valve 4. Return valve 5. Cooler 6. Filter with water trap 7. Pressure regulator 8. Air outlet 9. Air inlet 10. Air tank 11. Safety valve 12. Shuttle valve 13. Pressure gauge NP-DK50 DE-18_02-2019...
  • Page 25: Electromagnetic Compatibility Decaration

    Harmonic emissions IEC network that supplies buildings used for domestic 61000-3-2 purposes. The equipment is not likely Voltage fluctuations/ flicker to cause any flicker, as the emissions IEC 61000-3-3 current flow is approx. constant after the start up. NP-DK50 DE-18_02-2019...
  • Page 26 Power frequency magnetic fields (50/60 Hz) should be at levels characteristic IEC 61000-4-8 of a typical location in a typical commercial or hospital environment NOTE: U is the A.C. mains voltage prior to application of the test level. NP-DK50 DE-18_02-2019...
  • Page 27 RF compliance level above, the equipment should be observed to verify normal operation. If abnormal performance is observed, additional measures may be necessary, such as re-orienting or relocating the equipment. Over the frequency range 150 kHz to 80 kHz, field strengths should be less than 3 V/m. NP-DK50 DE-18_02-2019...
  • Page 28 Fixierung des Aggregats vor dem Transport ............48 LAGERUNG ........................48 GERÄTEENTSORGUNG ....................48 6. FEHLERSUCHE UND FEHLERBEHEBUNG ................49 7. ERSATZTEILE ........................50 8. ELEKTRISCHE UND PNEUMATISCHE SCHEMAS ...............51 ELEKTRISCHES SCHEMA ....................51 PNEUMATISCHES SCHEMA ....................52 9. KONFORMITÄTSERKLÄRUNG FÜR ELEKTROMAGNETISCHE VERTRÄGLICHKEIT ..53 10. ANNEX ..........................111 INSTALLATIONSPROTOKOLL ..................112 NP-DK50 DE-18_02-2019...
  • Page 29: Nutzungsbestimmung

    ALLGEMEINE INFORMATIONEN 1. ALLGEMEINE INFORMATIONEN NUTZUNGSBESTIMMUNG Der Medizinalkompressor DK50 DE - im folgenden nur Kompressor genannt - dient als Quelle reiner, ölfreier Druckluft für Atemgeräte. GEGENANZEIGEN UND NEBENWIRKUNGEN Es sind keine Gegenanzeigen oder Nebenwirkungen bekannt. VERANTWORTUNG DES NUTZERS FÜR DIE SICHERHEIT DES PATIENTEN Die Anleitung zur Installation, Bedienung und Wartung ist Bestandteil des Gerätes.
  • Page 30: Allgemeine Sicherheitshinweise

     Vor dem Anschluss des Gerätes muss kontrolliert werden, ob die auf dem Gerät angegebene Netzspannung und Netzfrequenz mit den Werten des Versorgungsnetzes übereinstimmt.  Vor der Inbetriebnahme ist es notwendig, das Gerät und die Luftverteilung eventuelle Beschädigungen angeschlossene kontrollieren. Beschädigte elektrische und pneumatische Leitungen müssen sofort ersetzt werden. NP-DK50 DE-18_02-2019...
  • Page 31: Warnhinweise Und Symbole

    CE – Markierung Vorsicht! Heiße Oberfläche! Verpackungshinweis – ZERBRECHLICH Verpackungshinweis – DIESE SEITE OBEN Verpackungshinweis – VOR NÄSSE SCHÜTZEN Verpackungshinweis – TEMPERATURBESCHRÄNKUNGEN Verpackungshinweis – BESCHRÄNKTE STAPELFÄHIGKEIT Verpackungszeichen – RECYCLEBARES MATERIAL Anschluss des Schutzleiters. Wechselstrom. Klemme für äquipotentiellen Potentialausgleich. Sicherung. Kondensatableitung. NP-DK50 DE-18_02-2019...
  • Page 32: Gebrauchsbedingungen

    Der Kompressor darf nur drucklos transportiert werden. Vor dem Transport stets Druckluft aus dem Druckbehälter und den Druckschläuchen ablassen und zusätzlich Kondensat entleeren. Es ist notwendig, das Aggregat vor dem Transport zu fixieren. Vor Transport soll der Motor im Kompressor fixiert werden (Kapitel 5.) NP-DK50 DE-18_02-2019...
  • Page 33: Produktbeschreibung

    Betriebsart STANDBY. Sollte der Druck absenken, wird der Kompressor durch die Steuereinheit in Gang gesetzt. Falls der Kompressor als Drucklufthauptquelle benutzt wird, wird er über die Steuereinheit in Abhängigkeit vom aktuellen Luftverbrauch gesteuert. Ist die Luftabnahme gleich Null, wird der Kompressor in den Betriebsmodus STANDBY umgeschaltet. NP-DK50 DE-18_02-2019...
  • Page 34 PRODUKTBESCHREIBUNG NP-DK50 DE-18_02-2019...
  • Page 35: Technische Daten

    TECHNISCHE DATEN 3. TECHNISCHE DATEN DK50 DE VERSION basic standard advanced Überdruck Abgabedurchfluss bei 3.5 bar L.min 40 / 32* 50 / 40* 60 / 50* Höchstdurchfluss 200** L.min 230/50 / 2.8 230/50 / 2.8 230/50 / 3.3 230/60 / 2.8 230/60 / 2.8...
  • Page 36 Luftfördervolumen Luftfördervolumen Luftfördervolumen Luftfördervolumen Luftfördervolumen [l/min] x 0,8 x 0,71 x 0,60 Luftfördervolumen – Wirkungsgrad bezieht sich auf die Bedingungen bei einer Höhe von 0 Meter über dem Meeresspiegel: Temperatur: 20°C Luftdruck: 101325 Pa Relative Feuchtigkeit: 0 % NP-DK50 DE-18_02-2019...
  • Page 37: Bedienung

    Konfiguration, innerhalb dessen das Gerät benutzt wird, normal ist. Apparate können elektro-magnetisch beeinträchtigt werden! Beiseitigen der Transportsicherungen 4 mit roten Scheiben markierte Schrauben im Unterteil des Geräts entfernen. Heben Sie die Fixierungsschrauben für einen eventuellen späteren Transport des Kompressors auf. NP-DK50 DE-18_02-2019...
  • Page 38: Räderinstallation

    Beim Anschließen ans Stromnetz ist es notwendig, die regionalen elektrotechnischen Vorschriften zu beachten. Netzspannung und Netzfrequenz müssen mit den Angaben auf dem Gerätetypenschild übereinstimmen. Schläuche und Kabel dürfen nicht auf Zug belastet werden. Es ist verboten, Gegenstände darauf zu stellen oder sie thermisch zu belasten. NP-DK50 DE-18_02-2019...
  • Page 39: Erste Inbetriebnahme

    Luftausgang keine Luft abgenommen wird, wird das Gerät auf die Betriebsart STANDBY umgeschaltet. Wird dann wieder Druckluft abgenommen, startet der Kompressor automatisch wieder. Während des Betriebes wird das Kondenswasser von pneumatischen Leitungen durch automatische Kondenswasserabscheider der Filter in ein Gefäß abgelassen NP-DK50 DE-18_02-2019...
  • Page 40: Zusatzausstattung

    Der Halter ermöglicht die Montage des Anfeuchtungsgeräts Fischer&Paykel am Untergestell in seiner erforderlichen Lage. Bestellnummer: 604031175 NUTZUNG Bei Gefahr das Produkt vom Stromnetz trennen (Netzschalter ausschalten und den Netzkontaktstecker ziehen). Einschalten des Kompressors Der Kompressor wird durch den Netzschalter (1) in der Stellung „I“ eingeschaltet. NP-DK50 DE-18_02-2019...
  • Page 41: Kompressorbetrieb

    überdeckt ist. Der zweite Ersatzeingangsfilter (6) Nr. 025000018 ist im Grundumfang mit aufgenommen. Produktreinigung Reinigen Sie das Produkt mit handelsüblichen Saponatmitteln. Es ist nicht erlaubt, das Gerät mit Mitteln zu reinigen, die ein abrasives Element, chemische Lösungsmittel und andere aggressive Stoffe beinhalten. NP-DK50 DE-18_02-2019...
  • Page 42: Wartung

    24 Monate vorgenommen werden (EN 62353), oder in Intervallen, wie sie in den gültigen nationalen gesetzlichen Regelungen festgelegt sind. Basierend auf den Testergebnissen muss ein Bericht verfasst werden (z.B. entsprechend EN 62353, Anhang G), unter Hinweis des benutzten Messverfahrens. NP-DK50 DE-18_02-2019...
  • Page 43: Kontrolle Des Sicherheitsventils

    Das Sicherheitsventil ist vom Hersteller auf 7 bar eingestellt, überprüft und gekennzeichnet. Es ist verboten den eingestellten Wert zu ändern!  Lassen Sie das Sicherheitsventil nur kurz abblasen. Sicherheitsventil darf nicht Druckverringerung Druckbehälter genutzt werden. Dadurch könnte die ordnungsgemäße Funktion des Sicherheitsventils beeinträchtigt werden. NP-DK50 DE-18_02-2019...
  • Page 44: Prüfen Der Verbindungsdichtigkeit Und Kontrolluntersuchung Des Gerätes

    Spiel der Lager an der Kurbelwelle  Falls notwendig, fehlerhafte Teile wechseln. Austausch der Filtereinsätze des Filters Vor dem Eingriff in das Gerät ist es notwendig, den Luftdruck im Luftbehälter auf Null zu verringern und das Gerät vom elektrischen Netz zu trennen. NP-DK50 DE-18_02-2019...
  • Page 45: Einstellung Des Ausgangsdrucks

    Verriegelung (2)  Entfernen Sie die Leitung vom Ventil (3) sowie das Ventil (4), reinigen Sie dann den Ventilsitz und den O-Ring Bauen Sie die Komponenten in der folgenden Reihenfolge wieder ein: (4), (3), (2) und (1) NP-DK50 DE-18_02-2019...
  • Page 46: Saugfilter (18) Erneuern

     Trennen Sie das Gerät vom elektrischen Netz!  Lassen Sie die Druckluft aus dem Druckbehälter ab!  Entsorgen Sie das Gerät nach den örtlich geltenden Vorschriften!  Die Produktteile haben nach Ablauf ihrer Lebensdauer keinen negativen Einfluss auf die Umwelt. NP-DK50 DE-18_02-2019...
  • Page 47: Fehlersuche Und Fehlerbehebung

    Gelöster (geborstener) Scharnierriemen Beschädigtes Scharnier austauschen geräusche) Kondensat fließt Nicht funktionierendes Schwimmersystem Schwimmersystem reinigen oder austauschen aus dem Ausgang des Filter oder des Regler Fehlerhafte Parameternachstellung mit Hilfe der Servicesoftware, Störung der Steuereinheit Funktion des Erneuerung der beschädigten Einheit Kompressors NP-DK50 DE-18_02-2019...
  • Page 48: Ersatzteile

    ERSATZTEILE 7. ERSATZTEILE  Eingangsfilter (6 ) 025000018  Filtereinsatz (14) 025200142  Filtereinsatz (16) 025200113  Sicherung für 230V T6,3A 038100004 100V, 120V T10A 038100005  Nippel DISS 1160-A 024000261  Saugfilter 05W POLYESTER 025200194 NP-DK50 DE-18_02-2019...
  • Page 49: Elektrische Und Pneumatische Schemas

    ELEKTRISCHE UND PNEUMATISCHE SCHEMAS 8. ELEKTRISCHE UND PNEUMATISCHE SCHEMAS ELEKTRISCHES SCHEMA 1/N/PE ~ 230V 50..60Hz ELEKTRISCHER GEGENSTAND KL. I 00000 Leiterplatte EV1,EV2 Ventilator Elektrisch gesteuertes Ventil Kompressormotor Kondensator Glimmlampe Stundenzähler NP-DK50 DE-18_02-2019...
  • Page 50: Pneumatisches Schema

    ELEKTRISCHE UND PNEUMATISCHE SCHEMAS PNEUMATISCHES SCHEMA Eingangsfilter Saugfilter Elektrisch gesteuertes Ventil Rückschlagventil Kühler Filter mit Kondensatabscheider Druckregler Luftausgang Lufteingang Druckluftbehälter Sicherheitsventil Logisches Ventil Manometer NP-DK50 DE-18_02-2019...
  • Page 51: Konformitätserklärung Für Elektromagnetische Verträglichkeit

    Einrichtungen und solchen, die direkt an das öffentliche Klasse A Oberwellenemissionen Niederspannungsversorgungnetzwerk IEC 61000-3-2 angeschlossen sind, das Gebäude für Wohnzwecke versorgt. Es ist unwahrscheinlich, dass das Gerät Flackern Spannungsschwankungen/ verursacht, da der Flicker IEC 61000-3-3 Stromfluss nach dem Einschalten ziemlich konstant ist. NP-DK50 DE-18_02-2019...
  • Page 52 250(50Hz)/300(60Hz) Zyklus Netzfrequenz 30 A/m 30 A/m Magnetfelder der Netzfrequenz (50/60 Hz) sollten den typischen Werten eines IEC 61000-4-8 typischen Standorts in einer typischen Gewerbe- oder Krankenhausumgebung entsprechen. HINWEIS: U ist die Wechselstromspannung vor der Anwendung der Teststufe. NP-DK50 DE-18_02-2019...
  • Page 53 Normalbetrieb zu überprüfen. Wenn ein abnormes Verhalten festgestellt wird, sind möglicherweise zusätzliche Maßnahmen erforderlich, z. B. Neuausrichtung oder Standortwechsel des Geräts. Über den Frequenzbereich von 150 kHz bis 80 MHz sollten die Feldstärken weniger als 3 V/m betragen. NP-DK50 DE-18_02-2019...
  • Page 54 ANNEX / ANHANG/ ПРИЛОЖЕНИЕ / PRÍLOHA ANNEX / ANHANG/ ПРИЛОЖЕНИЕ / PRÍLOHA INSTALLATION RECORD 1. Product: (model) 2. Serial number: DK50 DE 3.1. User’s name: 3.2. Address of installation: 4. Equipment connected to the compressor: 5. Installation / Commissioning: 6. Contents of operator training: A.
  • Page 55: Installationsprotokoll

    ANNEX / ANHANG/ ПРИЛОЖЕНИЕ / PRÍLOHA INSTALLATIONSPROTOKOLL 1. Produkt: (Modell) 2. Seriennummer: DK50 DE 3.1. Benutzername: 3.2. Aufstellungsort: 4. An den Kompressor angeschlossene Geräte: 5. Installation / Inbetriebnahme: 6. Inhalte der Bedienerschulung: A. Vollständigkeitsprüfung des Produkts** A. Beschreibung des Produkts und der Funktionen** B.
  • Page 56 DK50 DE EKOM spol. s r.o., Priemyselná 5031/18, 921 01 PIEŠŤANY, Slovak Republic tel.: +421 33 7967255, fax: +421 33 7967223 e-mail: ekom@ekom.sk, www.ekom.sk NP-DK50 DE-18_02-2019 112000072-000...

Table of Contents