Download Print this page
Sime MURELLE HE ErP Series Installer's Instructions
Sime MURELLE HE ErP Series Installer's Instructions

Sime MURELLE HE ErP Series Installer's Instructions

Hide thumbs Also See for MURELLE HE ErP Series:

Advertisement

Quick Links

MURELLE HE ErP
ENG
Fonderie SIME S.p.A
C od. 6322859B - 03/2017

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the MURELLE HE ErP Series and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Sime MURELLE HE ErP Series

  • Page 1 MURELLE HE ErP Fonderie SIME S.p.A C od. 6322859B - 03/2017...
  • Page 3 INSTALLER INSTRUCTIONS CONTENTS 1  DESCRIPTION OF THE BOILER......................pag..76. 2  INSTALLATION............................pag..81 3  CHARACTERISTICS..........................pag..94 4  USE AND MAINTENANCE........................pag..101 CONFORMITY Our.Company.declares.that.MURELLE.HE.ErP.boilers.comply.with.the.essential.requirements.of.the.fol- lowing.directives: -.Boiler.Efficiency.Directive.92/42/EEC -.Gas.Appliances.Directive.2009/142/EC -.Electromagnetic.Compatibility.Directive.2014/30/UE -.Low.Voltage.Directive.2014/35/UE -.Ecodesign.Directive.2009/125/EC -.Regulation.(EU).N..813/2013.-.811/2013 IMPORTANT When.carrying.out.commissioning.of.the.boiler,.you.are.highly.recommended.to.perform.the.following. checks: –. Make.sure.that.there.are.no.liquids.or.inflammable.materials.in.the.immediate.vicinity.of.the.boiler. –. Make.sure.that.the.electrical.connections.have.been.made.correctly.and.that.the.earth.wire.is.con- nected.to.a.good.earthing.system. –. Open.the.gas.tap.and.check.the.soundness.of.the.connections,.including.that.of.the.burner. –. Make.sure.that.the.boiler.is.set.for.operation.for.the.type.of.gas.supplied. –.
  • Page 4 1  DESCRIPTION OF THE BOILER 1.1   INTRODUCTION a. microprocessor-based. technology. to. always.follow.the.instructions.provided.in. control.and.manage.all.the.functions.. this.manual. MURELLE HE ErP are.premixed.gas.con- densation. thermal. modules. that. employ. For. optimum. installation. and. operation,. 1.2  DIMENSIONS 1.2.1  Murelle HE 12 - 25 - 30 - 35 T ErP (fig. 1) ATTENTION: The “T” version.is.designed.for.the.connection.of.a.remote.boiler,.to. use.it.as.a.boiler.ONLY FOR HEATING it.is.necessary: -.to.disconnect.the.D.H.W..sensor.(SB) -.. s et.the.PAR.2.to.4. All  modules  are  designed  to  be  used  by  qualified  technical  per- sonnel.
  • Page 5 1.2.2  Murelle HE 25 - 30 - 35 ErP (fig. 1/a) 60/100 42,5 FIXTURES R.. C.H..return. G.3/4”.(UNI.-.ISO.228/1) M.. C.H..flow. G.3/4”.(UNI.-.ISO.228/1) G.. Gas.connection. G.3/4”.(UNI.-.ISO.228/1) E.. D.H.W..inlet. G.1/2”.(UNI.-.ISO.228/1) U.. D.H.W..outlet. G.1/2”.(UNI.-.ISO.228/1) S3. Condensation.outlet. ø.25 Fig..1/a...
  • Page 6 1.3  TECHNICAL FEATURES MURELLE HE    25 ErP  30 ErP  35 ErP  12 T ErP  25 T ErP  30 T ErP  35 T ErP Heat output Nominal.(80-60°C).(Pn.max). 23.9. 28.9. 34.1. 11.7. 23.9. 28.9. 34.1 Nominal.(50-30°C).(Pn.max). 26.2. 31.6. 37.2. 12.8. 26.2. 31.6. 37.2 Reduced.G20.(80-60°C).(Pn.min). 4.7. 5.9. 7.9. 2.8. 4.7. 5.9. Reduced.G20.(50-30°C).(Pn.min). 5.4. 6.6. 8.8. 3.2. 5.4.
  • Page 7 1.4  FUNCTIONAL DIAGRAM (fig. 2) MURELLE HE 25 - 30 - 35 ErP . 1. . Fan. . 2. . Limit.thermostat 3. . Primary.exchanger 4. . Gas.valve 5. . D.H.W..exchanger . 6. . Aqua.Guard.Filter.System. NON FORNITO . 7. . C.H..sensor.(SM) . 8. . Safety.thermostat.100°C . 9. . Diverter.valve . 10. . Pump.high.efficiency .
  • Page 8 1.5  MAIN COMPONENTS (fig. 3) . 1. Control.panel . 2. Aqua.Guard.Filter.System 3. Ignition.transformer . 4. Air.pressure.tap . 6. Safety.thermostat . 7. C.H..sensor.(SM). 8. Ignition.electrode . 9. Primary.exchanger . 1 0. Sensor.fumes.(SF) 1 1. Suction/discharge.fitting . 1 2. Expansion.vessel 13. . Detection.electrode 14. . Fan .
  • Page 9 2  INSTALLATION The.boiler.must.be.installed.in.a.fixed.loca- of. fittings,. see. the. instructions. contained. ply. of. gas. sufficient. to. cover. the. maximum. tion. and. only. by. specialized. and. qualified. in.the.box. demand,.limiting.pressure.loss.between.the. firms. in. compliance. with. all. instructions. gas.meter.and.any.apparatus.being.used.to. contained. in. this. manual.. Furthermore,. the. not.greater.than: 2.3 ...
  • Page 10 with. the. system. cold,. must. be. between. 1  chased. separately). along. with. assembly. -.The. kits. with. dedicated. ø. 60. pipes,. code. and 1.5 bar.. instructions. 8089913,. include. a. suction. collar. that. NB:  The  “T”  versions  the  loading  is  done  The.diagrams.of.fig..6.illustrate.some.exam- replaces.the.boiler.collar.(C).. by  loading  tap  externally  mounted  by  the  ples.
  • Page 11 2.6.1  Separate  2.6.2  Connection to existing flues -...The.interior.of.the.flue.is.protected.to.pre-   ducts kit  vent. a. direct. contact. with. condensation.   (fig. 9) The. ø. 80. or. ø. 60. exhaust. pipe. can. also. be. from. the. boiler.. The. products. of. combu- connected.to.existing.flues..When.the.boiler. stion.must.be.conveyed.through.a.flexible. The.diagrams.of.Figure.9.show.a.few.exam- runs.at.low.temperature,.it.is.possible.to.use. or. rigid. plastic. pipe. around. 100. to. 150. ples.
  • Page 12 IMPORTANT:  In  type  C53  the  outlet  and  inlet  flues  must  not  come  out  on  opposite walls.  max.0,5.m LIST OF ø 80 ACCESSORIES . 1. . Coaxial.duct.kit.code.8089912 . 2. . Additional.90°.MF.curve.code.8077450.(6.pz.) . 3 .a. . Extension.L..1000.code.8077351.(6.pz.) . 3 .b. . Extension.L..500.code.8077350.(6.pz.) . 4. . Exhaust.terminal,.code.8089501 . 5. . Kit.with.internal/external.ring.nuts,.code.8091500 .
  • Page 13 Respect.the.L.and.N.polarities.and.the.earth. Maximum flow resistance must be no more  To.provide.some.indications.of.possible.solu- connection. than 10 mm H O (version 12) - 15 mm H O  tions,.Table 3.gives.the.minimum.distances. (version  25-30-35)  (ATTENTION:  the  total  NOTE:  SIME  declines  all  responsibility  for  to.be.observed,.with.reference.to.the.type.of. length of each pipe should not exceed 25 m,  building.shown.in.fig..10. injury  or  damage  to  persons,  animals  or  even if the total loss is below the maximum  things, resulting from the failure to provide  applicable loss.) for proper earthing of the appliance. As. the. maximum. pipe. length. is. determi- 2.9 ...
  • Page 14 607301.(clean.electrical.contact). boiling. unit,. introduce. the. sensor. into. the. 7.000.e.500) NOTE: Ensure PAR 10 set to 1 (PAR 10 = 1). special.sleeve.in.the.boiling.unit. 2.9.2  Remote control  ATTENTION: The “T” version is designed for    SIME HOME 2.9.3  External sensor connection connection to a remote boiling unit, for use    connection (optional) ONLY FOR HEATING it is necessary: The. boiler. is. designed. for. connection. to. an. The. boiler. is. designed. for. connection. to. a. external. temperature. sensor,. supplied. on.
  • Page 15 2  BASIC SYSTEM   MULTI-ZONE SYSTEM WITH PUMP, ROOM THERMOSTAT AND EXTERNAL SENSOR (Code 8094101) 3  BASIC SYSTEM   MULTI-ZONE SYSTEM WITH PUMP, ROOM THERMOSTAT AND EXTERNAL SENSOR (Code 8094101) 4    BASIC SYSTEM   MULTI-ZONE SYSTEM WITH VALVE, ROOM THERMOSTAT, REMOTE CONTROL SIME HOME (Code 8092280/81) AND  EXTERNAL SENSOR (Code 8094101) PARAMETERS SETTINGS To. use. the. remote. control. SIME.HOME.(CR).as.remote. control.panel.for.the.boiler. rather. than. as. room. refe- rence,.set:  PAR 7 = 0 TA1 CR...
  • Page 16 5  BASIC SYSTEM TA1 CR   MULTI-ZONE  SYSTEM  WITH  VALVE,  ROOM  THERMOSTAT,  REMOTE  CONTROL  SIME HOME  (Code  8092280/81)  AND EXTERNAL SENSOR (Code 8094101) PARAMETER SETTING To. use. the. remote. control. SIME.HOME.(CR).as.room.refe- rence.for.a.zone,.set:.PAR 7 = 1 Set. the. opening. time. of. the. zone.valve.VZ:. PAR 33 = “OPENING TIME” 6  BASIC SYSTEM   MULTI-ZONE  SYSTEM  WITH  PUMP,  ROOM  THERMOSTAT,  REMOTE  CONTROL  SIME HOME  (Code  8092280/81) ...
  • Page 17 ZONA ZONA GIORNO NOTTE (70°C) (50°C) ZONA ZONA GIORNO NOTTE 8  SYSTEM WITH DOUBLE TEMPERATURE OUTPUT (70°C) (50°C)   MULTI-ZONE SYSTEM WITH PUMP, CHRONOTHERMOSTAT AND EXTERNAL SENSOR (Code 8094101) ZONA ZONA GIORNO NOTTE (70°C) (50°C) ZONA ZONA NIGHT GIORNO NOTTE ZONE ZONE. (50°C) (70°C) (50°C) (70°C) ZONA ZONA GIORNO NOTTE (70°C) (50°C) 9  SYSTEM WITH REMOTE BOILING UNIT ZONA ZONA...
  • Page 18 BOLLITORE M2 R2 11  SYSTEM WITH MIXER VALVE   SYSTEM WITH ONE DIRECT ZONE AND ONE MIXED ZONE BOLLITORE PARAMETERS SETTINGS To. use. the. remote. control. SIME.HOME.(CR).as.remote. control.panel.for.the.boiler. rather. than. as. room. refe- rence,.set:  PAR 7 = 0 BOLLITORE 12  SYSTEM WITH MIXER VALVE   SYSTEM WITH TWO DIRECT ZONES AND TWO MIXED ZONES Vers..BFT./.T EXP.(INSOL) Vers..BFT./.T EXP.(INSOL)
  • Page 19 13  SYSTEM WITH MIXER VALVE   SYSTEM WITH TWO MIXED ZONES INDEPENDENT AND TWO KITS  ZONA MIX (Code 8092234) 14  SYSTEM SOLAR   SYSTEM  WITH  TWO  MIXED  ZONES  INDEPENDENT,  TWO  KITS ZONA MIX  (Code  8092234)  AND  ONE  KIT  SOLAR  INSOL (Code 8092235) Vers..BFT./.T EXP.(INSOL)
  • Page 20 TA1. Zone.1.room.thermostat CN1/CN13  cod..6319146 TRA. Ignition.transformer TA2. Zone.2.room.thermostat CN2  code.6323816 Pump.high.efficiency D.H.W..sensor CN3  code.6319145 Remote.control. CN4  code.6316203 EA.. Ignition.electrode SIME.HOME.(optional) CN5  code.6316200 Detection.electrode External.sensor.(optional) CN6  code.6316202 EV1-2. Gas.valve.coil Programming.clock.(optional) CN7  code.6316204 Safety.thermostat EXP. Expansion.card CN9  code.6316274 SF.. Exhaust.fumes.probe Remote.alarm CN12 ...
  • Page 21 TA1. Zone.1.room.thermostat CN1/CN13  cod..6319146 TRA. Ignition.transformer TA2. Zone.2.room.thermostat CN2  code.6323885 Pump.high.efficiency Solar.heat.sensor CN3  code.6319145 Remote.control. CN4  code.6316203 EA.. Ignition.electrode SIME.HOME.(optional) CN6  code.6316202 ER.. Detection.electrode External.sensor.(optional) CN7  code.6316204 EV1-2. Gas.valve.coil Programming.clock.(optional) CN9  code.6316295 Safety.thermostat EXP. Expansion.card CN12  code.6316280 SF.. Sensor.fumes Remote.alarm CN14 ...
  • Page 22 The. boiler. visualises. the. value. of. the. pressure. of. the.system.(correct.value.is.between.1.and.1.5.bar) MAIN DIGITS The.boiler.visualises.the.values.set,.the.state. of.anomaly.and.the.external.temperature INTEGRATIVE SOURCES ICON  3 - KEYS RESERVED FOR THE INSTALLER 2 - DESCRIPTION OF CONTROLS   (access to INST and OEM  parameters) ON/OFF KEYS PC CONNECTION ON.=.. Electricity.supply.to.boiler.is.on To.be.used.only.with.the.SIME.programming.kit.and.only. OFF.=.. Electricity. supply. to. boiler. is. on. but. nor. by.authorised.personnel..Do.not.connect.other.electro- ready. for. functioning.. However,. the. protec- nic.devices.(cameras,.telephones,.mp3.players,.etc.).Use. tion.functions.are.active. a.tool.to.remove.the.cap.and.reinsert.after.use. SUMMER MODE KEY ATTENTION: Communication port  When.this.key.is.pressed,.the.boiler.functions.only. sensitive to electrostatic charges. when.D.H.W..is.requested.
  • Page 23 3.2  ACCESS TO INSTALLER’S INFORMATION For.access.to.information.for.the.installer,.press.the.key. .(3.fig...14)..Every.time.the.key.is.pressed,.the.display.moves.to.the.next. item.of.information..If.the.key. .is.not.pressed,.the.system.automatically.quits.the.function..List.of.information: 1. .Visualizzazione.temperatura 1.. Visualisation.of.external.temperature,. 9...Visualizzazione.numero.giri.ventilatore.in.rpm.x.100.(es..4.800.e.1.850.rpm) 9.. Visualisation.fan.speed.in.rpm.x.100.(e.g..4.800.and.1850.rpm) ..esterna.solo.con.sonda.esterna.collegata only.with.external.sensor.connected 2...Visualizzazione.temperatura.sonda 2.. Visualisation.of.heating. 10...Visualizzazione.ore.di.funzionamento.del.bruciatore.in.h.x.100.(es..14.000.e.10) 10..Visualisation.of.hours.of.functioning.of.the.burner.in.h.x.100.(e.g..14000.and.10) ..riscaldamento.(SM) temperature.sensor.(SM) 3...Visualizzazione.temperatura.sonda 3.. Visualisation.of.D.H.W.. 11...Visualizzazione.numero.di.accensioni.del.bruciatore.x.1.000.(es..97.000.e.500) 11...Visualisation.of.number.of.times.the.burner.has.ignited.x.1000.(e.g..97000.and.500) ..sanitario.(SS).solo.per.caldaie.istantanee temperature.sensor.(SS) 12.. Visualisation.of.error.code. 4. .Visualizzazione.temperatura.sonda 4.. Visualisation.of.auxiliary. 12...Visualizzazione.codice.errore ..ultima.anomalia of.last.anomaly ..ausiliaria.o.sonda.bollitore.(SB) temperature.sensor 5.. Visualisation.of.smoke 13..
  • Page 24 17..Visualisation.of.D.H.W..flowmeter.load.(i.e..18.l/min.and.0.3.l/min).or. 26..Visualisation.valve.opening.control.with.board.ZONA.MIX.2.(respecti- 17...Visualizzazione.portata.sanitaria.flussimetro.(es..18.l/min 26...Visualizzazione.comando.apertura.valvola.con.schedino ..e.0,3.l/min).o.stato.flussostato.(rispettivamente.ON.e.OFF) flow.switch.(respectively.ON.and.OFF) vely.ON.and.OFF) ..ZONA.MIX.2.(rispettivamente.ON.e.OFF) 27..Visualisation. valve. closing. opening. control. with. board. ZONA.MIX. 2. 27...Visualizzazione.comando.chiusura.valvola.con.schedino (respectively.ON.and.OFF) ..ZONA.MIX.2.(rispettivamente.ON.e.OFF) 18..Visualisation.delivery.probe.value.mixed.with.board.ZONA.MIX.1.(input. 18...Visualizzazione.valore.sonda.mandata.impianto.miscelato 28...Visualizzazione.valore.temperatura.sonda.solare.S1 28..Visualisation.solar.probe.temperature.value.S1.with.solar.board.INSOL ..con.schedino.ZONA.MIX.1.(ingresso.S2) ..con.schedino.solare.INSOL 19..Visualisation. safety. thermostat. ZONA. MIX. (input. S1). respectively. ON. 19...Visualizzazione.termostato.sicurezza.ZONA.MIX.(ingresso.S1) 29..Visualisation. solar. probe. temperature. value. S2. with. solar. board. 29...Visualizzazione.valore.temperatura.sonda.solare.S2 ..rispettivamente.ON.e.OFF and.OFF...
  • Page 25 (D.H.W..tank). 2.=.Recirculation.pump. with.the.keys. . and. Luminous.bar.indicating.presence. 0.=.Disabled. The.standard.visualisation.returns.auto- of.voltage. 1.=.Enabled matically. after. 60. seconds,. or. by. pres- 0.=.Not.assigned. es..14.000.e.10) sing.one.of.the.control.keys.(2.fig..12). Allocation.of.SIME.HOME.channels.. 1.=.Circuit.1. 2.=.Circuits.1.and.2 3.3.1  Replacing the board or  Fan.rpm.Step.ignition. 0,0..81. rpmx100. 0,1da.0,1a19,9.   RESETTING parameters  1da.20.a.81 Long.chimneys. 0..20. s..97.000.e.500) If.
  • Page 26     BOILER  PAR 2 PARAMETERS INSTALLER     .Instantaneous.boiler.with.diverter..valve.microswitch.and.flow.switch. EXPANSION CARD Instantaneous.boiler.with diverter.valve.microswitch,. PAR.DESCRIPTION... RANGE. UNIT.OF. INC/DEC.. DEFAULT MEASUREMENT. UNIT. SETTING . flow.switch.and.solar.combining. Number.of.expansion.boards.. 0..3. Mix.valve.stroke.time. 0..199. 10.sec.. 25/55.-.30/55. Priority.of.D.H.W..over.mixed.zone. 0.=.Paralle. 1.=.Absolute Only.heating.version.T.. Floor.drying. 0.=.No.activated. 1.=.Curve.A .Instantaneous.boiler.with.diverter. 2.=.Curve.B valve.and.flowmeter. 3.=.Curve.A+B Type.of.solar.system. 1..7.
  • Page 27 5.828 . In.the.boiler,.only.the.opening.of.the.gas. system. 4.161 to.the.burner.can.be.detected..After.10. –. Interface. with. the. following. electronic. 3.021 seconds.the.anomaly.is.signalled..It.can. systems:. remote. control. SIME.HOME. 2.229 be.caused.by.an.interruption.in.the.elec- code. 8092280/81,. thermal. regulator. 1.669 trode.wire.or.if.it.is.incorrectly.anchored. RVS,. connected. to. a. management. card. to.the.connection.points.. of.a.mixed.zone.ZONA.MIX.code.8092234.
  • Page 28 3.8  HEAD AVAILABLE TO SYSTEM  shown. as. a. function. of. rate. of. flow. in. the.   (fig. 14) graph.in.fig..14.. Residual. head. for. the. heating. system. is. 30 T ErP 25 T - 35 T ErP 12 T ErP 1000 1200 PORTATA.(l/h) FLOW.RATE.(l/h) 35 ErP 30 ErP 25 ErP 1000 1200 PORTATA.(l/h) FLOW.RATE.(l/h) Fig..14...
  • Page 29 15. .Contatore.accessi.parametri 4.2  GAS CONVERSION  (fig. 17) ..installatore.(es..140.accessi) 2). Press.the.button.for.a.few.seconds This  operation  must  be  performed  by  .10) 3). Identify.the.CO .values.at.max..power.by. authorised  personnel  using  original  Sime  components. adjusting.the.shutter.(5.fig..16):                     MAX power To. convert. from. natural. gas. to. LPG. or. vice. 16.  Contatore.accessi.parametri  (Methane)   CO  (Propane) ..OEM.(es..48.accessi)
  • Page 30 Codice/Code 8114300 Modello/Model MURELLE HE 25 ErP Matricola/Serial n. 9999999999 PAR 1 = 3 (G20) / 9 (G31) PAR 2 = 5 ATTENTION Before removing or refitting the front  panel  of  the  boiler,  open  the  small  upper plastic door. Fig..19 4.5  MAINTENANCE (fig. 20) is  particularly  important  if  the  generator  has  not  been  used  for  extended  periods  of time). To. guarantee. functioning. and. efficiency. of. the. appliance,. in. respect. of. the. legal. pro- If ...
  • Page 31 working. in. heating. mode. at. maximum. power,.with.cut.off.at.80°C.and.re-ignition. at. 70°C. (ATTENTION!  Temperature  may  reach excessive values when using unpro- tected  low  temperature  plants.  Before  activating  the  chimney  sweep  function  make  sure  that  the  radiator  valves  or  eventual zone valves are open). The. test. can. also. be. carried. out. with. the. boiler.working.in.D.H.W..mode..
  • Page 32 of.the.curve. ATTENTION: -   Observe  the  relevant  standards  and  regulations of the floor manufacturer! -   Proper  functioning  is  ensured  only  when  the  plant  is  correctly  installed  [TVw] (hydraulic  system,  electrical  installa- tion, settings)! If not observed, the floor  might get damaged! 4.6  FUNCTIONING ANOMALIES When. there. is. a. functioning. anomaly,. an. alarm.appears.on.the.display.and the blue  luminous bar becomes red. Descriptions.of.the.anomalies.with.relative. alarms.and.solutions.are.given.below: [Tag –.
  • Page 33 Apre Circuito riscaldamento 2 Circuito riscaldamento 2 Circuito Circuito –. HIGH  WATER  PRESSURE  ANOMALY  riscaldamento 2 riscaldamento 3 ALARM 03 (fig. 23/b) (impianto tre If.the.pressure.detected.by.the.transdu- zone) cer.is.more.than.2.8.bar,.the.boiler.stops. Circuito Circuito riscaldamento 3 and.the.display.shows.anomaly.“ALL.03”. riscaldamento 2 (impianto tre zone) Circuito riscaldamento 3 Fig..23/b (impianto tre zone) Circuito –. D.H.W.  SENSOR  ANOMALY  ALARM  04  riscaldamento 3 (fig. 23/c) (impianto tre If.the.D.H.W..sensor.(SS).is.open.or.short.
  • Page 34 –. PARASITE FLAME ANOMALY ALARM 08  D.H.W..sensor.is.open.or.short.circuited,. short-circuited,.the.boiler.stops.and.er- (fig. 23/g) the.display.will.show.anomaly.“ALL.10”.. ror.message.“ALL.14”.displays. The.boiler.will.function.but.will.not.mo- If. the. flame. control. section. recognises. the. presence. of. flames. also. in. phases. dulate.power.for.the.D.H.W. –. “ALL 15” FAN ERROR (fg. 23/r) Circuito   when.they.should.not.be.present,.it.me- BOILER.ONLY.FOR.HEATING:.antifreeze. . The.fan.speed.does.not.fall.within.the.ra- riscaldamento 2 Circuito sensor. anomaly. for. boilers. which. fore- ted. speed. range.. If. the. error. conditions. ans.
  • Page 35 riscaldamento 3 (impianto tre zone) . When.it.results.that.the.ZONA.MIX.board. active.in.the.solar.anomaly,.the.function. continues.to.function.normally.. is.connected.to.the.boiler. is.only.available.antifreeze.collector. . The.intervention.of.the.safety.thermostat. switches.the.mixed.zone.plant.pump,.the. mix.zone.valve.closes.and.on.the.display. the.anomaly.ALL.22..During.this.anomaly. the.boiler.continues.to.function.normal- ly.. Fig..23/u Fig..23/y –. S3  SOLAR  PROBE  BREAKDOWN  ANO- MALY “ALL 26” (fig. 23/v) . When.it.results.that.the.INSOL.solar.bo- –. NUMBER  OF  CONNECTED  BOARDS  Fig..23/r ANOMALY “ALL 29” (fig. 23/z) ard.is.connected.to.the.boiler.and.the.S3. Circuito solar.probe.is.open.or.short.circuited.on. . When. the. number. of. connected. boards. riscaldamento 2 the.display.the.anomaly.ALL.26.appears..
  • Page 36 USER INSTRUCTIONS WARNINGS –  In case of failure or malfunction of the equipment, contact authorised technical  staff. –  For safety reasons, the User cannot access the internal parts of the appliance. All  operations involving the removal of protections or otherwise the access to dan- gerous parts of the appliance must be performed by qualified personnel. –  The appliance can be used by children under 8 years and by persons with redu- ced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience or knowledge,  provided they are under supervision or after they have been given instructions  concerning the safe handling of the appliance and the understanding of the dan- gers inherent to it. Never let children play with the appliance. Children without  supervision must not carry out cleaning and maintenance meant to be carried out  by the user. LIGHTING AND OPERATION BOILER IGNITION (fig. 24) The. first. ignition. of. the. boiler. must. be. carried. out. by. qualified. technical. per- sonnel..Successively,.if.it.is.necessary.to. start.up.the.boiler.again,.adhere.strictly. to. the. following. instructions:. open. the. Apre gas.tap.to.allow.the.flow.of.the.fuel,.move.
  • Page 37 Apre REGULATION  OF  THE  WATER  TEMPE- RATURE FOR HEATING (fig. 25) Circuito To. set. the. temperature. of. the. water. for. riscaldamento 2 Circuito heating,.press.the.key. .of.the.controls. Heating circuit 2 (2).. riscaldamento 2 Circuito The.first.time.the.key.is.pressed,.the.SET. riscaldamento 2 of. heating. circuit. 1. is. selected.. The. se- cond.time.it.is.pressed,.the.SET.of.hea- ting.circuit.2.is.selected..The.display.will. be.as.shown.in.the.figure. Change. the. values. with. the. key.
  • Page 38 Apre ANOMALIES AND SOLUTIONS stance from qualified technical person- stance from qualified technical person- nel. nel. When. there. is. a. functioning. anomaly,. the. display.shows.an.alarm.and.the.blue.lumi- Circui Circuito nous.bar.becomes.red. riscal riscaldamento 2 Descriptions.of.the.anomalies.with.the.rela- tive.alarms.and.solutions.are.given.below: –. ALARM 02 (fig. 27/a) . If.the.pressure.detected.by.the.transdu- cer.is.lower.than.0.5.bar,.the.boiler.stops. and. the. display. shows. the. . alarm. “ALL. Circui 02”.. Circuito riscal . Bring.the.pressure.back.to.normal.by.ac- riscaldamento 3 (impia ting.on.the.loading.knob..Lower.the.knob.
  • Page 39 APPENDIX DETALLES DEL PRODUCTO / DETALHES DO PRODUTO / PRODUCT DETAILS Murelle HE 25 ErP 30 ErP 35 ErP Profilo sanitario di carico dichiarato Perfil de carga declarado en agua sanitaria Perfil sanitário de carga declarado D.H.W load profile declared Classe efficienza energetica stagionale riscaldamento Clase de eficiencia energética estacional en calefacción Classe de eficiência energética do aquecimento ambiente sazonal C.H.
  • Page 40 Daily electricity consumption Recapiti / Datos de contacto Fonderie Sime S.p.A. Via Garbo 27, 37045 Legnago (VR) ITALIA Elementos de contacto / Contact details a. Regime ad alta temperatura: temperatura di ritorno di 60°C all’entrata e 80°C di temperatura di fruizione all’uscita dell’apparecchio b.
  • Page 41 Daily fuel consumption Recapiti / Datos de contacto Fonderie Sime S.p.A. Via Garbo 27, 37045 Legnago (VR) ITALIA Elementos de contacto / Contact details a. Regime ad alta temperatura: temperatura di ritorno di 60°C all’entrata e 80°C di temperatura di fruizione all’uscita dell’apparecchio b.
  • Page 42 Daily fuel consumption Recapiti / Datos de contacto Fonderie Sime S.p.A. Via Garbo 27, 37045 Legnago (VR) ITALIA Elementos de contacto / Contact details a. Regime ad alta temperatura: temperatura di ritorno di 60°C all’entrata e 80°C di temperatura di fruizione all’uscita dell’apparecchio b.
  • Page 43 Daily fuel consumption Recapiti / Datos de contacto Fonderie Sime S.p.A. Via Garbo 27, 37045 Legnago (VR) ITALIA Elementos de contacto / Contact details a. Regime ad alta temperatura: temperatura di ritorno di 60°C all’entrata e 80°C di temperatura di fruizione all’uscita dell’apparecchio b.
  • Page 44 Daily fuel consumption Recapiti / Datos de contacto Fonderie Sime S.p.A. Via Garbo 27, 37045 Legnago (VR) ITALIA Elementos de contacto / Contact details a. Regime ad alta temperatura: temperatura di ritorno di 60°C all’entrata e 80°C di temperatura di fruizione all’uscita dell’apparecchio b.
  • Page 45 Daily fuel consumption Recapiti / Datos de contacto Fonderie Sime S.p.A. Via Garbo 27, 37045 Legnago (VR) ITALIA Elementos de contacto / Contact details a. Regime ad alta temperatura: temperatura di ritorno di 60°C all’entrata e 80°C di temperatura di fruizione all’uscita dell’apparecchio b.
  • Page 46 Daily fuel consumption Recapiti / Datos de contacto Fonderie Sime S.p.A. Via Garbo 27, 37045 Legnago (VR) ITALIA Elementos de contacto / Contact details a. Regime ad alta temperatura: temperatura di ritorno di 60°C all’entrata e 80°C di temperatura di fruizione all’uscita dell’apparecchio b.
  • Page 48 Fonderie.Sime.S.p.A..-..Via.Garbo,.27..-..37045.Legnago.(Vr). Tel..+39.0442.631111..-..Fax.+39.0442.631292..-..www.sime.it...