Fieldmann FZK 6010 B User Manual

Petrol cultivator
Hide thumbs Also See for FZK 6010 B:
Table of Contents
  • Čeština

    • 1 Všeobecné Bezpečnostní Předpisy

      • Důležitá Bezpečnostní Upozornění
      • Obal
      • Návod K Použití
    • 2 Vysvětlení Štítků S Pokyny Na Stroji

    • 3 Popis Kultivátoru

      • Sestavení/Příprava
      • Vyjměte Kultivátor Z Kartonového Obalu
    • 5 Sestavení Kultivátoru

      • Instalace Opěrného Trnu
      • Instalace Podpůrného Kolečka
      • Sestavení Madla
    • 6 Před SpuštěníM Kultivátoru

      • Nalití Oleje
      • Doplnění Paliva
    • 7 Před Zapnutim Benzínového Kultivátoru

    • 8 OvláDání a Provoz Kultivátoru

      • Start Kultivátoru
      • Podpůrné Kolečko a Opěrný Trn
      • OvláDání Kultivačních Nožů
      • Rozsah Použití Benzínového Kultivátoru
      • VýMěna Motorového Oleje
    • 9 Bezpečnostní Pokyny

      • Všeobecné Bezpečnostní Pokyny
      • Pokyny K PoužíVání
    • 10 Údržba

      • Servis
      • Záruka Se Nevztahuje
      • Uskladnění
    • 11 Technické Údaje

    • 12 Prohlášení O Shodě

    • 13 Likvidace

  • Slovenčina

    • 1 Všeobecné Bezpečnostné Predpisy

      • Dôležité Bezpečnostné Upozornenia
      • Obal
      • Návod Na Použitie
    • 2 Vysvetlenie Štítkov S Pokynmi Na Stroji

    • 3 Popis Kultivátora

      • Zostavenie/Príprava
      • Vyberte Kultivátor Z Kartónového Obalu
    • 5 Zostavenie Kultivátora

      • Inštalácia Oporného Tŕňa
      • Inštalácia Podporného Kolieska
      • Zostavenie Držadla
    • 6 Pred SpusteníM Kultivátora

      • Naliatie Oleja
      • Doplnenie Paliva
    • 7 Pred ZapnutíM Benzínového Kultivátora

    • 8 Ovládanie a Prevádzka Kultivátora

      • Štart Kultivátora
      • Podporné Koliesko a Oporný Tŕň
      • Ovládanie Kultivačných Nožov
      • Rozsah Použitia Benzínového Kultivátora
      • Výmena Motorového Oleja
    • 9 Bezpečnostné Pokyny

      • Všeobecné Bezpečnostné Pokyny
      • Pokyny Na Používanie
    • 10 Údržba

      • Servis
      • Záruka Sa Nevzťahuje
      • Uskladnenie
    • 11 Technické Údaje

    • 12 Vyhlásenie O Zhode

    • 13 Likvidácia

  • Magyar

    • 1 Általános Biztonsági Előírások

      • Fontos Biztonsági Figyelmeztetések
      • Csomagolás
      • Használati Útmutató
    • 2 A Gépen Található, Utasításokat Tartalmazó Címkék Magyarázata

      • A Kultivátor Leírása
    • 4 Összeállítás/Előkészítés

      • Vegye Ki a Kultivátort a Kartondobozból
    • 5 A Kultivátor Összeállítása

      • A Támasztótüske Felszerelése
      • A Támasztókerék Felszerelése
      • A Fogantyú Összeállítása
    • 6 A Kultivátor Elindítása Előtt

      • Olaj Betöltése
      • Üzemanyag Feltöltése
    • 7 A Benzines Kultivátor Bekapcsolása Előtt

    • 8 A Kultivátor Kezelése És Üzemeltetése

      • A Kultivátor Beindítása
      • A Támasztókerék És a Támasztótüske
      • A Kultivátorkések Kezelése
      • A Benzines Kultivátor Használatának Módjai
      • Olajcsere
    • 9 Biztonsági Utasítások

      • Általános Biztonsági Előírások
      • Használati Utasítás
    • 10 Karbantartás

      • Szerviz
      • A Jótállás Nem Vonatkozik
      • Tárolás
    • 11 Műszaki Adatok

    • 12 Megfelelőségi Nyilatkozat

    • 13 Megsemmisítés

  • Polski

    • 1 Ogólne Zasady Bezpieczeństwa

      • Ważne Ostrzeżenia Dotyczące Bezpieczeństwa
      • Opakowanie
      • Instrukcja Obsługi
    • 2 Wyjaśnienie Tabliczek Ze Wskazówkami Znajdujących Się Na Maszynie

      • Opis Glebogryzarki
    • 4 Montaż/Przygotowanie

      • Wyjmij Glebogryzarkę Z Kartonowego Opakowania
    • 5 Montaż Glebogryzarki

      • Instalacja Pręta Wspierającego
      • Instalacja Kółka Wspomagającego
      • Montaż Uchwytu
    • 6 Przed Uruchomeiniem Glebogryzarki

      • Wlewanie Oleju
      • Uzupełnianie Paliwa
    • 7 Przed Użyciem Glebogryzarki Spalinowej

    • 8 Obsługa I Eksploatacja Glebogryzarki

      • Start Glebogryzarki
      • Kółko Wspomagające I Pręt Wspierający
      • Obsługa Noży Roboczych
      • Zakres Użycia Glebogryzarki Spalinowej
      • Wymiana Oleju Silnikowego
    • 9 Wskazówki Bezpieczeństwa

      • Ogólne Wskazówki Bezpieczeństwa
      • Instrukcja Użycia
    • 10 Konserwacja

      • Serwis
      • Gwarancja Nie Dotyczy
      • Przechowywanie
    • 11 Dane Techniczne

    • 12 Deklaracja ZgodnośCI

    • 13 Likwidacja

      • Polski

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

FZK 6010 B

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the FZK 6010 B and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Fieldmann FZK 6010 B

  • Page 1 FZK 6010 B...
  • Page 2 English ........................................3 - 18 Čeština........................................19 - 34 Slovenština ......................................35 - 50 Magyarul ......................................51 - 66 Polski .........................................67 - 84 FZK 6010 B...
  • Page 3: Table Of Contents

    Table of Contents Petrol cultivator USER'S MANUAL Thank you for purchasing this petrol cultivator. Before you start using it, please, carefully read this user's manual and save it for possible future use. TABLE OF CONTENTS 1. GENERAL SAFETY INSTRUCTIONS .........................4 Important safety information ..........................4 Packaging ..................................4 User's manual ................................4...
  • Page 4: General Safety Instructions

    The user's manual also contains operating, maintenance and repair instructions. The manufacturer takes no responsibility for accidents or damages resulting from not following the instructions in this manual. FZK 6010 B...
  • Page 5: User's Manual

    Explanation of instruction labels on the machine 2. EXPLANATION OF INSTRUCTION LABELS ON THE POWER TOOL Before putting into operation, please carefully read the user's manual. Keep other persons away from the work area. Rotating parts! The blades of the cultivator stop only some time after the motor is shut off.
  • Page 6 Always maintain a distance from moving parts. Travel along the slope on contours, not up and down. Conforms to all relevant European directives. Petrol is extremely fl ammable and therefore allow the engine to cool down for 2 minutes before adding more fuel. FZK 6010 B...
  • Page 7: Description Of The Cultivator

    Description of the cultivator | Assembly/Preparation 3. DESCRIPTION OF THE CULTIVATOR (Fig. 1) 1. Starting cord Fig. 1 2. Motor On/Off switch 3. Blade engagement lever 4. Metal handles 5. Drag stake 6. Cultivation blades 7. Transport wheel 8. Fuel primer bulb –...
  • Page 8: Assembling The Cultivator

    The handle with the cultivating blade control lever must be on the left side. 2. Attach both handles on each side using two bolts - Fig. 5. A washer must be placed underneath the head of the bolt. Fig. 5 Fig. 4 FZK 6010 B...
  • Page 9: Before Starting The Cultivator

    Before starting the cultivator 6. BEFORE STARTING THE CULTIVATOR ADDING OIL The cultivator is supplied without motor oil. Before fi rst start up, add motor oil SAE30 or 15W-40 (approx 600 ml) according to the following instructions. Fig. 6 1. When pouring in the oil, place the cultivator on a level surface.
  • Page 10: Before Turning On The Petrol Cultivator

    Caution! A small amount of smoke may be emitted when the engine is started up for the fi rst time as the protective layers in the engine are burnt off. This is completely normal and does not constitute a problem. FZK 6010 B...
  • Page 11: Support Wheel And Drag Stake

    Controlling and operating the cultivator SUPPORT WHEEL AND DRAG STAKE For moving the cultivator, only use the support wheel. Prior to starting work, fold the wheel up (Fig. 8). However, it may also be used during work to control the depth of cultivation. The drag stake helps work by holding the cultivator back.
  • Page 12: Changing The Motor Oil

    INSTRUCTIONS FOR USE All nuts, pins and bolts must be properly tightened so that the machine is in a safe and operational condition. When working with the cultivator, wear long pants and solid footwear. FZK 6010 B...
  • Page 13: Maintenance

    Safety instructions | Maintenance Never start the cultivator in enclosed or poorly ventilated areas where fumes could accumulate. Emissions from the engine contain carbon monoxide, which is life threatening. Work only during suffi cient light conditions (in daylight or suffi cient artifi cial lighting). Do not use the cultivator when it is raining.
  • Page 14: Servicing

    Screw out the spark plug and pour a small amount of motor oil into the socket. Gently pull the pull cord 2 to 3 times. Use a clean cloth to clean the exterior surfaces. Store the machine in a clean dry location. FZK 6010 B...
  • Page 15: Technical Information

    Technical specifi cations 11. TECHNICAL SPECIFICATIONS Engine type OHV, air cooled, 4-stroke Rated power 2.50 kW Engine rpm 3000 rpm Displacement 139 cm Starting Pull cord Fuel tank volume 1.2 litres Recommended fuel Petrol - lead-free, at least 95 octane Oil tank volume 0.6 l Recommended oil...
  • Page 16: Declaration Of Conformity

    Manufacturer: FAST ČR, a.s. Černokostelecká 2111, 100 00 Prague 10, Czech Republic Tax ID number: CZ26726548 Product/brand: PETROL CULTIVATOR (MOTOR CULTIVATOR) / FIELDMANN Type/model: FZK 6010 B 2.5 kW, 139 cc This product meets the requirement of the directives and regulations below: Electromagnetic Compatibility (EMC) No.
  • Page 17: Disposal

    Disposal 13. DISPOSAL INSTRUCTIONS AND INFORMATION REGARDING THE DISPOSAL OF USED PACKAGING MATERIALS Dispose of used packaging material at a site designated for waste in your municipality. The machine and its accessories are manufactured from various materials, e.g. metal and plastic.
  • Page 18 Notes FZK 6010 B...
  • Page 19 Obsah Benzínový kultivátor NÁVOD K OBSLUZE Děkujeme vám, že jste si zakoupili tento benzínový kultivátor. Než ho začnete používat přečtěte si, prosím, pozorně tento návod k obsluze a uschovejte jej pro případ dalšího použití. OBSAH 1. VŠEOBECNÉ BEZPEČNOSTNÍ PŘEDPISY ......................20 Důležitá...
  • Page 20: Všeobecné Bezpečnostní Předpisy

    Poznámka: Předáváte-li stroj dalším osobám, předejte jej společně s návodem. Dodržování přiloženého návodu k obsluze je předpokladem řádného používání stroje. Návod k obsluze obsahuje rovněž pokyny pro obsluhu, údržbu a opravy. Výrobce nepřebírá odpovědnost za nehody nebo škody vzniklé následkem nedodržování tohoto návodu. FZK 6010 B...
  • Page 21: Vysvětlení Štítků S Pokyny Na Stroji

    Vysvětlení štítků s pokyny na stroji 2. VYSVĚTLENÍ ŠTÍTKŮ S POKYNY NA STROJI Před uvedením do provozu si prosím pozorně přečtěte návod k obsluze. Udržujte ostatní osoby mimo pracovní oblast. Rotující součásti! Nože kultivátoru se zastaví až chvíli po vypnuti motoru. Emise toxických plynů.
  • Page 22 Používejte ochranu dýchacích orgánů. Neustále udržujte odstup od pohybujících se dílů. Pohybujte se svahem po vrstevnici, ne nahoru a dolů. Vyhovuje všem příslušným evropským směrnicím. Benzín je extrémně hořlavý a proto před doplňováním paliva nechte motor 2 minuty vychladnout. FZK 6010 B...
  • Page 23: Popis Kultivátoru

    Popis kultivátoru | Sestavení/Příprava 3. POPIS KULTIVÁTORU (Obr 1) 1. Startovací šňůra Obr. 1 2. Spínač / Vypínač motoru 3. Páka spuštění nožů 4. Ocelová madla 5. Opěrný trn 6. Kultivační nože 7. Transportní kolečko 8. Pumpička nástřiku paliva – Primer 4.
  • Page 24: Sestavení Kultivátoru

    1. Madla nejprve připevněte ve středové části - Obr. 4. Na pravé straně musí být umístěno madlo s tlačítkovým spínačem/vypínačem motoru. Na levé madlo s pákou ovládání kultivačních nožů. 2. Připevněte obě madla dvěma šrouby na každé straně - Obr. 5 Pod hlavičkou šroubu musí být umístěna podložka. Obr. 5 Obr. 4 FZK 6010 B...
  • Page 25: Před Spuštěním Kultivátoru

    Před spuštěním kultivátoru 6. PŘED SPUŠTĚNÍM KULTIVÁTORU NALITÍ OLEJE Kultivátor se dodává bez motorového oleje. Před prvním startem nalijte motorový olej SAE30 nebo 15W-40 (cca 600 ml) dle následujících pokynů. 1. Při nalévání oleje postavte kultivátor na rovnou plochu. Obr. 6 2.
  • Page 26: Před Zapnutim Benzínového Kultivátoru

    3. Motor vypnete opětovným stisknutím spínače na pravém madle Obr. 7. 1 Obr. 7.2 Obr. 7.3 Upozornění! Po prvním nastartování motoru může dojít k mírnému výskytu kouře z důvodu vypalování ochranných vrstev v motoru. Jedná se o zcela běžnou situaci, která nepředstavuje žádný problém. FZK 6010 B...
  • Page 27: Podpůrné Kolečko A Opěrný Trn

    Ovládání a provoz kultivátoru PODPŮRNÉ KOLEČKO A OPĚRNÝ TRN Pro přesun kultivátoru používejte výhradně podpůrné kolečko. Před započetím práce kolečko sklopte (Obr 8). Lze ho však využívat i při práci a to za účelem kontroly hloubky práce. Podpůrný trn napomáhá při práci a to tak, že kultivátor přibrzďuje.
  • Page 28: Výměna Motorového Oleje

    POKYNY K POUŽÍVÁNÍ Všechny matky, svorníky a šrouby musí být řádně dotaženy tak, aby zařízení bylo v bezpečném a provozuschopném stavu. Při práci s kultivátorem používejte kalhoty s dlouhými nohavicemi a pevnou obuv. FZK 6010 B...
  • Page 29: Údržba

    Bezpečnostní pokyny | Údržba Kultivátor nikdy nestartujte v uzavřených anebo špatně větraných prostorách, kde se mohou hromadit výpary. Emise vycházející z motoru obsahují oxid uhelnatý, který je životu nebezpečný. Pracujte pouze při dostatečném osvětlení (za denního světla nebo při dostatečném umělém osvětlení). Kultivátor nepoužívejte za deště.
  • Page 30: Servis

    Kompletně vylijte palivo z palivové nádrže a karburátoru. Vyšroubujte zapalovací svíčku a nalijte do otvoru malé množství motorového oleje. Jemně potáhněte 2 až 3krát startér. Čistým hadrem vyčistěte vnější plochy. Stroj uskladněte na čistém a suchém místě. FZK 6010 B...
  • Page 31: Technické Údaje

    Technické údaje 11. TECHNICKÉ ÚDAJE Typ motoru OHV, vzduchem chlazený, 4 taktní Nominální výkon 2,50 kW Otáčky motoru 3000 ot./min Zdvihový objem 139 cm Startování Tahem Objem palivové nádrže 1,2 litru Doporučené palivo Benzín- bezolovnatý, min 95 oktanů Objem olejové nádrže 0,6 l Doporučený...
  • Page 32: Prohlášení O Shodě

    12. PROHLÁŠENÍ O SHODĚ Výrobce: FAST ČR, a.s. Černokostelecká 2111, 100 00 Praha 10, Česká republika DIČ: CZ26726548 Produkt/značka: BENZÍNOVÝ KULTIVÁTOR (MOTOROVÝ KULTIVÁTOR)/ FIELDMANN Typ/model: FZK 6010 B 2,5 kW, 139cc Tento produkt splňuje požadavky níže uvedených směrnic a předpisů: Elektromagnetická...
  • Page 33: Likvidace

    Likvidace 13. LIKVIDACE POKYNY A INFORMACE O NAKLÁDÁNÍ S POUŽITÝM OBALEM Použitý obalový materiál odložte na místo určené obcí k ukládání odpadu. Stroj a jeho příslušenství jsou vyrobeny z různých materiálů, např. z kovu a plastů. Poškozené součástky odevzdejte do tříděného sběru. Informujte se u příslušného úřadu. Tento výrobek splňuje veškeré...
  • Page 34 Poznámky FZK 6010 B...
  • Page 35 Obsah Benzínový kultivátor NÁVOD NA OBSLUHU Ďakujeme vám, že ste si kúpili tento benzínový kultivátor. Skôr ako ho začnete používať prečítajte si, prosím, pozorne tento návod na obsluhu a uschovajte ho pre prípad ďalšieho použitia. OBSAH 1. VŠEOBECNÉ BEZPEČNOSTNÉ PREDPISY ......................36 Dôležité...
  • Page 36: Všeobecné Bezpečnostné Predpisy

    Poznámka: Ak odovzdávate stroj ďalším osobám, odovzdajte ho spoločne s návodom. Dodržiavanie priloženého návodu na obsluhu je predpokladom riadneho používania stroja. Návod na obsluhu obsahuje tiež pokyny na obsluhu, údržbu a opravy. Výrobca nepreberá zodpovednosť za nehody alebo škody vzniknuté následkom nedodržiavania tohto návodu. FZK 6010 B...
  • Page 37: Vysvetlenie Štítkov S Pokynmi Na Stroji

    Vysvetlenie štítkov s pokynmi na stroji 2. VYSVETLENIE ŠTÍTKOV S POKYNMI NA STROJI Pred uvedením do prevádzky si, prosím, pozorne prečítajte návod na obsluhu. Udržujte ostatné osoby mimo pracovnej oblasti. Rotujúce súčasti! Nože kultivátora sa zastavia až chvíľu po vypnutí motora. Emisia toxických plynov.
  • Page 38 Používajte ochranu dýchacích orgánov. Neustále udržujte odstup od pohybujúcich sa dielov. Pohybujte sa svahom po vrstevnici, nie nahor a dole. Vyhovuje všetkým príslušným európskym smerniciam. Benzín je extrémne horľavý a preto pred doplňovaním paliva nechajte motor 2 minúty vychladnúť. FZK 6010 B...
  • Page 39: Popis Kultivátora

    Popis kultivátora | Zostavenie/Príprava 3. POPIS KULTIVÁTORA (Obr. 1) 1. Štartovacia šnúra Obr. 1 2. Spínač/Vypínač motora 3. Páka spustenia nožov 4. Oceľové držadlá 5. Oporný tŕň 6. Kultivačné nože 7. Transportné koliesko 8. Pumpička nástreku paliva – Primer 4. ZOSTAVENIE/PRÍPRAVA Pred zostavením a spustením benzínového kultivátora si pozorne prečítajte celý...
  • Page 40: Zostavenie Kultivátora

    1. Držadlá najprv pripevnite v stredovej časti – Obr. 4. Na pravej strane musí byť umiestnené držadlo s tlačidlovým spínačom/vypínačom motora. Na ľavé držadlo s pákou ovládania kultivačných nožov. 2. Pripevnite obe držadlá dvomi skrutkami na každej strane – Obr. 5. Pod hlavičkou skrutky musí byť umiestnená podložka. Obr. 5 Obr. 4 FZK 6010 B...
  • Page 41: Pred Spustením Kultivátora

    Pred spustením kultivátora 6. PRED SPUSTENÍM KULTIVÁTORA NALIATIE OLEJA Kultivátor sa dodáva bez motorového oleja. Pred prvým štartom nalejte motorový olej SAE30 alebo 15W-40 (cca 600 ml) podľa nasledujúcich pokynov. Obr. 6 1. Pri nalievaní oleja postavte kultivátor na rovnú plochu. 2.
  • Page 42: Pred Zapnutím Benzínového Kultivátora

    3. Motor vypnete opätovným stlačením spínača na pravom držadle Obr. 7. 1 Obr. 7.2 Obr. 7.3 Upozornenie Po prvom naštartovaní motora môže dôjsť k miernemu výskytu dymu z dôvodu vypaľovania ochranných vrstiev v motore. Ide o celkom bežnú situáciu, ktorá nepredstavuje žiadny problém. FZK 6010 B...
  • Page 43: Podporné Koliesko A Oporný Tŕň

    Ovládanie a prevádzka kultivátora PODPORNÉ KOLIESKO A OPORNÝ TŔŇ Na presun kultivátora používajte výhradne podporné koliesko. Pred začatím práce koliesko sklopte (Obr. 8). Je možné ho však využívať aj pri práci a to s cieľom kontroly hĺbky práce. Podporný tŕň napomáha pri práci a to tak, že kultivátor pribrzďuje.
  • Page 44: Výmena Motorového Oleja

    črepy, kosti a ostatné cudzie telesá, ktoré by mohli byť zachytené alebo vymrštené a spôsobiť zranenie. POKYNY NA POUŽÍVANIE Všetky matice, svorníky a skrutky musia byť riadne dotiahnuté tak, aby zariadenie bolo v bezpečnom a prevádzkyschopnom stave. Pri práci s kultivátorom používajte dlhé nohavice a pevnú obuv. FZK 6010 B...
  • Page 45: Údržba

    Bezpečnostné pokyny | Údržba Kultivátor nikdy neštartujte v uzatvorených alebo zle vetraných priestoroch, kde sa môžu hromadiť výpary. Emisie vychádzajúce z motora obsahujú oxid uhoľnatý, ktorý je životu nebezpečný. Pracujte iba pri dostatočnom osvetlení (za denného svetla alebo pri dostatočnom umelom osvetlení). Kultivátor nepoužívajte za dažďa.
  • Page 46: Servis

    Kompletne vylejte palivo z palivovej nádrže a karburátora. Vyskrutkujte zapaľovaciu sviečku a nalejte do otvoru malé množstvo motorového oleja. Jemne potiahnite 2- až 3-krát štartér. Čistou handrou vyčistite vonkajšie plochy. Stroj uskladnite na čistom a suchom mieste. FZK 6010 B...
  • Page 47: Technické Údaje

    Technické údaje 11. TECHNICKÉ ÚDAJE Typ motora OHV, vzduchom chladený, 4-taktný Nominálny výkon 2,50 kW Otáčky motora 3000 ot./min Zdvihový objem 139 cm Štartovanie Ťahom Objem palivovej nádrže 1,2 litra Odporúčané palivo Benzín – bezolovnatý, min. 95 oktánov Objem olejovej nádrže 0,6 l Odporúčaný...
  • Page 48: Vyhlásenie O Zhode

    12. VYHLÁSENIE O ZHODE Výrobca: FAST ČR, a. s. Černokostelecká 2111, 100 00 Praha 10, Česká republika DIČ: CZ26726548 Produkt/značka: BENZÍNOVÝ KULTIVÁTOR (MOTOROVÝ KULTIVÁTOR)/ FIELDMANN Typ/model: FZK 6010 B 2,5 kW, 139 cc Tento produkt spĺňa požiadavky nižšie uvedených smerníc a predpisov: Elektromagnetická...
  • Page 49: Likvidácia

    Likvidácia 13. LIKVIDÁCIA POKYNY A INFORMÁCIE O ZAOBCHÁDZANÍ S POUŽITÝM OBALOM Použitý obalový materiál odložte na miesto určené obcou na ukladanie odpadu. Stroj a jeho príslušenstvo sú vyrobené z rôznych materiálov, napr. z kovu a plastov. Poškodené súčiastky odovzdajte do triedeného zberu. Informujte sa na príslušnom úrade. Tento výrobok spĺňa všetky základné...
  • Page 50 Poznámky FZK 6010 B...
  • Page 51 Tartalom Benzines kultivátor HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Köszönjük, hogy megvásárolta ezt a benzines kultivátort. Mielőtt használni kezdi, figyelmesen olvassa el ezt a használati útmutatót, és őrizze meg a későbbiekre. TARTALOM 1. ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK ......................52 Fontos biztonsági figyelmeztetések ....................... 52 Csomagolás ................................52 Használati útmutató...
  • Page 52: Általános Biztonsági Előírások

    Általános biztonsági előírások 1. ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK FONTOS BIZTONSÁGI FIGYELMEZTETÉSEK A terméket gondosan csomagolja ki, és ügyeljen arra, hogy ne dobjon ki semmit, mielőtt minden alkatrészt meg nem talál. A gépet tartsa száraz helyen és gyermekektől távol. Olvassa el az összes figyelmeztetést és utasítást. A figyelmeztetések és utasítások figyelmen kívül hagyásának áramütés, tűz és/vagy komoly sérülés lehet a következménye.
  • Page 53: A Gépen Található, Utasításokat Tartalmazó Címkék Magyarázata

    A gépen található, utasításokat tartalmazó címkék magyarázata 2. A GÉPEN TALÁLHATÓ, UTASÍTÁSOKAT TARTALMAZÓ CÍMKÉK MAGYARÁZATA Üzembe helyezés előtt fi gyelmesen olvassa el a használati útmutatót. Másokat tartson távol a munkaterülettől. Forgó alkatrészek! A kultivátor kései csak a motor kikapcsolása után néhány másodperccel állnak meg.
  • Page 54 A gépen található, utasításokat tartalmazó címkék magyarázata Arra fi gyelmeztet, hogy az utasítások be nem tartása esetén személyi sérülés, halál, vagy a gép sérülésének veszélye fenyeget. Használjon fülvédőt. Védje a látását. Gondoskodjon a légutak védelméről. Állandóan tartson biztonságos távolságot a mozgó alkatrészektől.
  • Page 55: A Kultivátor Leírása

    A kultivátor leírása | Összeállítás/Előkészítés 3. A KULTIVÁTOR LEÍRÁSA (1. ábra) 1. Indítózsinór 1. ábra 2. Motor be-/ kikapcsolója 3. Kések beindítására szolgáló 4. Acélfogantyúk 5. Támasztótüske 6. Kultivátorkések 7. Szállítókerék 8. Üzemanyag-befecskendező pumpa – Primer 4. ÖSSZEÁLLÍTÁS/ELŐKÉSZÍTÉS A benzines kultivátor összeállítása és beindítása előtt fi gyelmesen olvassa el a teljes használati útmutatót és a benne szereplő...
  • Page 56: A Kultivátor Összeállítása

    A kultivátor összeállítása 5. A KULTIVÁTOR ÖSSZEÁLLÍTÁSA FONTOS INFORMÁCIÓK: Óvatosan nyissa szét a kultivátor fogantyúját, ne csípje be, és ne sértse meg a kultivátor kezelőzsinórját. Figyelem! A kultivátort sima talajon állítsa össze. A TÁMASZTÓTÜSKE FELSZERELÉSE 1. A támasztótüskét (2. ábra 1. pont) húzza át a kultivátor hátsó részén előkészített nyíláson, és rögzítse sasszeggel (2.
  • Page 57: A Kultivátor Elindítása Előtt

    A kultivátor bekapcsolása előtt 6. A KULTIVÁTOR BEKAPCSOLÁSA ELŐTT OLAJ BETÖLTÉSE A kultivátort motorolaj nélkül szállítjuk. Az első beindítás előtt töltsön bele SAE30 vagy 15W-40 motorolajat (kb. 600 ml-t) az alábbiak szerint. 6. ábra 1. Az olaj beöntésekor állítsa a kultivátort sima felületre. 2.
  • Page 58: A Benzines Kultivátor Bekapcsolása Előtt

    A benzines kultivátor bekapcsolása előtt | a kultivátor kezelése és üzemeltetése 7. A BENZINES KULTIVÁTOR BEKAPCSOLÁSA ELŐTT FIGYELEM: Soha ne szerelje le és ne hidalja át az elektromos kultivátorra szerelt biztonsági berendezéseket (például a kapcsolórúd biztonsági reteszét). FIGYELEM: A kultivátor kései a gép kikapcsolása után még néhány másodpercig tovább forognak! Bekapcsoláskor győződjön meg róla, hogy a lába biztonságos távolságban van a kultivátor késeitől.
  • Page 59: A Támasztókerék És A Támasztótüske

    A kultivátor kezelése és üzemeltetése A TÁMASZTÓKERÉK ÉS A TÁMASZTÓTÜSKE A kultivátor áthelyezéséhez kizárólag a támasztókereket használja. A munka megkezdése előtt hajtsa fel a kereket. (8. ábra). Munka közben is használható azonban, mégpedig a munkamélység ellenőrzésére. A támasztótüske úgy segít munka közben, hogy a kultivátort fékezi.
  • Page 60: Olajcsere

    A kultivátor kezelése és üzemeltetése | Biztonsági előírások Mélylazításhoz hagyja, hogy a kések elhúzzák a kultivátort addig, ameddig a karja engedi, majd erősen húzza maga felé a kultivátort. A legjobb eredményt úgy érheti el, ha a kultivátort ismételten előreengedi és visszahúzza. Ha a kultivátor olyan mélyen beássa magát, hogy egy helyben marad, fi...
  • Page 61: Karbantartás

    Biztonsági előírások | Karbantartás A kultivátort soha ne indítsa be zárt vagy rosszul szellőző helyen, ahol a kipufogógáz felgyűlhet. A motorból távozó gáz szénmonoxidot tartalmaz, ami életveszélyes. Csak megfelelő fényviszonyok mellett dolgozzon (nappali fénynél, vagy elégséges mesterséges világítás mellett). Ne használja a kultivátort esőben. Különös óvatossággal dolgozzon, ha a talaj lejt vagy emelkedik.
  • Page 62: Szerviz

    Karbantartás Rendszeresen ellenőrizze a kések biztonsági fedelét. Az üzemanyag kiengedését jól szellőző helyen, hideg motor mellett végezze. A kultivátorkések levétele és felszerelése esetén használjon vastag védőkesztyűt. FIGYELEM: Karbantartás vagy javítás előtt állítsa le a motort és csavarja ki a gyújtógyertyát. A kultivátort rendszeresen ellenőrizze, és gondoskodjon minden szennyeződés eltávolításáról, főként a kultivátorkésekről.
  • Page 63: Műszaki Adatok

    Műszaki adatok 11. MŰSZAKI ADATOK A motor típusa OHV, léghűtéses, 4-ütemű Névleges teljesítmény 2,50 kW A motor fordulatszáma 3000 ford./perc Hengerűrtartalom 139 cm Indítás Húzással Az üzemanyagtartály térfogata 1,2 liter Ajánlott üzemanyag Benzin - ólommentes, min. 95-ös oktánszámú Az olajtartály űrtartalma 0,6 l Ajánlott olaj SAE30, 15W-40...
  • Page 64: Megfelelőségi Nyilatkozat

    Gyártó: FAST ČR, a. s. Černokostelecká 2111, 100 00 Praha 10, Cseh Köztársaság Adóazonosító: CZ26726548 Termék/márka: FIELDMANN BENZINES KULTIVÁTOR (MOTOROS KULTIVÁTOR) Típus/modell: FZN 6010 B 2,5 kW, 139cc Ez a termék megfelel az alábbi előírásoknak és irányelveknek: Az elektromágneses kompatibilitásra (EMC) vonatkozó 2014/30/EU sz. irányelv Az EK kipufogógáz-kibocsátásra vonatkozó...
  • Page 65: Megsemmisítés

    Megsemmisítés 13. MEGSEMMISÍTÉS A HASZNÁLT CSOMAGOLÓANYAGOKRA VONATKOZÓ UTASÍTÁSOK ÉS TÁJÉKOZTATÓ A használt csomagolóanyagokat az önkormányzat által kijelölt hulladékgyűjtő helyen helyezze el. A gép és tartozékai különböző anyagokból, pl. fémből és műanyagból készültek. A sérült alkatrészeket adja le szelektív gyűjtőhelyen. Tájékozódjon az illetékes hivatalnál. Ez a termék teljesíti minden rá...
  • Page 66 Megjegyzések FZN 6010 B...
  • Page 67 Spis treści Glebogryzarka spalinowa INSTRUKCJA OBSŁUGI Dziękujemy za dokonanie zakupu glebogryzarki spalinowej. Zanim zaczniesz z niej korzystać, przeczytaj uważnie niniejszą instrukcję obsługi i zachowaj ją do wglądu. SPIS TREŚCI 1. OGÓLNE ZASADY BEZPIECZEŃSTWA ......................68 Ważne ostrzeżenia dotyczące bezpieczeństwa ..................68 Opakowanie ................................
  • Page 68: Ogólne Zasady Bezpieczeństwa

    Uwaga: Jeśli przekazujesz maszynę innym osobom, przekaż ją wraz z instrukcją. Przestrzeganie załączonej instrukcji obsługi stanowi przesłankę do prawidłowego użytkowania urządzenia. Instrukcja obsługi zawiera również wskazówki dotyczące obsługi, konserwacji i naprawy. Producent nie ponosi odpowiedzialności za wypadki lub szkody powstałe na skutek nieprzestrzegania niniejszej instrukcji. FZK 6010 B...
  • Page 69: Wyjaśnienie Tabliczek Ze Wskazówkami Znajdujących Się Na Maszynie

    Wyjaśnienie tabliczek ze wskazówkami znajdujących się na urządzeniu 2. WYJAŚNIENIE TABLICZEK ZE WSKAZÓWKAMI ZNAJDUJĄCYCH SIĘ NA MASZYNIE Przed uruchomieniem urządzenia prosimy o uważne zapoznanie się z instrukcją obsługi. Pozostałe osoby powinny znajdować się poza obszarem pracy. Wirujące części! Noże glebogryzarki zatrzymają się...
  • Page 70 Zachowaj stale odstęp od poruszających się części. Poruszaj się po zboczu wzdłuż poziomic, nie zaś w górę i w dół. Produkt spełnia wszystkie odpowiednie dyrektywy europejskie. Benzyna jest substancją skrajnie łatwopalną, dlatego przed dolaniem paliwa pozostaw silnik na 2 minuty do wystygnięcia. FZK 6010 B...
  • Page 71: Opis Glebogryzarki

    Opis glebogryzarki | Montaż/Przygotowanie 3. OPIS GLEBOGRYZARKI (Rys. 1) 1. Linka rozruchowa Rys. 1 2. Włącznik/wyłącznik silnika 3. Dźwignia opuszczania noży 4. Uchwyty stalowe 5. Pręt wspierający 6. Noże kultywacyjne 7. Kółko transportowe 8. Pompka wtrysku paliwa 4. MONTAŻ/PRZYGOTOWANIE Przed zmontowaniem i uruchomieniem glebogryzarki spalinowej dokładnie przeczytaj całą instrukcję obsługi i zawarte w niej polecenia.
  • Page 72: Montaż Glebogryzarki

    Po lewej stronie zaś uchwyt z dźwignią sterowania nożami kultywacyjnymi. 2. Umocuj oba uchwyty przy pomocy dwóch śrub po każdej stronie − Rys. 5. Pod głowicą śruby musi znajdować się podkładka. Rys. 5 Rys. 4 FZK 6010 B...
  • Page 73: Przed Uruchomeiniem Glebogryzarki

    Przed uruchomieniem glebogryzarki 6. PRZED URUCHOMIENIEM GLEBOGRYZARKI WLEWANIE OLEJU Glebogryzarka została dostarczona bez oleju silnikowego. Przed pierwszym uruchomieniem wlej olej silnikowy SAE30 lub 15W-40 (ok. 600 ml) przestrzegając poniższych wskazówek. Rys. 6 1. Przed rozpoczęciem wlewania oleju postaw glebogryzarkę na równej powierzchni. 2.
  • Page 74: Przed Użyciem Glebogryzarki Spalinowej

    3. Silnik wyłącz przez ponowne wciśnięcie włącznika na prawym uchwycie Rys. 7. 1 Rys. 7.2 Rys. 7.3 Uwaga! Po pierwszym uruchomieniu silnika może pojawić się niewielka ilość dymu z powodu wypalenia warstw ochronnych silnika. Jest to standardowa sytuacja, która nie sygnalizuje żadnego problemu. FZK 6010 B...
  • Page 75: Kółko Wspomagające I Pręt Wspierający

    Obsługa i eksploatacja glebogryzarki KÓŁKO WSPOMAGAJĄCE I PRĘT WSPIERAJĄCY Do przemieszczania glebogryzarki używaj wyłącznie kółka wspomagającego. Przed rozpoczęciem pracy schowaj kółko (Rys. 8). Można z niego jednak korzystać także podczas pracy w celu kontroli głębokości pracy. Pręt wspierający pomaga podczas pracy hamując glebogryzarkę. Rys.
  • Page 76: Wymiana Oleju Silnikowego

    INSTRUKCJA UŻYCIA Wszystkie nakrętki, sworznie i śruby należy dokręcić tak, aby urządzenie znajdowało się w bezpiecznym stanie i było zdolne do pracy. Podczas pracy z glebogryzarką należy nosić spodnie z długimi nogawkami i solidne buty. FZK 6010 B...
  • Page 77: Konserwacja

    Wskazówki bezpieczeństwa | Konserwacja Nigdy nie uruchamiaj glebogryzarki w zamkniętych lub słabo wentylowanych pomieszczeniach, gdzie mogą się gromadzić opary. Emisje pochodzące z silnika zawierają tlenek węgla, który jest substancją zagrażającą życiu. Pracuj wyłącznie przy dostatecznym oświetleniu (przy świetle dziennym lub przy dostatecznym sztucznym oświetleniu).
  • Page 78: Serwis

    Wylej całość paliwa ze zbiornika paliwa i gaźnika. Odkręć świecę zapłonową i nalej do otworu niewielką ilość oleju silnikowego. Delikatnie pociągnij 2 do 3 razy za rozrusznik. Wytrzyj zewnętrzne powierzchnie czystą ściereczką. Przechowuj maszynę w czystym i suchym miejscu. FZK 6010 B...
  • Page 79: Dane Techniczne

    Dane techniczne 11. DANE TECHNICZNE Typ silnika OHV, chłodzony powietrzem, 4-suwowy Moc nominalna 2,50 kW Obroty silnika 3000 obr./min. Pojemność skokowa 139 cm Rozruch Przez pociągnięcie Pojemność zbiornika paliwa 1,2 litra Zalecane paliwo Benzyna - bezołowiowa, min. 95 oktanów Pojemność zbiornika oleju 0,6 l Zalecany olej SAE30, 15W-40...
  • Page 80: Deklaracja Zgodności

    12. DEKLARACJA ZGODNOŚCI Producent: FAST ČR, a. s. Černokostelecká 2111, 100 00 Praha 10, Republika Czeska DIČ (NIP): CZ26726548 Produkt/marka: GLEBOGRYZARKA SPALINOWA (KULTYWATOR BENZYNOWY)/FIELDMANN Typ/model: FZK 6010 B 2,5 kW, 139cc Produkt spełnia wymagania poniższych dyrektyw i przepisów: Kompatybilność elektromagnetyczna (EMC) nr 2014/30/EU Dyrektywa maszynowa Rady WE 2004/26/WE dotycząca ograniczenia emisji zanieczyszczeń...
  • Page 81: Likwidacja

    Likwidacja 13. LIKWIDACJA WSKAZÓWKI I INFORMACJE DOTYCZĄCE GOSPODARKI ZUŻYTYM OPAKOWANIEM Zużyty materiał z opakowania należy przekazać na wskazane przez gminę wysypisko odpadów. Maszyna i jej wyposażenie są wyprodukowane z różnych materiałów, np. z metalu i plastiku. Uszkodzone części należy oddać do punktu selektywnej zbiórki. Szczegółowych informacji udziela odpowiedni urząd.
  • Page 82 Uwagi FZK 6010 B...
  • Page 83 Uwagi GLEBOGRYZARKA SPALINOWA INSTRUKCJA OBSŁUGI...
  • Page 84 Uwagi FZK 6010 B...
  • Page 85 Záruční list Záručný list Warranty Certificate Jótállási jegy Garantijos taisyklės Karta Gwarancyjna Vyplní prodejce. Vyplní predajca. To be filled in by the seller. V případě opravy vyplní servis. V prípade opravy vyplní servis. To be filled in by a repair shop Wypełnia sprzedawca.
  • Page 86: Polski

    Záruční podmínky Záručné podmienky Prodávající poskytuje kupujícímu na výrobek záru- škození výrobku v  důsledku neodborné či nesprávné Predávajúci poskytuje kupujúcemu na výrobok či nesprávnej inštalácie, použitie výrobku v  rozpore ku v  trvání 24 měsíců od převzetí výrobku kupují- instalace, použití výrobku v rozporu s návodem k ob- 24 mesiacov záruku od jeho prevzatia kupujúcim.
  • Page 87 Garantieschein Hoja de garantía Fiche de garantie Jamstveni list Certificato di garanzia Garantiebewijs Im Falle einer Reparatur vom Service auszufüllen. Para ser llenado por el servicio, en caso de reparación. À remplir par le service de réparation en cas de réparation. U slučaju popravke Vom Verkäufer auszufüllen.
  • Page 88 I Garantiebedingungen Condiciones de garantía Der Verkäufer gewährt dem Kunden eine Garantie auf Produktes Beschädigung des Produktes infolge unsa- El vendedor proporcionará una garantía de 24 meses al rrecta, el uso del producto en contradicción con las in- das Produkt in der Länge von 24 Monaten nach der chgemäßer oder falscher Installation, Benützung des comprador a partir de la recepción del producto por parte strucciones de manejo, las normas jurídicas vigentes y...
  • Page 89 Гарантийный талон Заполняется продавцом. В случае ремонта заполняется сервисной организацией. Название: Дата обращения в сервисный центр: Число: Месяц: Год: Тип: Дата принятия в ремонт: Число: Месяц: Год: Серийный номер изделия Причина неисправности: A termék azonosításra alkalmas részeinek meghatározása (amennyiben alkalmazható): Способ...
  • Page 90 Условия гарантии Продавец предоставляет покупателю гарантию на товар в течение 24 месяцев с момента получения Гарантийные обязательства на товар, главным образом, не распространяются на: товара покупателем. Гарантия предоставляется при соблюдении следующих условий. Гарантия недостатки, на которые была предоставлена скидка износ и повреждения, вызванные обычным распространяется...

Table of Contents